-
41 Нет бога, кроме Аллаха, и Магомет пророк его
nУниверсальный русско-немецкий словарь > Нет бога, кроме Аллаха, и Магомет пророк его
-
42 нет пророка в своём отечестве
nset phr. ein Prophet gilt nichts in seinem Vaterland, ein Prophet gilt nichts in seinem VaterlandeУниверсальный русско-немецкий словарь > нет пророка в своём отечестве
-
43 в том-то и дело
• В ТОМ-ТО И ДЕЛО <ШТУКА coll> (, что...)[sent; these forms only; main clause in a complex sent; fixed WO]=====⇒ that is the main point, the most important factor:- that's (just) it (the thing, the problem, the trouble);- the whole point is that...♦ Дед смеётся: в том-то и дело, говорит он, что пророк сам не знает, что он пророк... (Айтматов 1). Grandpa laughs: that's just the point, he says-the prophet doesn't know himself that he's a prophet... (1a).♦...Ерёменко, будь он простой ученик, до десятого класса никак бы не добрался, но в том-то и дело, что он был не простой ученик, а номенклатурный... (Войнович 1). Had Eremenko been an ordinary student, he would never have made it to the tenth grade; but that was precisely the point, he was no ordinary student. He was a member of the power elite, the nomenklatura (1a).♦ [Синбар:] Значит, вы едете домой. [Тилия:] В том-то и дело, что нет (Солженицын 11). [S.:] You're going right home then. [T.:] That's just it. I'm not! (11a).♦ "А что ты думаешь, застрелюсь, как не достану трех тысяч отдать? В том-то и дело, что не застрелюсь" (Достоевский 1). "What do you think, that I'll shoot myself if I can't find three thousand roubles to give back to her? That's just the thing: I won't shoot myself" (1a).♦ "А у вас есть и беглые?" - быстро спросил Чичиков, очнувшись. "В том-то и дело, что есть" (Гоголь 3). "So you have some runaways as well?" Chichikov asked, quickly pricking up his ears. "Yes, that's just the trouble" (3e).♦ "А людей надо о-очень любить. Иначе к-какой смысл нам работать? В том-то и дело: нет смысла..." (Семёнов 1). "But one should 1-love people. Otherwise, whats the s-sense of our work? That's the whole point: there's no sense..." (1a).♦ Это не было ни в воскресенье, ни в какой-нибудь праздник. В том-то и дело, что это был будний, обыкновенный день... (Олеша 3). It was neither on a Sunday, nor indeed on any holiday at all. The whole point is that it was an ordinary working day... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в том-то и дело
-
44 в том-то и штука
• В ТОМ-ТО И ДЕЛО <ШТУКА coll> (, что...)[sent; these forms only; main clause in a complex sent; fixed WO]=====⇒ that is the main point, the most important factor:- that's (just) it (the thing, the problem, the trouble);- the whole point is that...♦ Дед смеётся: в том-то и дело, говорит он, что пророк сам не знает, что он пророк... (Айтматов 1). Grandpa laughs: that's just the point, he says-the prophet doesn't know himself that he's a prophet... (1a).♦...Ерёменко, будь он простой ученик, до десятого класса никак бы не добрался, но в том-то и дело, что он был не простой ученик, а номенклатурный... (Войнович 1). Had Eremenko been an ordinary student, he would never have made it to the tenth grade; but that was precisely the point, he was no ordinary student. He was a member of the power elite, the nomenklatura (1a).♦ [Синбар:] Значит, вы едете домой. [Тилия:] В том-то и дело, что нет (Солженицын 11). [S.:] You're going right home then. [T.:] That's just it. I'm not! (11a).♦ "А что ты думаешь, застрелюсь, как не достану трех тысяч отдать? В том-то и дело, что не застрелюсь" (Достоевский 1). "What do you think, that I'll shoot myself if I can't find three thousand roubles to give back to her? That's just the thing: I won't shoot myself" (1a).♦ "А у вас есть и беглые?" - быстро спросил Чичиков, очнувшись. "В том-то и дело, что есть" (Гоголь 3). "So you have some runaways as well?" Chichikov asked, quickly pricking up his ears. "Yes, that's just the trouble" (3e).♦ "А людей надо о-очень любить. Иначе к-какой смысл нам работать? В том-то и дело: нет смысла..." (Семёнов 1). "But one should 1-love people. Otherwise, whats the s-sense of our work? That's the whole point: there's no sense..." (1a).♦ Это не было ни в воскресенье, ни в какой-нибудь праздник. В том-то и дело, что это был будний, обыкновенный день... (Олеша 3). It was neither on a Sunday, nor indeed on any holiday at all. The whole point is that it was an ordinary working day... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в том-то и штука
-
45 пророк
м.prophet♢
нет пророка в своём отечестве — no man is a prophet in his own country -
46 лжепророк
lying prophet* * * -
47 лжепророк
lying prophet, false prophet -
48 Ефрем Сирин, св.
(ок. 306-373; автор толкований на Священное Писание и др. сочинения, переведённые на греч. и читавшиеся в церквах, тж. автор умилостивительных молитв, песнопений и покаянной молитвы "Господи и Владыко живота моего" ("O lord and Master of my life!"); д. п. 28 января / 10 февраля) St. Ephraem the Syrian [of Syria]; Ephraem Syrus; Ephraem, "Prophet of Syrians and cithara of Holy Spirit"; Ephraem, "Prophet of Syrians and the Harp of the Holy Spirit""Слово Ефрема Сирина" — The Word of Ephraem the Syrian
Русско-английский словарь религиозной лексики > Ефрем Сирин, св.
-
49 лжепророк
pseudo [lying] prophet, библ. false prophet"Берегись лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные..." (Ев. от Матфея 7:15) — "Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but they are ravening wolves"
-
50 собор
I(главный храм в городе или монастыре, рассчитанный на богослужение архиерея с большим числом духовенства) cathedral (church); (в Англии - церковь большого размера; собор монастыря) minsterII(собрание, заседание духовенства и мирян, избранных от народа для решения важных дел) council, synod, assemblyВселенский собор (чрезвычайное собрание пастырей и Учителей Церкви для решения важнейших вопросов и установления правил. обязательных для всей Церкви; православная церковь признаёт семь Вселенских соборов) — ecumenical [general] council
поместный собор — см. поместный
(церк.) соборы первых веков — church councils of old
1-й Вселенский собор в г. Никее [1-й Никейский Вселенский собор] (325; присутствовало ок. 300 епископов; выступил против ереси Ария; составлен "Символ веры", кратко формулирующий основы христ. вероучения; вынесены решения по ряду церковно-практических вопросов - о времени празднования Пасхи, о правах митрополитов и т. п.) — the first Nicene Ecumenical [General] Council, the first Ecumenical Council of Nicaea
2-й Вселенский собор в г. Константинополе [1-й Константинопольский Вселенский собор] (381; участвовало ок. 150 епископов; подтвердил никейскую веру, расширил и дополнил никейский "Символ веры", получивший с тех пор название "Никео-Цареградский символ", признал, что константинопольский еп. "имеет преимущество чести после рим. епископа") — the second General Council of Constantinople, the first Constantinople Ecumenical Council
3-й Вселенский собор в г. Ефесе [Ефесский Вселенский собор] (431; присутствовало ок. 200 епископов, осуждена ересь Нестория (тогда Константинопольского патриарха), низложенного на соборе) — the third General Council at Ephesus, the Council of Ephesus, the Ephesus Ecumenical Council
4-й Халкидонский Вселенский собор [Халкидонский собор] (451; присутствовало ок. 200 епископов; было составлено "вероопределение", чётко обозначившее и закрепившее основные черты христологического догмата Церкви, осуждены уклонения от этого догмата в форме несторианства и монофизитства; были уравнены в правах рим. и константинопольская кафедры) — the Ecumenical Council at Chalcedon, the (General) Council of Chalcedon
5-й Вселенский собор в г. Константинополе [2-й Константинопольский Вселенский собор] (553; присутствовало более 150 епископов) — the second Ecumenical Council at Constantinople, the General Council of Constantinople in 553
6-й Вселенский собор в г. Константинополе [3-й Константинопольский Вселенский собор] (680-81; присутствовало более 170 епископов) — the sixth General Council of Constantinople, the third Ecumenical Council at Constantinople, the third General Council of Constantinople
III7-й Вселенский собор в г. Никее [2-й Никейский Вселенский собор] (787; первые его заседания происходили в 786 в г. Константинополе, но из-за иконоборческих настроений столичных войск решение о восстановлении ранее ликвидированного культа икон не было принято; в связи с этим в 787 собор был перенесён в г. Никею; собор дал решительный отпор иконоборчеству, закрепив в своих решениях основные принципы правосл. иконопочитания) — the second Ecumenical Council at Nicaea
(празднование памяти одновременно многим святым как определённому сообществу, совместно предстоящему Богу) synaxisСобор Архангела Гавриила (13/26 июля) — the Synaxis of St. Gabriel, the Archangel
Собор Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных (8/21 ноября) — the Synaxis of St. Michael the Archangel and the Angelic Hosts, the Synaxis of the Archangel Michael and the other Bodiless Powers
Собор Предтечи и Крестителя Господня Иоанна (7/20 января) — the Synaxis of St. John, the glorious Prophet, the Synaxis of the Holy and Glorious Prophet Forerunner and Baptist John
Собор Пресвятой Богородицы (26 декабря / 8 января; праздник прославления Богородицы) — the Synaxis of the Most Holy Mother of God (and St. Joseph, her Spouse), the Synaxis of the Most Holy Theotokos
Собор Пресвятой Богородицы в Миссинской обители (1/14 сентября; в память обретения Её иконы) — the Synaxis of the Most Holy Mother of God in Missina
Собор 70-ти апостолов (4/17 января) — the Synaxis of 70 Apostles
Собор славных и всехвальных 12-ти апостолов, Собор 12-ти апостолов (30 июня / 13 июля) — the Synaxis of the holy and the most praiseworthy Twelve Apostles
Собор трёх Святителей Вселенских [Собор Вселенских Учителей и Святителей: Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоуста] (30 января / 12 февраля) — the Synaxis [Feast] of the Three Holy Bishops, i. e. Three Cappadocian Fathers; namely, St. Basil the Great, St. Gregory, the Theologian and St. John, the Chrisostom; the Synaxis of the Three Great [Holy] Hierarchs
-
51 пророк
-
52 нет пророка в отечестве своём
нет пророка в отечестве своём (своём отечестве) (церк.-слав. несть пророка в отечестве своём)библ.Мы многое из книжек узнаём, / А истины передают изустно: / "Пророков нет в отечестве своём", - / Но и в других отечествах - не густо. (В. Высоцкий, Я из дела ушёл) — Some things are pretty hard to understand, / By word of mouth passed from one to another / 'There are no prophets in a prophet's land, / In other lands there aren't too many, either.'
Русско-английский фразеологический словарь > нет пророка в отечестве своём
-
53 Зенд-Авеста
-
54 Книга Пророка Иеремии
Универсальный русско-английский словарь > Книга Пророка Иеремии
-
55 Книга Пророка Исайи
Religion: Book of Isaiah (One of the major prophetical writings of the Old Testament), Book of the Prophet Isaiah (One of the major prophetical writings of the Old Testament comprising 66 chapters), Isaiah (A prophetic book of canonical Jewish and Christian Scripture), Yesha'yahuУниверсальный русско-английский словарь > Книга Пророка Исайи
-
56 Мученичество Исайи
Religion: Martyrdom of Isaiah (Apocryphal book which tells how the prophet, fleeing from King Manasseh, hid in a tree that opened miraculously and how he eventually perished when it was sawn asunder)Универсальный русско-английский словарь > Мученичество Исайи
-
57 Сират Расул Аллах
-
58 Тарик ал-кабир
-
59 (Mohammed) Пророк Мухаммад
Religion: ProphetУниверсальный русско-английский словарь > (Mohammed) Пророк Мухаммад
-
60 Абд ал-Мутталиб
См. также в других словарях:
Prophet — (bande dessinée) Cet article concerne une bande dessinée française. Pour le DJ néerlandais, voir The Prophet. Prophet Série Genre(s) Aventure Fantastique Scénario Mathieu … Wikipédia en Français
Prophet T8 — Der Prophet T8 ist ein von Sequential Circuits hergestellter Synthesizer. Der Prophet T8 wurde 1983 vorgestellt und kostete damals ca. 14.000 DM. Es handelte sich um ein achtstimmiges, anschlagdynamisches Instrument mit 76 Tasten Holztastatur und … Deutsch Wikipedia
prophet — [präf′it] n. [ME prophete < OFr < LL propheta, soothsayer, in LL(Ec), prophet < Gr prophētēs, interpreter of a god s will (in LXX, a Hebrew prophet; in N.T., an inspired preacher) < pro , before + phanai, to speak: see BAN1] 1. a… … English World dictionary
Prophet — Sm std. (13. Jh.), mhd. prophēt[e] Entlehnung. Entlehnt aus l. prophēta, prophētēs, dieses aus gr. prophḗtēs, eigentlich Ausleger und Verkündiger der Orakelsprüche , zu gr. phánai sagen, erklären und gr. pro . Adjektiv: prophetisch; Verb:… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
prophet — ► NOUN (fem. prophetess) 1) an inspired teacher or proclaimer of the will of God. 2) a person who predicts the future. 3) a person who advocates a new belief or theory. ● a prophet is not without honour save in his own country Cf. ↑a prophet is… … English terms dictionary
Prophet — Prophet: Das seit mhd. Zeit (mhd. prophēte) bezeugte Fremdwort bezeichnete zunächst den von Gott berufenen und begeisterten Mahner und Weissager des Alten Testaments. Aus den rein biblischen Zusammenhängen herausgelöst, gilt es dann auch… … Das Herkunftswörterbuch
Prophet — Proph et, n. [F. proph[ e]te, L. propheta, fr. Gr. ?, literally, one who speaks for another, especially, one who speaks for a god an interprets his will to man, fr. ? to say beforehand; ? for, before + ? to say or speak. See {Fame}. ] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Prophēt — (griech., hebr. Nabi, der Wortbedeutung nach »Sprecher«), bei den Hebräern einer, der in göttlichem Auftrag und Drang redete (nicht etwa bloß, worauf das griechische Wort hinweist, Zukünftiges voraussagte). Zur Zeit des Samuel begegnen wir… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
prophet — late 12c., from O.Fr. prophete (11c.), from L. propheta, from Gk. prophetes (Doric prophatas) an interpreter, spokesman, especially of the gods, from pro before (see PRO (Cf. pro )) + root of phanai to speak, from PIE *bha (2) speak (see … Etymology dictionary
prophet — [n] person, thing that predicts future astrologer, augur, auspex, bard, clairvoyant, diviner, druid, evocator, forecaster, fortuneteller, haruspex, horoscopist, magus, medium, meteorologist, oracle, ovate, palmist, predictor, prognosticator,… … New thesaurus
Prophet — In religion, a prophet (or prophetess) is a person who has encountered the supernatural or the divine and serves as an intermediary with humanity. [ [http://www.thefreedictionary.com/prophet prophet definition of prophet by the Free Online… … Wikipedia