-
81 Alps
1) Медицина: autoimmune lymphoproliferative syndrome2) Военный термин: Army Logistics Pipeline Study, Automated Labor and Production System, accidental launch protection system, air-launched probe system, automatic linear positioning system, АЛПС, система защиты от случайного пуска4) Сокращение: Advanced Land Platform Simulator, Aggregate Level Simulation Protocol, Alignment & Positioning System, Automatic Log sheet Preparation System (computes productivity for manual keying stations)6) Деловая лексика: Adjustable Long-term Puttable Security, Always Low Price Store8) Расширение файла: Advanced Linear Programming System -
82 IPCA
2) Общественная организация: Indiana Marketers and Convenience Store Association, International Prison Chaplains Association -
83 Costco
"Костко"Сеть "клубных" магазинов-складов [membership warehouse club] компании "Костко хоулсейл" [Costco Wholesale Corporation], торгующих товарами со скидкой, по мелкооптовым ценам. В ее состав входят 390 магазинов-складов. Для совершения покупок требуется оформление "членства" [ membership store], то есть определенный вступительный взнос. Членские карточки имеют около 35 млн. человек (2004). Основана в 1976 под названием "Прайс клаб" [Price Club] в здании бывшего авиаангара в г. Сан-Диего, шт. Калифорния, в 1993 слилась с уже существовавшей "Костко", образовав "Прайс-Костко" [PriceCostco], современное название с 1997 -
84 form
1) форма2) установленный образец; бланк; формуляр; анкета3) утверждать; образовывать; основывать (напр. фирму)- tax form -
85 tell
1. I1) promise not to tell обещайте [никому] не рассказывать /не выдавать, не выбалтывать/; time will tell время покажет2) more than words can tell не выразить словами3) age begins to tell годы начинают сказываться; every blow tells ни одни удар не проходит бесследно /даром/; every shot tells каждый выстрел попадает в цель; his unselfish work is beginning to tell его бескорыстная работа начинает приносить плоды /давать результаты/; the remark told замечание не пропало даром /впустую/4) you /one/ never can tell, nobody can tell, there is no telling, who can tell? кто знает?, почем /как/ знать?; how can I tell? откуда мне знать?2. IIItell in some manner the story tells beautifully эта история словно создана для пересказа /легко пересказывается/2)tell at some time good work tells in the end в конце концов хорошая /честная/ работа приносит свои плоды; blood tells in the long run в конечном счете сказывается происхождение3. III1) tell smb. don't tell me, let me guess не говорите мне, я хочу догадаться сам; if he asks, tell him если он спросит, скажите /расскажите/ ему; don't tell anyone, keep it a secret не говорите никому, держите это в тайне; do as I tell you делайте /поступайте/, как я [вам] говорю2) tell smth. tell a story (a tale) рассказать историю (рассказ); tell the truth (a lie, lies, falsehood, etc.) сказать правду и т.д.; tell a secret разглашать тайну; а woman stops telling her age as soon as age begins telling on her женщины начинают скрывать свой возраст, как только возраст дает о себе знать; tell one's own tale красноречиво свидетельствовать, не нуждаться в пояснениях, говорить [сам] за себя; tell tales сплетничать, доносить; I cannot tell half of what I feel я не могу выразить даже половины того, что чувствую; tell fortunes гадать /предсказывать судьбу/3) tell smth. tell the difference (the size, the colour, etc.) установить разницу и т.д.; I can't tell the cause /the reason/ я не знаю /не могу сказать/, в чем причина; tell the time а) сказать, который час /сколько времени/; can your little boy tell the time? ваш мальчик уже умеет узнавать время по часам?; б) показывать время (о часах)-, clocks tell the time часы показывают время4) tell smb. I don't like it, I tell /am telling/ you уверяю вас, что мне это не нравится; he will be furious, I [can] tell you уверяю вас, он рассвирепеет; it is not so easy, let me tell you уверяю вас /поверьте мне/, это не так легко; you are telling me! coll. и ты это мне говоришь!4. IV1) tell smth. in some manner tell smth. briefly (simply, indifferently, pleasantly, frankly, reluctantly, most amusingly, well, fearlessly, etc.) рассказывать что-л. кратко и т.д.; tell smth. in a low voice рассказывать о чем-л. /что-л./ тихим голосом; tell smth. in detail рассказывать о чем-л. /что-л./ подробно; he told his adventures anew он заново /снова/ рассказал о своих приключениях; I told you so ведь я вам говорил2) || tell smth., smb. apart отличать что-л., кого-л. от чего-л., кого-л.; tell two things (the girls, etc.) apart различать две вещи и т.д.; even if you'd seen them close, you couldn't have told them apart даже совсем близко их невозможно различить5. Vtell smb. smth.1) tell smb. the facts (the news, the price, one's business. etc.) сообщить /рассказать/ кому-л. факты /о фактах/ и т.д.; tell smb. the shortest way указать кому-л. кратчайшую дорогу; tell smb. one's name сказать кому-л. свое имя, назвать себя; tell me your name как вас зовут?; could you tell me the time, please? пожалуйста, скажите [мне], который теперь час /сколько сейчас времени/?; tell me your errand расскажите, зачем вас послали /в чем заключается ваше поручение/?; nobody told me anything никто мне ничего не говорил; 1 told him my candid opinion я откровенно высказал ему свое мнение; that tells us a lot это говорит нам о многом; don't tell me that! не говорите мне об этом; who told you that? кто вам это /об этом/ сказал?; don't let me have to tell you that again смотри, чтобы мне не пришлось тебе снова об этом говорить2) tell smb. a story /а tale/ рассказать кому-л. истерию; tell smb. the truth (a lie. lies, falsehood, etc.) сказать кому-л. правду и т.д.; she will tell you a secret она вам расскажет /откроет/ одни секрет /одну тайну/; tell me another! coll. что ты еще скажешь? id I tell you what! cool. ну знаешь ли!6. VIItell smb. to do smth.1) tell smb. to stay (to speak, to come on Monday, not to trouble, etc.) велеть кому-л. остаться и т.д.; tell the driver to wait for us скажите шоферу /водителю/, чтобы он нас подождал; I told him not to come again я велел ему больше не приходить /сказал, чтобы он больше не приходил/; tell them to bring in the dinner велите подавать /скажите, чтобы подавали/ обед; I told you to be home by ten я сказал /велел вам/, чтобы вы были /быть/ дома к десяти часам; who told you to do that? кто велел вам это сделать?; tell smb. when to come (what to do, etc.) сказать кому-л., когда прийти и т.д.2) can you tell me how to get to Red Square (where to find the book, when to stop, etc.)? скажите, пожалуйста, как мне пройти /проехать, попасть/ на Красную площадь и т.д. ?7. XI1) I am told говорят, рассказывают, я слышал: you must do as you are told делайте /поступайте/, как вам говорят; be told smth. I wasn't told a thing about it мне об этом ни слова /ничего/ не сказали; I am told you were ill мне сказали, что вы болели /были больны/; he was told you were coming ему сказали, что вы приезжаете; be told in some manner so I have been told так мне сказали; be told of smth. people don't like to be told of their faults люди не любят, когда им говорят об их недостатках /указывают на их недостатки/; be told to do smth. I was (we were, etc.) told to stand aside (to start at once, to get fuel, etc.) мне и т.д. велели стать в сторонку /посторониться/ и т.д.2) be told in some manner be well (badly, cleverly, coherently, etc.) told быть хорошо и т.д. рассказанным; be told of smb. an interesting story is told of a country schoolboy об одном сельском школьнике рассказывают интересную историю; be told to smb. the story told to him was untrue история, рассказанная ему, была неправдой; be told about smth. in this chapter you are told about... в этой главе рассказывается /говорится/ о...; be told in smth. it can hardly be told in words словами об этом едва ли скажешь3) be told by smth. he can be told by his dress его можно узнать /отличить/ по одежде8. XVI1) tell of smb., smth. tell of a schoolboy (of an old man, of a clash, of bygone days, of one's work, of foreign lands, etc.) рассказывать о школьнике и т.д.; tell of an incident рассказать о случившемся; he told of his many misfortunes он рассказал о своих многочисленных несчастьях /бедах/; in his book the author tells of... в своем романе автор рассказывает о...2) tell on smb. coll. tell on one's sister (on each other, etc.) наябедничать на сестру и т.д.3) tell (up)on smth., smb. tell on smb.'s health (upon smb.'s strength, on smb.'s nerves, etc.) сказываться /отзываться/ на здоровье и т.д.; the strain (the great exertion, the hard work, hard life, etc.) tells upon him переутомление и т.д. сказывается на нем /не проходит для него даром/; age is beginning to tell upon me начинают сказываться годы; this epidemic told heavily upon them они очень сильно пострадали в результате этой эпидемии; tell of smth. it tells of his desire to come back это говорит о его желании вернуться; the lines on his face told of long suffering морщины на его /у него на/ лице свидетельствовали о перенесенных страданиях; tell for smb. /in smb.'s favour/ it tells for him /in his favour/ это говорит /свидетельствует/ в его пользу; tell against smb. facts that tell against the prisoner факты, свидетельствующие против подсудимого; his lack of experience told against him ему мешал недостаток опыта4) tell at smth. tell at a glance узнавать /отличать, различать/ с одного взгляда; it is difficult to tell at this distance на таком расстоянии трудно что-либо определить /различить/; tell about smb., smth. you never can tell about a woman о женщине никогда нельзя сказать /знать/ ничего определенного; there is no telling about the weather кто знает, какая будет погода9. XVIItell from doing smth. can you tell from looking at a woman's hands whether she does her own work? можете вы определить /сказать/, занимается женщина домашним хозяйством или нет, посмотрев /взглянув/ на ее руки?10. XXI11) tell smb. of /about/ smth., smb. tell smb. of one's adventures (of one's troubles, of foreign lands, of the danger, of one's difficulties, about one's misfortunes, etc.) рассказывать кому-л. о своих приключениях и т.д.; tell me all about it расскажите мне все подробно; tell me about yourself расскажите мне о себе; he has written to tell me of his father's death он мне в письме сообщил о смерти своего отца; can you tell me of a good dentist? не можете ли вы порекомендовать мне хорошего зубного врача?; tell smth. to smb. tell a story /а tale/ to smb. рассказывать кому-л. какую-л. историю; he told the news to everybody in the village он всем в деревне рассказал о новостях /сообщил новость/; tell smth. to smth. kindly, tell the way to... будьте добры, скажите /расскажите/, как пройти в...; the signpost tells the way to... этот [указательный] столб показывает дорогу в...2) tell smth. of /about/ smb. you mustn't tell tales of your little sister вы не должны наговаривать /ябедничать/ на свою сестричку3) tell smth. about /of/ smth. a man's face may tell a great deal about his character лицо человека может многое /рас/сказать о его характере4) tell smb., smth. from smb., smth. usually in the negative tell a horse from a mule (a young girl from her twin sister, wheat from barley, an original picture from its copy, the real from the false, etc.) отличить лошадь от мула и т.д.; how do you tell one from another? как вы их различаете?; some people are colour-blind: they cannot tell one colour from another некоторые люди страдают дальтонизмом: они не различают цвета; tell smb. by smth. tell smb. by his voice (by his gait, etc.) узнавать кого-л. по голосу и т.д. || tell the difference between things (people) определять /устанавливать/ разницу между вещами (людьми), различать вещи (людей)11. XXIItell smth. by doing smth. I can tell a woman's age by looking at her взглянув /посмотрев/ на женщину, я могу сказать, сколько ей лет /назвать ее возраст/12. XXVtell whether... (why..., etc.) nobody can tell whether you are right (why he went away, what will come next, what was done, etc.) никто не может сказать /знать, судить/, правы вы или нет и т.д.; how do you tell which button to press (where to stop, where to find him, when to come, etc.)? откуда вы знаете, какую кнопку [нужно] нажать и т.д.?; no man can tell what the future has in store for him никто не может сказать /знать/, что его ожидает в будущем; who can tell what tomorrow will bring? кто может сказать /знать/, что принесет завтрашний день?; there's no telling what may happen (where she has gone, why the government did not interfere, etc.) кто знает, что случится и т.д.; I can't "tell what is the matter with him я не могу сказать /не знаю/, что с ним происходит; it's difficult to tell how it's done трудно сказать /судить о том/ как это делается; one can tell she is intelligent сразу видно, что она умна /понятлива, смышлена/13. XXVI1)tell smb. [that]... tell smb. [confidentially (regretfully, exactly, once for all, etc.)] [that] I'm sick of the whole thing ([that] it was too late, [that] he was coming, [that] it is a fine plan, that it is not [so] easy, etc.) сказать кому-л. [по секрету и т.д.], что мне все это надоело и т.д.; please tell him that... скажите ему, пожалуйста, что...; you told me that you adored music вы мне говорили, что обожаете музыку; don't tell me I'm too late неужели я уже опоздал?; tell smb. how, (what., where., etc.) tell smb. how happy I am (how sorry I am, how glad I was, etc.) говорить /рассказывать/ кому-л., как я счастлив и т.д.; tell smb. what you want (where you live, what you have been doing, how it happened, etc.) сказать /рассказать/ кому-л., что вы хотите и т.д.; tell me what you are doing this evening? скажите, что вы делаете сегодня вечером?;14. XXVII2tell from smth. (that...) (when..., where..., etc.) you can tell from his face [that] he is clever по лицу видно, что он умный человек; we could not tell from your letter when you'd be coming (where he was staying, etc.) из твоего письма мы не могли понять /было не ясно/, когда ты приедешь и т.д.15. XXVIII1tell smb. about how... he told me about how busy he was он рассказал мне о том, как он занят -
86 MONEY
Деньги
Актив, выполняющий роль всеобщего эквивалента. Деньги являются абсолютно ликвидным средством обмена (см. Medium of exchange). В этой функции деньги выступают в качестве посредника в процессе обмена товаров, позволяя отказаться от бартера. Деньги как мера стоимости (measure of value) позволяют приравнивать товары и услуги к определенной денежной сумме, являющейся количественным выражением стоимости. Стоимость товара, выраженная в деньгах, называется его ценой (price). Деньги выполняют также функцию накопления и сбережения (см. Store of value). Если после продажи актива вырученные средства никуда не вкладываются, тогда они, изъятые из обращения, становятся средством накопления и образования богатства. Еще одной важной функцией денег является их использование в качестве средства платежа (a means of payment). Помимо оплаты товара наличными его можно также приобрести в кредит, т.е. с отсрочкой платежа. В этом случае деньги выступают как средство погашения долга (см. Standard of deferred payment). Деньги являются также счетной единицей (см. Unit of account), с помощью которой определяется стоимость товаров и услуг и которая используется для их учета в бухгалтерской отчетности. См. также Legal tender. -
87 shop
[ʃɔp] 1. сущ.1)а) лавка, магазинbutcher's shop брит. / butcher shop амер. — мясная лавка
at / in shop — в магазине
to manage / operate a shop — управлять, заведовать магазином
She works in a shop. — Она работает в магазине.
- chemist's shopIt's not available in the shops. — Этого нет в магазинах.
- draper's shop
- duty-free shop
- gift shop
- novelty shop
- pastry shop
- toy shopSyn:store 1.в) закусочная2) цех; мастерская; ателье; студияshop chairman — амер. цеховой староста
Syn:3)б) амер. труд ( учебный предмет в школе)I built a birdhouse in shop. — Я сделал скворечник на уроке труда.
4) разг. заведение, предприятие, учреждениеmom-and-pop shop — амер. мелкое частное предпринимательство; семейный бизнес, частная лавочка
5)а) должность, служба, занятиеSyn:б) разговор на профессиональные, деловые, служебные темы ( во внерабочее время)6) уст.; разг. тюрьма••all over the shop — разбросанный повсюду, в беспорядке
to get a shop театр. — получить ангажемент
to shut up shop — закрыть лавочку; прекратить деятельность
2. гл.shut your shop — замолчи!, заткнись!
1) обычно to go shopping делать покупки2) ( shop for) амер.; = (a)round for ходить по магазинам, рассматривать товары, присматривать вещьDon't buy the first television set, spend a little time shopping round for the best price. — Не покупайте первый попавшийся телевизор, потратьте немного времени, походите по магазинам в поисках оптимальной цены.
3) разг.Never shop on your friends. — Никогда не доноси на своих друзей.
He was shopped by his ex-wife. — Его выдала (полиции) бывшая жена.
б) уст. лишать свободы, сажать в тюрьмуSyn:4) дать, предоставить работу, рабочее место•- shop around- shop round -
88 wholesale
['həulseɪl] 1. сущ.; = wholesaling2. прил.by / амер. at wholesale — оптом; в больших количествах
1) оптовыйwholesale business — оптовая торговля; оптовое предприятие
wholesale dealer / merchant — оптовый торговец, оптовик
wholesale house, wholesale firm — оптовая фирма
2) массовый, осуществляемый в массовом порядкеwholesale slaughter — бойня, резня, массовое убийство
3) полный, абсолютныйThey are only doing what is necessary to prevent wholesale destruction of vegetation. — Они делают лишь то, что необходимо для спасения растительности от полного уничтожения.
Syn:complete 1.3. нареч.1) оптом, по оптовым ценамto buy wholesale — покупать оптом, осуществлять оптовые закупки
2) в огромных количествах, в массовом масштабеThese young people die wholesale from heroin overdoses. — Нынешние молодые ребята повально умирают от передозировки героина.
3) полностью, всеми силами, целикомHe has resisted public pressure wholesale. — Он всеми силами противостоял давлению общества.
Syn:4. гл. -
89 panel
n1) список, перечень2) личный состав, персонал3) группа лиц, давшая согласие участвовать в опросе; группа специалистов4) комиссия
- advertising panel
- advisory panel
- arbitration panel
- consumer panel
- demonstration panel
- government panel
- information panel
- national price source panel
- poster panel
- sample panel
- state panel
- store panel
- Takeover Panel
- tripartite panel
- panel of arbitrators
- panel of candidates
- panel of economists
- panel of experts
- panel of reporters
- Panel on Takeovers and Mergers -
90 goods
[gʊdz]nпромышленные товары, изделия для продажи, товар, товарыSee:All advertised goods are certified. — Все рекламированные товары сертифицированы.
- unsold goodsHousehold goods department is in the basement. — Отдел хозяйственных товаров - в подвальном помещении.
- certified goods
- general goods
- dutiable goods
- goods station
- goods depot
- goods train
- goods in bulk
- goods of all kinds
- goods in great demand
- range of goods
- delivery of goods
- orders for goods
- purchase of goods
- consignment of goods
- batch of goods
- advertise goods for sale
- bring the goods into market
- buy goods
- buy goods on account
- carry goods to the warehouse
- mark the goods down
- offer goods
- produce goods
- display goods
- load goods
- ship goods
- refuse goods
- supply goods
- pack goods
- store goods
- goods are in great demand
- goods sell well
- goods meet smb's requirements
- goods do not come up to normal standards
- goods do not come up to the markCHOICE OF WORDS:(1.) Русскому существительному товар/товары в английском языке соответствуют существительные commodity, goods, merchandise и wares. Commodity - все, что может быть предметом купли/продажи, всякие предметы потребления: Labour is bought and sold like any other commodity. Рабочая сила продается и покупается, как любой другой товар. The best land is reserved for such commodity as coffee, cotton and bananas. Лучшие земли оставляют для таких предметов торговли, как кофе, хлопок и бананы. Goods - предметы специального изготовления для продажи. Goods относится к предметам, которые могут быть передвинуты или перемещены, goods имеет только одну форму - форму множественного числа, и согласуется с формой множественного числа глагола. Merchandise - описывает предметы торговли, которые, как правило, выставляются для обозрения, merchandise - существительное неисчисляемое, имеет только форму единственного числа: Customers are requested not to touch the merchandise. Просим покупателей не трогать выставленные товары. The merchandise was attractive displayed in the shop windows. Товары в витринах магазинов были красиво размещены/расставлены. Wares - описывает мелкие предметы продажи, торговля которыми ведется, обычно, не в магазине, а на рынках, на улице, с рук. В этом значении wares имеет только форму множественного числа: The stall-holders began to sell their wares at half price. Лоточники начали продавать свой товар за полцены. (2.) See clothes, n (3.) See jeans, n -
91 discount
-
92 hard core
adj infml1)You can't sell that hard core stuff in a store like this — В этом магазине нельзя продавать порнографические издания
2)After an awed inspection of his massive organ even the most hard core putain demanded double price — После благоговейного осмотра его могучего члена, даже видавшая виды путана требовала двойной оплаты
-
93 deposit
1. n вклад в банке; депозитfixed deposit, deposit for a fixed period — срочный вклад
2. n взнос3. n превышение своего кредита в банке4. n ручательство, порука; доверие, «кредит»5. n задаток, залог6. n вложение, вкладывание, внесение7. n сдача на хранение, депонированиеdeposit collection — депозитарный фонд, фонд депонированных материалов
8. n преим. амер. склад, хранилище9. n отложение, отстой, осадок10. n налёт; нагар; накипь11. n геол. месторождение; россыпь; залежь12. v класть в банк или в сберегательную кассу; отдавать на хранение13. v депонироватьplaced on deposit — депонировал; депонированный
14. v вносить, давать задаток; делать взнос15. v отлагать, осаждатьto deposit matter held in suspension — осаждать вещество, находящееся во взвешенном состоянии
16. v отлагать, наносить, намыватьthe flood waters deposited a layer of mud in the streets — паводковые воды оставили на улицах слой грязи
17. v класть, откладывать18. v метать19. v книжн. класть; оставлятьСинонимический ряд:1. coating (noun) coating; lode; vein2. collateral (noun) collateral; down payment; earnest money3. sediment (noun) alluvium; deposition; dregs; drift; grounds; lees; mud; precipitate; precipitation; sand; sediment; settlings; silt; slime4. bank (verb) accumulate; amass; bank; collect; hoard; invest; keep; lay away; lodge; save; secure; store5. drop (verb) drop; hail; precipitate; rain; sleet; snow; throw down6. place (verb) lay; lay down; locate; place; put; rest; setАнтонимический ряд:disperse; scatter -
94 extra
1. n часто особая плата, приплата; наценка2. n экстренный выпускextra edition — дополнительный тираж ; экстренный выпуск
3. n высший сорт; сорт экстра4. n амер. разг. временный, сезонный рабочий5. n театр. разг. кино, статист; статистка; актёр массовки6. n тех. дополнительные, нестандартные или поставляемые за особую плату принадлежности7. a добавочный, дополнительныйextra player — кино, статист; статистка; актёр массовки
8. a подлежащий особой оплате9. a особый, специальный; экстраординарный10. a высшего качества11. a спец. лишний, избыточныйextra device fault — неисправность типа "лишний элемент"
12. adv особо, особенно; отдельно; дополнительноСинонимический ряд:1. extremely (adj.) extremely; particularly; uncommonly; unusually2. new (adj.) added; additional; fresh; further; more; new; other3. spare (adj.) accessory; auxiliary; in reserve; in store; spare; supererogatory; supplementary4. superfluous (adj.) de trop; excess; free; recrementitious; superfluent; superfluous; supernumerary; surplus5. addition (noun) addition; appendage; appurtenance; complement6. uncommon (other) extremely; rarely; uncommon; uncommonly; unusually7. very (other) awful; awfully; considerably; enormously; especially; exceedingly; exceptionally; extraordinarily; highly; immensely; jolly; mighty; particularly; quite; rather; really; remarkably; specially; too; tremendously; veryАнтонимический ряд:basic; essential -
95 warehouse
1. n склад, складское помещение; товарный склад; пакгауз; хранилище; амбар2. n оптовый магазин; большой розничный магазин3. n амер. презр. «склад для лишних людей»4. n преим. ком. складской; складочныйwarehouse entry — декларация о грузах, подлежащих хранению в приписных складах
warehouse clause — условие страхования «со склада на склад»
5. v помещать в склад; хранить на складе6. v спец. складировать7. v сдавать на хранение8. v амер. презр. сдавать на попечение государстваСинонимический ряд:1. storehouse (noun) arsenal; depository; depot; distribution center; repository; storage building; storage place; storehouse; wholesale establishment2. stow (verb) bestow; pack; store; stow -
96 catalog
1. каталог, прейскурант; каталогизировать, вносить в каталогcatalog price — номинал, номинальная цена; цена по каталогу
2. амер. список, проспект, реестрcopyright catalog — каталог экземпляров, направляемых издательством в библиотеки по законам об авторском праве
3. каталог, в котором заголовки расположены в алфавитном порядке4. каталог словарей5. каталог документов6. каталог правительственных изданийgeneral catalog — каталог центральной библиотеки; генеральный каталог, общий каталог
trade catalog — издательский каталог книг, имеющихся в продаже; фирменный каталог
-
97 free
[fri:]free щедрый; обильный; to be free with one's money быть щедрым, расточительным cost free бесплатно free лишенный (from - чего-л.); свободный (from - от чего-л); a day free from wind безветренный день; free from pain безболезненный delivered free of charge доставленный бесплатно delivered free to destination доставленный бесплатно к месту назначения delivery free с бесплатной доставкой free фин.: free currency необратимая валюта, валюта, не имеющая обеспечения free неограниченный, не стесненный правилами (обычаями и т. п.); free love свободная любовь free бесплатно free бесплатно, безвозмездно, беспошлинно free бесплатный, даровой; освобожденный от оплаты; free education бесплатное образование free бесплатный, безвозмездный, беспошлинный, не подлежащий налогообложению free бесплатный free выпускать на свободу free делать свободным free добровольно free добровольный, без принуждения free добровольный free легкий, грациозный; free gesture непринужденный жест free лишенный free лишенный (from - чего-л.); свободный (from - от чего-л); a day free from wind безветренный день; free from pain безболезненный free не несущий ответственности за убытки free не облагаемый налогом free незанятый, свободный free неприкрепленный, незакрепленный free освобождать (from, of - от); выпускать на свободу free освобождать free освобожденный от пошлины free открытый, доступный; free access свободный доступ free вчт. пустой free свободно; to run free бегать на свободе free свободно free свободный, вольный; находящийся на свободе; независимый free вчт. свободный free свободный free свободный от оплаты расходов free свободный от расходов free щедрый; обильный; to be free with one's money быть щедрым, расточительным free and easy разг. кабачок free and easy разг. концерт, встреча (и т. п.), где царит непринужденность free and easy непринужденный, чуждый условностей free at frontier price франко по предельной цене free at store франко-магазин free фин.: free currency необратимая валюта, валюта, не имеющая обеспечения free бесплатный, даровой; освобожденный от оплаты; free education бесплатное образование free лишенный (from - чего-л.); свободный (from - от чего-л); a day free from wind безветренный день; free from pain безболезненный free легкий, грациозный; free gesture непринужденный жест free of duty беспошлинный; free imports беспошлинные товары free labour рабочие, не являющиеся членами профсоюза; to make free (with smb.) позволять себе вольности, бесцеремонность (по отношению к кому-л.); free of за пределами free labour труд лиц, не принадлежащих к профсоюзам free labour ист. труд свободных людей (не рабов) free неограниченный, не стесненный правилами (обычаями и т. п.); free love свободная любовь free labour рабочие, не являющиеся членами профсоюза; to make free (with smb.) позволять себе вольности, бесцеремонность (по отношению к кому-л.); free of за пределами free of costs бесплатно free of customs свободный от таможенных пошлин free of charge бесплатный; free of debt не имеющий долгов, задолженности free of debt не имеющий долгов free of defects бездефектный free of duty беспошлинный; free imports беспошлинные товары free of income tax освобожденный от обложения подоходным налогом free of interest освобожденный от уплаты процентов free of premium освобожденный от уплаты страхового взноса we're not free of the suburbs yet мы еще не выбрались из пригородов; free pardon полное прощение; амнистия pardon: free free полное помилование free on board ком. амер. франко-вагон; free port вольная гавань, порто-франко port: free порт, гавань; port of call (of destination) порт захода (назначения); port of entry порт ввоза; free port вольная гавань, порто-франко free free свободный, вольный порт, порто-франко free free свободный порт free free франко-порт to make free use (of smth.) пользоваться (чем-л.) без ограничений; широко пользоваться (чем-л.); to get free освободиться to give with a free hand раздавать щедрой рукой; to spend with a free hand швыряться деньгами to have (to give) a free hand иметь (давать) полную свободу действий free labour рабочие, не являющиеся членами профсоюза; to make free (with smb.) позволять себе вольности, бесцеремонность (по отношению к кому-л.); free of за пределами to make (или to set) free освобождать; free choice свобода выбора to make free use (of smth.) пользоваться (чем-л.) без ограничений; широко пользоваться (чем-л.); to get free освободиться free свободно; to run free бегать на свободе set free освобождать set: to free at rest уладить (вопрос); to set at variance поссорить; вызвать конфликт; to set free освобождать; to set loose отпускать to give with a free hand раздавать щедрой рукой; to spend with a free hand швыряться деньгами we're not free of the suburbs yet мы еще не выбрались из пригородов; free pardon полное прощение; амнистия
См. также в других словарях:
Price Chopper (New Zealand) — Price Chopper was part of the Woolworths New Zealand Supermarket Group, their brands included: Woolworths, Big Fresh and Price Chopper. History The Price Chopper format evolved as a discounter with a limited fresh foods offer in 1987. This… … Wikipedia
price leader — ➔ leader * * * price leader UK US noun [C] MARKETING, COMMERCE ► a company that is the first to decide on a price for a particular product or service, which is then copied by other companies selling similar products or services: »A price leader… … Financial and business terms
Price Look-Up code — Price Look Up codes, commonly called PLU codes, PLU numbers or PLUs, are identification numbers affixed to produce and other products in grocery stores and supermarkets to make check out and inventory control easier, faster, and more accurate.… … Wikipedia
Price Chopper — may refer to:* Price Chopper (New York), a supermarket chain with stores in New York, Massachusetts, New Hampshire, Vermont, Pennsylvania, and Connecticut * Price Chopper (Florida), a wristband manufacturer * Price Chopper (Canada), a discount… … Wikipedia
store audit — UK US noun [C] (also retail audit, also retail store audit) COMMERCE, MARKETING ► an examination of information relating to different products sold in a store and how effective advertising, sales, price, etc. are compared to any competitors:… … Financial and business terms
Store brand — Marketing Key concepts Product marketing · Pricing … Wikipedia
Price Chopper (New York) — Infobox Company company name = Price Chopper company company type = Private foundation = 1973 (Schenectady, New York) location = Rotterdam, New York industry = Retail products = Bakery, dairy, deli, frozen foods, general grocery, meat, pharmacy,… … Wikipedia
price — A fixed value of something. Prices are usually expressed in monetary terms. In a free market, prices are set as a result of the interaction of supply and demand in a market; when demand for a product increases and supply remains constant, the… … Financial and business terms
Price — For the surname, see Price (surname). For other uses, see Price (disambiguation). Contents 1 Definition 2 Economic Definition 3 … Wikipedia
Price fixing cases — USAir TravelOn 1 August 2007 it was reported that British Airways has been fined £121.5 million [ cite news | title = BA gets £121.5m price fixing fine| publisher = BBC News | date = 8 January 2007 | url =… … Wikipedia
Store manager — Contents 1 Roles and responsibilities 1.1 Sales generation 1.2 Safety and security … Wikipedia