-
21 отделывать
1) General subject: bestud, chisel (литературное произведение), clobber, decorate (дом), drape, dub, face (платье), file (стиль и т. п.), finish, fringe, fur, garnish, give the finishing touch, give the finishing touches, lace, overwork, pick out, pink, polish, prune, put the final touches on, put the finishing touch, put the finishing touches, set off, tick, tool, top off, touch in, touch up, trim (платье), vein, work, work up, finish off, finish up, polish away, polish off, polish out, lick into shape (произведение и т. п.), lick into shape (произведение и т.п.)2) Obsolete: betrim3) Engineering: curry (выдубленную кожу), dress4) Agriculture: finish (тушку птицы)6) Accounting: process7) Architecture: elaborate, redecorate, refurbish8) Mining: frame10) Metallurgy: cleanse11) Polygraphy: burnish, dress (напр. кромку стереотипа)13) Polymers: proof14) Automation: finish-machine15) Plastics: fashion -
22 рассуждение
1) General subject: argument, discourse (письменное или устное), dissertation, essay, objection, rationale, reasoning, rede, reflection, treatise, line of reasoning2) Engineering: discussion, inference (логический)3) Bookish: descant4) Mathematics: verbal proof5) Religion: descant (A discourse or comment on a theme)6) Makarov: speculation7) Christianity: diakrisis, discernment -
23 корректор
compensator, corrector полигр., equalizer, proofreader, copy reader* * *корре́ктор м.1. ( устройство) corrector, adjuster2. ( издательский работник) proof-readerамплиту́дный корре́ктор свз. — attenuation equalizerвозду́шный корре́ктор двс. — air valveвысо́тный корре́ктор — altitude compensatorкорре́ктор девиа́ции ко́мпаса — compass adjusterкорре́ктор нуля́ ( измерительного прибора) — zero adjusterкорре́ктор оста́точного затуха́ния — line residual equalizerкорре́ктор оши́бки по ку́рсу и ско́рости ( гирокомпаса) — course-and-speed correctorкорре́ктор оши́бок — error correctorфа́зовый корре́ктор — phase correctorкорре́ктор цветоделе́ния — colour correctorкорре́ктор широ́тной оши́бки ( гирокомпаса) — latitude corrector* * * -
24 ряд
series (ряды - series), row, line, sequence, a number of, a range of• Вскоре мы рассмотрим ряд приложений. - We will soon consider a number of applications.• Данным методом можно решить ряд практически важных задач - This method enables us to solve several problems of practical importance.• Для получения... был использован ряд методов. - A number of methods have been used to obtain...• Для этого имеется ряд причин. - There are a number of reasons for this.• Доказательство... представим в виде ряда из семи лемм... - The proof of Theorem 2.1 is arranged as a series of seven Lemmas (Lemma 2.1 to Lemma 2.7).• Из теоремы 1 мы легко выводим ряд важных следствий. - From Theorem l we easily deduce a number of important consequences.• Имеется ряд способов, которыми... - There are a number of ways in which.,.• На основании ряда физических соображений он установил, что... - Не established, on several physical grounds, that...• Поэтому мы должны добавить ряд дополнительных условий. - Consequently we have to add a number of supplementary conditions.• Стэйн и Вейс ввели ряд новых идей. - Stein and Weiss introduced a number of new ideas.• Эта терминология использовалась рядом авторов. - This terminology has been used by a number of writers. -
25 совпадать
(= совпасть) coincide with, agree with, be in agreement with, be the same (as), concur, be in line, fit• Данная проблема полностью совпадает с той, что возникла в связи с... - The problem is exactly the same as that encountered in connection with...• Множество Q совпадает с Я. - The set Q is precisely R.• Может случиться, что Р совпадает с Р'. - It may happen that P coincides with P'.• не совпадать - not to be equal, to disagree (with), to be inconsistent (with)• Это доказательство почти идентично доказательству последней теоремы. - The proof is almost identical with that of the last theorem.• Это не совпадает с тем, что мы имеем в виду, говоря, что... - This is not the same as saying that...• Это полностью совпадает с тем, что наблюдается в/ при... - This is exactly what is observed in...• Этот результат совпадает с полученным с помощью уравнения (4). - The result is exactly the same as that given by equation (4). -
26 кабель
cord assembly, cable, conductor* * *ка́бель м.
cableзаде́лывать [подсоединя́ть] ка́бель (напр. в разъём, в наконечник и т. п.) — terminate a cable in (e. g., connector, lug, etc.)нама́тывать ка́бель на бараба́н — coil a cable on a drumка́бель натя́гивается ве́тром — a cable is tugged by the windпередава́ть по ка́белю — send [signal, transmit] over [through] a cableпрокла́дывать ка́бель — install a cableпрокла́дывать ка́бель в земле́ — bury a cable (underground), install a cable in groundпрокла́дывать ка́бель на лотка́х в транше́е — lay a cable in troughs in an open trenchпрокла́дывать ка́бель на опо́рах — raise a cable to polesпрокла́дывать ка́бель на пове́рхности земли́ — lay a cable on the groundпрокла́дывать не́сколько ка́белей в одно́м кана́ле — run several cables togetherпрокла́дывать ка́бель под водо́й — lay [install] a cable in water [underwater]прокла́дывать ка́бель че́рез во́дную прегра́ду — lay a cable for water crossingпрота́скивать ка́бель ( в кабельную канализацию) — draw in a cable (into a conduit or duct)протя́гивать ка́бель в кана́л — pull a cable into a ductразде́лывать ка́бель — dress [prepare, fan out] a cableраска́тывать ка́бель — lay [reel] out a cableсра́щивать ка́бель — splice a cableка́бель «трёт» (задевает о стенки, заедает) — the cable (rope) chafesброниро́ванный ка́бель — armoured cableвзрывно́й ка́бель — shot-firing [blasting] cableка́бель в металли́ческой оболо́чке — metal-sheathed cableвозду́шный ка́бель — aerial [overhead] cableка́бель в пластма́ссовой оболо́чке — plastic-sheathed cableка́бель высо́кого напряже́ния — high-tension [high-voltage] cableгазонапо́лненный ка́бель — gas-filled cableгазонапо́лненный ка́бель под давле́нием — high-pressure gas-filled cableги́бкий ка́бель — flexible cable; ( в щёточном механизме электромашины) flexible lead, pig-tailпереда́ча то́ка от щё́тки к па́льцу осуществля́ется ги́бким ка́белем — a flexible lead [pig-tail] is provided from the brush to the fingerгородско́й телефо́нный ка́бель — exchange cableдвухжи́льный ка́бель — брит. double-core cable; амер. double-conductor cableдвухпа́рный ка́бель — double-D cableка́бель для вну́тренней устано́вки — indoor cableка́бель для нару́жной устано́вки — external [outdoor] cableка́бель звё́здной скру́тки — spiral-quad cable; брит. star-quad cableкарота́жный ка́бель — borehole [logging] cableкоаксиа́льный ка́бель — coaxial cableконтро́льный ка́бель — ( в электроприборах) control cable; ( на линиях электропередачи) pilot cableкороносто́йкий ка́бель — corona-proof cableкрарупизи́рованный ка́бель — continuously loaded [Krarup] cableкру́глый ка́бель — round cableле́нточный ка́бель — ribbon cableлифтово́й ка́бель — брит. lift cable; амер. elevator cableмагистра́льный ка́бель тлф. — trunk [toll, long-distance] cableмаслонапо́лненный ка́бель — oil-filled cableмеждугоро́дный ка́бель — trunk [toll, long-distance] cableмежстанцио́нный ка́бель — interoffice cableмногожи́льный ка́бель — брит. multicore cable; амер. multiple-conductor cableка́бель на опо́рах — aerial [overhead] cableодножи́льный ка́бель — брит. single-core cable; амер. single-conductor cableосвети́тельный ка́бель — lighting cableосвинцо́ванный ка́бель — lead-covered cableособоги́бкий ка́бель — flexible trailing cableка́бель па́рной скру́тки — paired [nonquadded] cableпло́ский ка́бель — flat cableпневмати́ческий ка́бель — pneumatic long lineподвесно́й ка́бель — aerial [overhead] cableподво́дный ка́бель — subaqueous [underwater] cableподзе́мный ка́бель — ( проложенный прямо в траншее) buried cable; ( проложенный в кабельной канализации) underground cableпупинизи́рованный ка́бель — coil-loaded cableрадиочасто́тный ка́бель — radio-frequency [r.f.] cableразмагни́чивающий ка́бель — degaussing cableка́бель с бума́жной изоля́цией — paper-insulated cableсва́рочный ка́бель — welding cableка́бель сверхвысо́кого напряже́ния — extra-high-voltage cableсверхпроводя́щий ка́бель — superconducting cableсветово́й ка́бель — light-conducting [light-transmitting] cableка́бель с возду́шно-бума́жной изоля́цией — air-space [dry-core] cableка́бель свя́зи — communication cableка́бель силово́го вво́да — service cableсилово́й ка́бель — power cableсимметри́чный ка́бель — balanced cableка́бель систе́мы поса́дки, веду́щий ав. — leader cableслабото́чный ка́бель — communication cableка́бель с ла́ковой изоля́цией — varnished cableка́бель с ма́лыми поте́рями — low-loss cableка́бель с ма́сляным охлажде́нием — oil-cooled cableка́бель с на́триевой жи́лой — sodium cableка́бель с неоргани́ческой изоля́цией — mineral-insulated cableка́бель с несу́щим тро́сом — self-supporting cableка́бель с пластма́ссовой изоля́цией — plastic-insulated cableка́бель с поясно́й изоля́цией — belted cableка́бель с рези́новой изоля́цией — rubber-insulated cableстанцио́нный ка́бель тлф. — office [inside] cableступе́нчатый ка́бель — graded cableка́бель с хлопчатобума́жной изоля́цией — cotton-covered cableка́бель с центра́льным кана́лом — annular cableка́бель с эма́левой изоля́цией — enameled(-wire) cableтелевизио́нный ка́бель — (tele)vision [TV] cableтелевизио́нный, ка́мерный ка́бель — TV camera cableка́бель управле́ния — control cableка́бель це́пи зажига́ния дви́гателя ракет. — ignition cableка́бель це́пи пу́ска ракет. — firing cableчетвё́рочный ка́бель — quadded cableша́хтный ка́бель — shaft cableшла́нговый ка́бель — flexible trailing cableэкрани́рованный ка́бель — screened [shielded] cable -
27 катушка
barrel, bobbin, coil, reel, roll, spool, ( ленты пишущей машины) thimble* * *кату́шка ж.1. эл. coilвключа́ть кату́шку в цепь не по́лностью — connect to a tap down on the coil, tap down a coilукла́дывать кату́шку (обмо́тки) в пазы́ (напр. статора или ротора) — drop a (winding) coil in (e. g., stator or rotor) slots2. полигр. proof press3. текст. bobbin, spool, reelнадева́ть кату́шку — creel the bobbinбинокуля́рная кату́шка — binocular coilбиспира́льная кату́шка — coiled coilбифиля́рная кату́шка — bifilar coilбочкообра́зная кату́шка — convex [barrel shaped] bobbinво́гнутая кату́шка — concave bobbinкату́шка возбужде́ния — excitation [field] coil; ( индуктивного аттенюатора) launching coil; ( камертонного генератора) drive coilвоспринима́ющая кату́шка ( индуктивного аттенюатора) — pick-up coilди́сковая кату́шка — disk [pancake] coilди́сковая, пло́ская кату́шка — spider-web coilдро́ссельная кату́шка — choke coilдугогася́щая кату́шка — arc-suppression coilдутьева́я кату́шка — blow-out coilкату́шка зажига́ния — ignition coilзвукова́я кату́шка ( громкоговорителя) — voice coilзо́ндовая кату́шка — probe [exploring] coilизмери́тельная кату́шка — search coil, pick-up loopкату́шка индукти́вности — inductance coil, inductorиндукцио́нная кату́шка — induction [Ruhmkorff] coilиска́тельная кату́шка ( дефектоскопа) — search conкату́шка колеба́тельного ко́нтура — tuned-circuit [tank] coilкорзи́ночная кату́шка — basket [stagger-wound, Lorenz] coilкрути́льная кату́шка — doubler bobbinкату́шка магни́тного дутья́ — magnetic blow-out coilкату́шка механи́зма расцепле́ния ( выключателя-мата) — trip coilмногосло́йная кату́шка — multilayer coilнагрева́тельная кату́шка — heater coilнастро́ечная кату́шка — tuning coilкату́шка обра́тной свя́зи, ано́дная — брит. ticklerодносло́йная кату́шка — single-layer coilосно́вная кату́шка — warp bobbinотклоня́ющая кату́шка ( ЭЛТ) — deflecting coilотклоня́ющая, ка́дровая кату́шка — vertical [frame] deflection coilотклоня́ющая, строчна́я кату́шка — horizontal [line] deflection coilкату́шка переме́нной индукти́вности — variable inductor, variable inductance coilпупи́новская кату́шка — Pupin [loading] coilпускова́я кату́шка авто — boost(er) coilрасцепля́ющая кату́шка — trip coilкату́шка реле́, включа́ющая — closing coilкату́шка реле́, втя́гивающая — operating coilкату́шка реле́, отключа́ющая — opening coilкату́шка реле́, уде́рживающая — restraining [holding] coilро́вничная кату́шка — flyer bobbinрука́вная кату́шка ( пожарного рукава) — hose reelкату́шка самоинду́кции — self-inductor, self-induction coilкату́шка с возду́шным зазо́ром — air-gap coilкату́шка с возду́шным серде́чником — air-core coilкату́шка свя́зи — coupling coilкату́шка с двойны́м ко́нусом — double-conical bobbinсекцио́нная кату́шка — sectionalized coilкату́шка с желе́зным серде́чником — iron-core(d) coilкату́шка с насыще́нием — saturable inductorснова́льная кату́шка — warper's bobbinкату́шка с одни́м фла́нцем — end-capped bobbinкату́шка сопротивле́ния — resistance coilкату́шка с отво́дами — tapped coilсо́товая кату́шка — honeycomb [lattice, diamond-weave] coilкату́шка с раздви́нутыми витка́ми радио — air-spaced coilкату́шка с ро́вницей — roving bobbinкату́шка с ферри́товым серде́чником — ferrite-cored coilкату́шка с феррока́ртом — ferrocart coilтороида́льная кату́шка — toroidal [doughnut] coilудлини́тельная кату́шка — loading [lengthening] coilустано́вочная кату́шка — current-limiting inductorфла́нцевая кату́шка — flanged bobbinфокуси́рующая кату́шка — focus(ing) coilкату́шка формирова́ния и́мпульсов — pulse-forming coilцилиндри́ческая кату́шка — cylindrical [straight] bobbinшабло́нная кату́шка — form-wound coilшунтова́я кату́шка — shunt coilэкрани́рованная кату́шка — shielded coilкату́шка электромагни́та — electromagnet [solenoid] coilкату́шка я́коря — armature coil -
28 живой
1) ( обладающий жизнью) living; live [laɪv]; alive (predic)живы́е цветы́ — natural flowers
жива́я приро́да — animate nature
жива́я и́згородь — (green) hedge
ве́чно живо́й — ever-living
всё живо́е — every living thing; all flesh, man and beast
уйти́ / вы́рваться живы́м отку́да-л — escape from a place and remain alive
2) (полный энергии, подвижный) lively; ( проворный) slippyживо́й ребёнок — lively child
3) (с абстрактными сущ.; активный) vivid, livelyживо́й ум — lively wit / mind; quick intelligence
живо́е воображе́ние — vivid imagination
живо́й интере́с к чему́-л — keen / lively interest in smth
принима́ть живо́е уча́стие в чём-л — take an active part in smth
живо́й о́тклик — ready response
4) ( выразительный) lively; vividживо́е изображе́ние — lively description
живы́е кра́ски — vivid / lifelike colours
живы́е глаза́ — bright / sparkling eyes
5) ( отвечающий реальным потребностям) real; vitalживо́е де́ло — stimulating work
6) (настоящий, собственной персоной) real; in the flesh (после сущ.)7) ( олицетворяемый живым человеком) livingжива́я леге́нда — living legend
живо́е доказа́тельство — living proof
••живо́й засло́н / щит (из людей) — human barrier / wall
живо́й и здоро́вый — safe and sound
живо́й инвента́рь — livestock
живо́й уголо́к — nature corner
жива́я вода́ фольк. — the elixir of life
жива́я душа́ — a living soul
ни одно́й живо́й души́ — not a living soul
жива́я о́чередь — waiting line ( as opposed to waiting list)
в поря́дке живо́й о́череди — on the first-come-first-served basis
жива́я си́ла воен. — manpower, military personnel
жива́я цепь (люди, взявшиеся за руки) — human chain
живо́го ме́ста не оста́лось — 1) (на ком-л; от побоев) smb is beaten black-and-blue [to a pulp] 2) (в, на тв.; от каких-л воздействий) there isn't a clean spot to be seen (on)
живы́е деньги разг. — solid cash / money
живы́е мо́щи ирон. — a walking skeleton
в живы́х — alive, among the living
оста́ться в живы́х — remain alive; survive
чи́слиться в живы́х — be among the living
внести́ / влить живу́ю струю́ (в вн.) — breathe new life (into)
на живу́ю ни́тку разг. — hastily, anyhow
-
29 представление представлени·е
1) (предъявление) presentation, submission; productionпредельный срок представления чего-л. — dead-line / latest date for the submission of smth.
2) (понимание, знание) notion, idea, perception, conception, concept; (нравы) folkway амер.; (мысленный образ) picture, imageиметь ясное представление о чём-л. — to have a clear idea of smth.
получить поверхностное представление о чём-л. — to get a cursory view of Smth.
создать у кого-л. ложное представление о том, что... — to mislead smb. into believing that...
составить представление — to form a notion, to create a picture
он имеет весьма туманное представление об этом — he has a very vague conception of it, his ideas on it are extremely nebulous
неправильное представление — misconception, misapprehension, wrong notion
ошибочное представление — erroneous idea, misconception
смутное представление — vague / dim idea
иметь смутное представление — to be vague (about)
ясное представление — clear conception / idea
3) дип. representation4) (знакомство) introductionRussian-english dctionary of diplomacy > представление представлени·е
-
30 генератор
1. м. oscillator2. м. generatorгенератор построен на лампе … — the oscillator uses a … valve
генератор построен по схеме — the oscillator is a …
ацетиленовый генератор системы «вода на карбид» — water-to-carbide acetylene generator
ацетиленовый генератор системы «карбид в воду» — carbide-to-water acetylene generator
-
31 кабель
м. cableкабель «трёт» — the cable chafes
гибкий кабель — flexible cable; flexible lead
передача тока от щётки к пальцу осуществляется гибким кабелем — a flexible lead is provided from the brush to the finger
двухжильный кабель — double-core cable; double-conductor cable
кабель звёздной скрутки — spiral-quad cable; star-quad cable
контрольный кабель — control cable; pilot cable
лифтовой кабель — lift cable; elevator cable
многожильный кабель — multicore cable; multiple-conductor cable
одножильный кабель — single-core cable; single-conductor cable
подземный кабель — buried cable; underground cable
-
32 корректор
1. м. corrector, adjuster2. м. proof-reader -
33 низкий
1. give-away2. inferior3. off4. poorнизкая точность; недостаточная точность — poor accuracy
5. therein after therein underниже, в дальнейшем — herein after
6. ignoble7. vile8. hereafter9. in the following10. rough11. subambient12. in what follows13. lour14. low calorific valueрадио, низкая частота — low frequency
15. lowlyнебывало низкая цена; небывало низкий уровень — all-time low
16. thereunder17. below; beneath; under; lower; shorter18. low; mean; base; shortбыть ниже нормы; быть ниже стандарта — be below the standard
19. base20. dishonorable21. dishonourable22. meanСинонимический ряд:1. гуще (прил.) басистее; басовитее; гуще; жирнее; толще2. приземистее (прил.) короче; приземистее -
34 перегрузка
1. ж. overload2. ж. load factor, g-loadперегрузка возникает … — g is applied …
3. ж. blocking, congestionсигнал "перегрузка" — congestion tone
Антонимический ряд: -
35 пограничный знак
1. boundary markerзаводская, фабричная марка, товарный знак — manufacture mark
фабричная марка; фабричный знак; товарный знак — trade mark
искусственный пограничный, межевой знак — private boundary
2. frontier markобходить знак «буй» — to round mark
Русско-английский большой базовый словарь > пограничный знак
-
36 строка таблицы
-
37 фирменный знак
1. brand nameименной жетон; медальон с фамилией; личный знак — name tag
2. identification mark3. shop-mark4. mark of a firmзаводская, фабричная марка, товарный знак — manufacture mark
фабричная марка; фабричный знак; товарный знак — trade mark
5. service mark6. service marksкорректурный знак, проставляемый в тексте — textual mark
книжный знак владельца книги, экслибрис — ownership mark
-
38 нагрузка
load
- (нервно-психическая и физическая) — workload
-, асимметричная — unsymmetrical load
асимметричная нагрузка на самолет может возникнуть при отказе критического двигателя. — the airplane must be designed for unsymmetrical loads resulting from the failure of the critical engine.
-, аэродинамическая — aerodynamic load
-, безопасная — safe load
-, боковая — side load
для случая боковой нагрузки предполагается что самолет находится в горизонтальном положении при условии касания земли только колесами основных опор. — for the side load condition, the airplane is assumed to be in the level attitude with only the main wheels contacting the ground.
-, вертикальная — vertical load
-, вибрационная — vibration load
-, воздушная — air load
-, вызванная отказом двигателя, асимметричная — unsymmetrical load due to engine failure
- генератора — generator load
-, гидравлическая — hydraulic load
-, гироскопическая — gyroscopic load
-, десантная — air-delivery load
-, десантная (парашютная) — paradrop load
-, динамическая — dynamic load
нагрузка, возникающая при воздействии положительного (ипи отрицательного) ускорения на конструкцию ла. — any load due to acceleration (or deceleration) of an aircraft, and therefore proportional to its mass.
-, динамическая, при полном вытягивании строп парашюта до наполнения купола — (parachute) deployment shock load the load which occurs when the rigging lines become taut prior to inflation of the canopy.
-, динамическая, при раскрытии купола парашюта — (parachute) opening shock load
maximum load developed during rapid inflation of the canopy.
-, длительная — permanent load
-, допускаемая прочностью самолета — load not exceeding airplane structural limitations
-, допустимая — allowable load
-, знакопеременная — alternate load
-, индуктивная (эл.) — inductive load
-, инерционная — inertia load
-, коммерческая bес пассажиров, груза и багажа. — payload (p/l) weight of passengers, cargo, and baggage.
- коммерческая, располагаемая — payload available
-, максимальная коммерческая — maximum payload
разность между максимальным расчетным весом без топлива и весом пустого снаряженного ла. — maximum design zero fuel weight minus operational empty weight.
-, максимальная предельная радиальная (на колесо) — maximum radial limit load (rating of each wheel)
-, максимальная статическая (на колесо) — maximum static load (rating of each wheel)
-, маневренная — maneuvering load
-, минимальная расчетная — minimum design load
при определении минимальных расчетных нагрузок необходимо учитывать влияние возможных усталостных нагрузок и нагрузок от трения и заклинивания. — the minimum design loads must provide а rugged system for service use, including consideration of fatigua, jamming and friction loads.
-, моментная (напр. поворотного срезного болта водила) — torque load
- на вал (ротор) — shaft (rotor) load
- на генератор — generator load
- на гермокабину (от избыточного давления) — pressurized cabin pressure differential load
конструкция самолета допжна выдерживать полетные нагрузки в сочетании с нагрузками от избыточного давления в гермокабине. — the airplane structure must be strong enough to withstand the flight loads combined with pressure differential loads.
- на двигатель — power load on engine
prevent too sudden and great power load being thrown on the engine.
- на единицу площади — load per unit area
- на колесо — wheel load
- на колонку (или штурвал, ручку) при продольном yправлении — elevator pressure (felt when deflecting control column (wheel or stick)
- на конструкцию, выраженная в единицах ускорения (статическая и динамическая) — (static and dynamic) loads on structure expressed in g units
- на крыло, удельная — wing loading
часть веса самолета, приходящаяся на единицу поверхности крыла и равная частномy от деления полетного веса самолета на площадь крыла. — wing loading is gross weight of aeroplane divided by gross wing area.
- на лопасть, удельная — blade loading
- на мотораму — load on engine mount
- на мотораму, боковая — side load on engine mount
- на мощность, удельная часть веса самолета, приходящаяся на единицу силы тяги, развиваемой его силовой установкой при нормальном режиме работы. — power loading the gross weight of an aircraft divided by the horsepower of the engine(s).
- на орган управления (усилие) — control pressure
- на орган управления, пропорциональная величине отклонения поверхности управнения — control pressure proportional to amount of control surface deflection
- на орган управления (штурвал, колонку, ручку управления, педали), создаваемая загрузочным механизмом — control pressure created by feel unit /or spring/
- на орган управления (штурвал, колонку или педали), создаваемая отклоняемой поверхностью управления — control pressure created by control surface
- на педали при путевом управлении — rudder pressure (felt when deflecting pedals)
- на площадь, сметаемую несущим винтом — rotor disc loading
величина подъемной силы (тяги) несущего винта, деленная на площадь ометаемую винтом. — the thrust of the rotor divided by the rotor disc area.
- на поверхность управления — control surface load, backpressure on control surface
- на поверхность управления от порыва ветра — control surface gust load
- на поверхность управления, удельная — control surface loading the mean normal force per unit area carried by an aerofoil.
- на пол — floor load
- на пол, удельная — floor loading
-, направленная к продольной оси самолета, боковая — inward acting side load
-, направленная от продольной оси самолета, боковая — outward acting side load
- на размах, удельная — span loading
полетный вес самолета, деленный на квадрат размаха крыла. — the gross weight of an airplane divided by the square of the span.
- на растяжение — tensile load /stress, strain/
- на руль высоты (усилие при отклонении) — backpressure on elevator
- на руль направления (усилие при отклонении) — backpressure on rudder
- на сжатие — compression load
- на систему управления — control system load
максимальные и минимальные усилия летчика, прикладываемые к органам управления (в условиях полета) и передаваемые в точку крепления проводки управления к рычагу поверхности управления. — the maximum and minimum pilot forces are assumed to act at the appropriate control grips or pads (in a manner simulating flight conditions) and to be reacted at the attachment of the control system to control surface horn.
- на скручивание — torsional load
- на срез — shear load
- на тягу, удельная — thrust loading
отношение веса реактивного самолета к тяге, развиваемой его двигателем (двигателями), — the weight-thrust ratio of а jet aircraft expressed as gross weight (in kg) divided by thrust (in kg).
- на шасси при посадке — ground load on the landing gear at touch-down
- на шину (колеса) — load on tire
- на штурвал (ручку) при управлении no крену — aileron pressure (felt when deflecting control wheel (or stick)
- на элерон (усилие при отклонении) — backpressure on aileron
-, номинальная (эл.) — rated load
-, нормальная — normal load
-, нормальная эксплуатационная (в системах управления) — normal operating load control system load that can be obtained in normal operation.
-, ограниченная весом, коммерческая (платная) — weight limited payload (wlp)
коммерческая нагрузка, oграниченная одним наиболее перечисленных ниже): — payload as restricted by the most critical of the following:
1. взлетным весом снаряженного самолета за вычетом веса пустого снаряженного самолета и минимального запаса расходуемого топлива. — 1. operational takeoff weight minus operational empty weight minus minimum usable fuel.
2. посадочным весом снаряженного самолета за вычетом веса пустого снаряженнаго самолета и анз топлива. — 2. operational landing weight minus operational empty weight minus flight reserve fuel.
3. ограничениями по использованию отсеков. данная нагрузка не должна превышать макс. коммерческую нагрузку. — 3. compartment and other related limits. (it must not exceed maximum payload).
-, ограниченная объемом, коммерческая (платная) — space limited payload (slp)
нагрузка, ограниченная числом мест, объемными и другими пределами кабины, грузовых и багажных отсеков, — payload as restricted by seating,volumetric, and other related limits of the cabin, cargo, and baggage compartments. (it must not exceed maximum payload).
-, омическая (эл.) — resistive load
-, осевая — axial load
-, основная — basic load
- от встречного порыва (ветpa) — load resulting from encountering head-on gust
- от заклинивания (подвижных элементов) — jamming load
- от избыточного давления (в гермокабине) — pressure differential load
- от порыва (ветра) — gust load
случай нагружения конструкции самолета, особенного крыла, в результате воздействия на самолет вертикальных и горизонтальных воздушных течений (порывов), — the load condition which is imposed on an airplane, especially the wings, as a result of the airplane's flying into vertical or horizontal air currents.
- от трения — friction load
-, параллельная линия шарниров (узлов подвески поверхностей управления). — load parallel to (control surface) hinge line
-, переменная (по величине) — varying load, load of variable magnitude
-, пиковая — peak load
-, платная (коммерческая) — payload (p/l)
beс пассажиров, груза и багажа. — weight of passengers, cargo, and baggage.
-, повторная — repeated load
расчеты и испытания конструкции должны продемонстрировать ее способность выдерживать повторные переменные нагрузки возможные при эксплуатации. — the structure must be shown by analysis, tests, or both, to be able to withstand the repeated load of variable magnitude expected in service.
-, погонная — load per unit length
-, полезная — payload (p/l)
вес пассажиров, груза, багажа — weight of passengers, cargo, and baggage.
-, полезная — useful load
разность между взлетным весом снаряженного и весом пустого снаряженного ла. (включает: коммерческую нагрузку, вырабатываемые топливо и др. жидкости, не входящие в состав снаряжения ла). — difference between operational takeoff weight and operational empty weight. (it includes payload, usable fuel, and other usable fluids not included as operational items).
-, полетная — flight load
отношение составляющей аэродинамической силы (действующей перпендикулярно продольной оси самолета) к весу самолета. — flight load factors represent the ratio of the aerodynamic force component (acting normal to the assumed longitudinal axis of the airplane) to the weight of the airplane.
-, полная — full load
включает вес экипажа, снаряжения, топлива и полезной нагрузки.
-, постоянная — permanent load
- предельная, разрушающая (по терминологии икао) — ultimate load
-, продольная — longitudinal load
-, равномерная — uniform load
-, радиальная эксплуатационная (на каждое колесо шасcи) — radial limit load (rating of each wheel)
-, разрушающая (расчетная) — ultimate load
нагрузка, в результате которой возникает, или может возникнуть на основании расчетов, разрушение элемента конструкции. — the load which will, or is computed to, cause failure in any structural member.
-, разрушающая (способная вызывать разрушение) — destructive load
торможение может привести к появлению разрушающей нагрузки на переднее колесо. — braking can cause destructive loads on nosewheel.
-, распределенная — distributed load
-, рассредоточенная — distributed load
-, расчетная — ultimate load
расчетная нагрузка опрелеляется как произведение эксплуатационной нагрузки на коэффициент безопасности. — ultimate load is the limit load multiplied by the prescribed factor of safety.
-, расчетная (по терминологии икао) — proof load
-, расчетная (по усилиям в системе управления) — design load design loads are accepted in the absence of a rational analysis.
-, скручивающая — torsional load
-, служебная — operational items /load/
включает экипаж, парашюты, кислородное оборудование экипажа, масло для двигателей и невырабатываемое топливо. — includes: crew, parachutes, crew's oxygen equipment, engine oil, unusable fuel.
-, служебная (стандартная) — standard items
служебная нагрузка может включать: нерасходуемые топливо и жидкости, масло для двигателей, огнетушители, аварийное кислородное оборудоавние, конструкции в буфете, дополнительное электронное оборудование. — may include, unusable fuel and other fluids, engine oil, toilet fluid, fire extinguishers, emergency oxygen equipment, structure in galley, buffet, supplementary electronic equipment.
- снаряженного (самолета) — operational load
-, сосредоточенная — concentrated load
-, статическая — static load
постоянно действующая нагрузка, постепенно возрастающая от нуля до своего максимума при нулевом ускорении. — а stationary load or one that is gradually increased from zero to its maximum. it is an unaccelerated basic load.
-, суммарная — total load
-, ударная — impact load
-, уравновешивающая — balancing load
-, усталостная — fatigue load
-, фрикционная — friction load
-, центробежная (на ротор) — centrifugal loading (on rotor)
-, частичная — partial load
-, чрезмерная — overload(ing)
-, эксплуатационная — limit load
максимальная нагрузка, воздействующая на самолет в эксплуатации, — the strength requirements are specified in terms of limit loads (the maximum loads to be expected in service).
-, эксплуатационная нормальная (на систему управления) — normal operating load, load obtained in normal operationtained in normal operation
-, электрическая — (electrical) load
весовая отдача по полезной н. — useful load-to-takeoff weight ratio
зависимость платной н. от дальности полета — payload-range curve
под н. — under load
при установившемся режиме работы с полной н. — at steady full-load conditions
распределение н. — load distribution
точка приложения н. — point of load application
характеристика н. — load characteristic
включать (эл.) н. — activate load
включать (эл.) н. на генератор, (аккумулятор) — apply load to (generator, battery)
воспринимать н. — take up load
выдерживать н. — withstand /support/ load
испытывать h. — be subjected to load
нести h. — carry load
передавать н. — transmit load
подключать (эл.) н. к... — apply load to...
прикладывать — apply load to...
работать без н. (об электродвигателе, преобразователе) — run unloaded
сбрасывать (эл.) н. — deactivate load
снимать н. (руля высоты) — relieve elevator pressure, adjust elevator trim tab, relieve pressure by adjusting elevator trim control
создавать (маханическую) н. — impose load on...
устанавливать за счет платной h. — install (smth) with payload penaltyРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > нагрузка
-
39 футеровать резиной
1. line with rubber[lang name="Russian"]каучук; резина — India rubber
2. lined with rubber3. lining with rubber -
40 чистый
1. pure2. purely
См. также в других словарях:
Proof-of-payment — or POP is an honor based fare collection approach used on many public transportation systems. Instead of checking each passenger as they enter a fare control zone, proof of payment requires that each passenger carry a ticket or pass proving that… … Wikipedia
Proof Of Destruction — (P.O.D.) is a computer game for the Commodore 64, developed by Mr. Chip Software and published by Mastertronic. It is a shooter, Centipede like game released in 1987, featuring up to two player spaceships moving about on a grid, trying to kill… … Wikipedia
Proof of impossibility — A proof of impossibility, sometimes called a negative proof or negative result , is a proof demonstrating that a particular problem cannot be solved, or cannot be solved in general. Often proofs of impossibility have put to rest decades or… … Wikipedia
Line graph — This article is about the mathematical concept. For statistical presentation method, see line chart. In graph theory, the line graph L(G) of undirected graph G is another graph L(G) that represents the adjacencies between edges of G. The name… … Wikipedia
Proof Positive — Infobox Television show name = Proof Positive caption = format = Documentary picture format = runtime = 60 minutes (including commercials) developer = executive producer = starring = Amanda Tapping country = United States network = Sci Fi Channel … Wikipedia
Line engraving — This article currently covers the history of line engraving until ca. 1910. Please extend it as needed, and remove this notice afterwards. Line engraving is a term for engraved images printed on paper to be used as prints or illustrations. The… … Wikipedia
proof — n 1. validation, evidence, verification, proof positive, confirmation, ratification, authentication, Law. certification; conclusiveness, certainty, conviction, surety, assurance, guarantee. 2. documentation, document, substantiation,… … A Note on the Style of the synonym finder
Line of succession to the Greek throne — The title king is used by Constantine II. The Crown Prince is the heir apparent.#Pavlos, Crown Prince of Greece, Prince of Denmark, eldest son of Constantine II #Prince Constantine Alexios of Greece and Denmark, eldest son of Crown Prince Pavlos… … Wikipedia
Line printer proof — Контрольный отпечаток текста, полученный на строкопечатающем устройстве … Краткий толковый словарь по полиграфии
Invalid proof — In mathematics, there are a variety of spurious proofs of obvious contradictions. Although the proofs are flawed, the errors, usually by design, are comparatively subtle. These fallacies are normally regarded as mere curiosities, but can be used… … Wikipedia
Distance from a point to a line — The distance from a point to a line is the shortest distance from a point to a line in Euclidean geometry. It can be calculated in the following ways. Contents 1 Cartesian coordinates 2 Vector formulation 3 Proof 1 (algebraic proof) … Wikipedia