-
1 пропускать
несов.1) см. пропустить2) (позволять вытечь, улетучиться и т.п.)пропуска́ть во́ду — hacer agua, salir(se) (непр.), perder impermeabilidad
пропуска́ть газ — dejar escapar los gases
пропуска́ть во́здух — perder aire, tener fugas (pérdidas) de aire
3) (вин. п.) (обладать проницаемостью для света, воздуха, влаги и т.п.) dejar pasar; empapar vt ( о бумаге)пропуска́ть черни́ла — absorber la tinta
пропуска́ть во́ду, газ — ser permeable al agua, al gas
не пропуска́ть во́здуха — ser estanco al aire
* * *несов.1) см. пропустить2) (позволять вытечь, улетучиться и т.п.)пропуска́ть во́ду — hacer agua, salir(se) (непр.), perder impermeabilidad
пропуска́ть газ — dejar escapar los gases
пропуска́ть во́здух — perder aire, tener fugas (pérdidas) de aire
3) (вин. п.) (обладать проницаемостью для света, воздуха, влаги и т.п.) dejar pasar; empapar vt ( о бумаге)пропуска́ть черни́ла — absorber la tinta
пропуска́ть во́ду, газ — ser permeable al agua, al gas
не пропуска́ть во́здуха — ser estanco al aire
* * *v1) gener. (намеренно не пойти) faltar (a), (ïðîìáè, ïðîåõàáü ìèìî) pasar de largo (por delante), (óïóñáèáü) dejar escapar, ceder el paso, dar paso, dejar, dejar en blanco alguna cosa (что-л.), dejar entrar (впустить), dejar pasar, dejar salir (выпустить), empapar (о бумаге), enhebrar (нитку), hacer caso omiso, hacer pasar, no fijarse (не воспользоваться; en), no reparar (en), olvidar (забыть), omitir (прозевать), pasar, perder, perder impermeabilidad, perderse (no se pierda la sección de autores destacados), preterir, salir (se), servir, suprimir, без доп. прост. (выпить, съесть что-л.) tomar ***, abstraer (de), saltar (слова, фразы при чтении)2) colloq. (разрешить к постановке и т. п.) permitir, brincar3) eng. transmitir4) law. preterir (в тексте) -
2 изымать
изъя́ть, изыма́тьelpreni, konfiski;escepti (исключить);forigi (удалить);тж. перев. с помощью приставки el и суффикса ig: \изымать из обраще́ния elcirkuligi;\изымать из употребле́ния elimini el uzado.* * *несов., вин. п.retirar vt, detraer (непр.) vt, su(b)straer (непр.) vt; confiscar vtизыма́ть из употребле́ния, из обраще́ния — retirar del uso, de la circulación
* * *несов., вин. п.retirar vt, detraer (непр.) vt, su(b)straer (непр.) vt; confiscar vtизыма́ть из употребле́ния, из обраще́ния — retirar del uso, de la circulación
* * *v1) gener. exceptuar, resacar, sacar, substraer, suprimir, sustraer2) law. despojar, dispensar, esceptuar, excepcionar, excepcionarse, excusar, exencionar, exentar, eximir, franquear, ocupar, perdonar, preterir, recoger (оружие)3) econ. decomisar, incautar, retirar (напр. из обращения) -
3 исключать
исключа́тьсм. исключи́ть.* * *несов.см. исключитьисключа́ть из институ́та — expulsar del instituto
* * *несов.см. исключитьисключа́ть из институ́та — expulsar del instituto
* * *v1) gener. elidir, excluir, expulsar (из организации и т.п.), exceptuar, resacar, sacar2) eng. contrarrestar, eliminar (напр., неизвестное)3) math. eliminar (неизвестное из уравнения)4) law. borrar (в документе), cancelar, dejar a salvo, dispensar, esceptuar, excepcionar, excepcionarse, excusar, exencionar, exentar, eximir, franquear, obstar (возможность), perdonar, preterir, reservar, descartar -
4 не включать
prepos.law. omitir, preterir -
5 не упоминать
prepos.law. omitir, preterir -
6 не упоминать в завещании одного из законных наследников
prepos.law. preterirDiccionario universal ruso-español > не упоминать в завещании одного из законных наследников
-
7 опускать
несов.см. опустить* * *несов.см. опустить* * *v1) gener. (нагнуть, наклонить) inclinar, (îñëàáèáü) aflojar, (поместить внутрь чего-л.) echar, bajar, dejar a un lado, dejar caer, poner, preterir, soltar, suprimir, dejar, omitir2) colloq. brincar (при чтении)3) eng. calar (подъёмный мост)4) law. desglosar, tachar -
8 умалчивать
-
9 изымать
despojar, esceptuar, excepcionar, excepcionarse, excusar, exencionar, exentar, eximir, franquear, ocupar, perdonar, preterir, ( оружие) recoger, retirar, sacar, substraer -
10 исключать
( в документе) borrar, cancelar, dejar a salvo, eliminar, esceptuar, excepcionar, excepcionarse, excusar, exencionar, exentar, eximir, franquear, obstar, perdonar, preterir, reservar -
11 не включать
omitir, preterir -
12 не упоминать
omitir, preterir -
13 пропускать
( в тексте) omitir, preterir -
14 оставаться
remanerrestar\оставаться аться верным (чему-л.) adherer\оставатьсяление abandonoabandonamento(семьи и т.п.)desertion\оставатьсялять abandonarquitarrelinquerdesertar, desererderelinquerlassar\оставатьсялять без внимания preterir\оставатьсялять промежутки spatiar\оставатьсялять рубцы или шрамы на marcar con un cicatrice. -
15 пренебрегать
ignorarnegligerpreterir\пренебрегать гать нормами эксплуатации (машины, станка, двигателя) abusar\пренебрегатьжение minusprecio. -
16 пропуск
hiato\пропуск ать omitterpreterir. -
17 проход
orificioaccessoadito\проход д под аркой arcada\проходдить mearpassartransitar\проходдить мимо preterir\проходдящий подготовку practicante\проходждение transito\проходжий passante.
См. также в других словарях:
preterir — ‘Postergar’. Verbo irregular: se conjuga como pedir (→ apéndice 1, n.º 45). Es verbo defectivo que solo se emplea en aquellas formas cuya desinencia empieza por i; en realidad, aparece casi exclusivamente en infinitivo y, sobre todo, en… … Diccionario panhispánico de dudas
preterir — v. tr. 1. Ir além de; ultrapassar; deixar atrás; passar em claro. 2. Prescindir de. 3. Omitir. 4. Deixar (sem motivo legal) de promover a. 5. Ser promovido no lugar que competia a. ‣ Etimologia: latim praetereo, ire, passar ao longo de, passar… … Dicionário da Língua Portuguesa
preterir — (Del lat. praeterīre, pasar adelante). 1. tr. defect. Hacer caso omiso de alguien o algo. 2. Der. Omitir en la institución de herederos a los que son forzosos, sin desheredarlos expresamente en el testamento. ¶ MORF. conjug. c. pedir. U. solo las … Diccionario de la lengua española
preterir — {{#}}{{LM P31581}}{{〓}} {{ConjP31581}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32343}} {{[}}preterir{{]}} ‹pre·te·rir› {{《}}▍ v.{{》}} No hacer caso intencionadamente: • He decidido preterir los datos que se oponían a mis tesis.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
preterir — (Del lat. praeterire, pasar de largo.) ► verbo transitivo 1 Dejar a una persona o una cosa fuera. SE CONJUGA COMO abolir 2 DERECHO No hacer mención de los herederos forzosos en un testamento. * * * preterir (del lat. «praeterīre», pasar adelante) … Enciclopedia Universal
preterir — transitivo olvidar, descuidar, desatender, postergar, dejar, abandonar, omitir, pasar por alto, saltar. ≠ conocer, cuidar. Preterir es un verbo defectivo que solo se usa en la forma del infinitivo y en la del participio; se emplea para designar… … Diccionario de sinónimos y antónimos
preterir — Derecho. Omitir en la institución de herederos a los que lo son forzosos, sin desheredarlos expresamente en el testamento … Diccionario de Economía Alkona
preterir — pre|te|rir Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
preterir — Derecho. Omitir en la institución de herederos a los que lo son forzosos, sin desheredarlos expresamente en el testamento … Diccionario de Economía
Preterición — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de preterir. 2 DERECHO Omisión en un testamento de los herederos forzosos según la ley. 3 RETÓRICA Figura que consiste en aparentar que se quiere omitir o pasar por alto aquello mismo que se dice clara o … Enciclopedia Universal
Gramática del español — Estatua del gramático Antonio de Nebrija en la Biblioteca Nacional de Madrid, por Anselmo Nogués. En 1492, Nebrija fue el primer europeo en escribir una gramática de una lengua románica o neolatina, el español … Wikipedia Español