-
1 ♦ credit
♦ credit /ˈkrɛdɪt/A n.1 [u] (comm.) credito: to buy [to sell] on credit, comprare [vendere] a credito; interest-free credit, credito a tasso zero; Trade lives on credit, il credito è l'anima del commercio2 ( banca) fido: His credit is good, ha un buon fido; His credit is good to ten thousand dollars, gli si può far credito fino a diecimila dollari3 [u] (econ., banca) credito; attivo: My account is in credit, il mio conto è in attivo; to enter a sum to sb. 's credit, registrare una somma a credito di q.4 (fin., rag.) somma a credito; accreditamento, accredito; (al pl.) avere: debits and credits, dare e avere5 credito; fede: to give credit to a story, dar credito (o prestar fede) a un racconto; to gain credit, acquistare credito; to put credit in, prestar fede a6 [u] merito: to claim credit for st., rivendicare il merito di qc.; to take credit for st., prendersi il merito di qc.; to give sb. credit for st., riconoscere qc. a q.: Give me credit for some intuition, riconoscimi un po' d'intuito7 [u] lustro; onore: Mrs B. is a credit to our association, Mrs B. fa onore alla nostra associazione; His industriousness does him credit, la sua operosità gli fa onore; It is to your credit that…, va a tuo onore che…8 buon nome; buona reputazione: to add (o to be) to sb. 's credit, contribuire al buon nome (o alla reputazione) di q.10 (al pl.) (cinem., TV) titoli di testa o di codaB a. attr.1 ( banca, fin.) di (o del) credito; creditizio: Banks are credit institutions, le banche sono istituti di credito; credit card, carta di credito; credit control, controllo del credito; credit facilities, facilitazioni creditizie● (fin.) credit accommodations, facilitazioni di credito □ credit account, conto aperto ( presso un negozio, ecc.) □ ( banca) credit advice, notifica di accreditamento; ( anche) lettera che autorizza il pagamento di assegni □ credit agency = credit reference agency ► sotto □ ( banca) credit agreement, contratto di credito □ (rag.) credit balance, saldo creditore (o a credito); saldo attivo □ (fin.) credit ceiling, massimale di credito □ (fin.) credit collection, incasso di crediti □ credit crunch = credit squeeze ► sotto □ ( banca, fin.) credit facility, apertura di credito; agevolazione creditizia □ (econ., fin.) credit freeze, congelamento del credito; stretta creditizia □ ( banca) credit interest rates, tassi degli interessi creditori □ (rag.) credit item, partita a credito □ ( banca) credit limit (o line), linea di credito; castelletto; plafond □ (org. az.) credit manager, credit manager; responsabile dell'ufficio crediti □ credit note, buono di accredito ( in un negozio); (rag.) nota d'accredito □ (fin.) credit opening, apertura di credito □ credit rating, classificazione creditizia, classamento creditizio, posizione creditizia ( di un'azienda) □ credit-reference agency, agenzia d'informazioni commerciali □ (comm.) credit settlement, regolamento ( di un conto) a termine □ (rag.) credit side, sezione dell'avere; lato avere; attivo ( di un conto) □ ( banca) credit slip, distinta di versamento □ (econ., fin.) credit squeeze, stretta creditizia □ credit standing (o status), credito ( di cui gode un'azienda); situazione di credito; affidabilità creditizia □ ( banca) credit transfer, bonifico; accreditamento □ credit union, cooperativa di credito □ credit voucher, ( USA) buono di accredito ( in un negozio); ( banca) distinta di versamento □ to give credit where credit is due, rendere onore al merito □ to have st. to one's credit, avere qc. al proprio attivo □ on the credit side, (rag.) sul lato avere, all'attivo; (fig.) considerando il lato positivo □ To his credit, it must be said that he…, bisogna riconoscere che lui…(to) credit /ˈkrɛdɪt/v. t.1 far credito a; prestar fede a; attribuire a: to credit a story, prestar fede a un racconto; The invention of the telephone has been credited to both Bell and Meucci, l'invenzione del telefono è stata attribuita sia a Bell sia a Meucci2 ( banca, comm.) accreditare: We have credited you with a hundred pounds ( o a hundred pounds to you), vi abbiamo accreditato la somma di cento sterline -
2 верить словам
vgener. (чьим-л.) prestar fede alle parole di (qd), (чьим-л.) starsene al detto di (qd) -
3 оказать помощь
vgener. dar (di) braccio, dar manforte, dare aiuto, dare man forte, darsi una mano, porgere aiuto, porgere una mano, prestar manforte, prestare aiuto, prestare man forte, rivolgere le cure -
4 оказать своё содействие
vgener. prestar l'opera suaUniversale dizionario russo-italiano > оказать своё содействие
-
5 поддержать
1) ( не дать упасть) sostenere, sorreggere2) ( оказать помощь) sostenere, aiutare3) ( одобрить) appoggiare, sostenere4) ( не дать прекратиться) mantenere, tener vivo* * *сов. В1) ( не дать упасть) sorreggere vt, sostenere vt2) ( оказать помощь) aiutare vt, favorire vt, soccorrere vt, sostenere vtподдержа́ть морально — sostenere moralmente, far forza (a qd), sostentare vi ( материально)
поддержа́ть друг друга — sostenersi a vicenda
3) ( не дать прекратиться) (man)tenere vivo, mantenere qc in vitaподдержа́ть разговор — tener vivo il discorso
поддержа́ть порядок — mantenere l'ordine
4) ( выступить в защиту) difendere vt, appoggiare vt, sostenere vtгорячо поддержа́ть — caldeggiare vt; dare l'appoggio (a qd, qc)
поддержа́ть кандидатуру — appoggiare / sostenere la candidatura
поддержа́ть предложение — sostenere una proposta
5) ( сохранить) affermare vi, sostenere vtподдержа́ть авторитет — sostenere il prestigio [l'autorita] (di qd)
* * *v1) gener. dar di spalla a (qd) (кого-л.), dar manforte, dar una mano a (кого-л.), dare conforto, fare (tenere) spalla a (qd) (qd) (кого-л.), prestar manforte2) liter. dar avvallo a) -
6 принятие
1) (предложения и т.п.) accettazione ж., accoglimento м.2) (в организацию и т.п.) ammissione ж.3) (решения и т.п.) adozione ж.4) (пищи и т.п.) il prendere, l'ingerire, assunzione ж.5) ( утверждение) approvazione ж., adozione ж.* * *с.1) ( утверждение) adozione f; promulgazione f, approvazione fприня́тие резолюции — approvazione della risoluzione
приня́тие предложения — adozione della proposta
приня́тие закона — approvazione / promulgazione di una legge
приня́тие тезиса — accoglimento d'una tesi
2) ( в состав) ammissione f; inserimento m; affiliazione f; iscrizione fприня́тие в партию — ammissione / adesione al partito
приня́тие гражданства — naturalizzazione f
приня́тие присяги — il prestar giuramento
приня́тие нового члена (общества) — ammissione d'un nuovo socio
3) (пищи, лекарства и т.п.) assunzione f (тж. лекарства)4) ( лечебной процедуры) trattamento m* * *n1) gener. accettazione, ammissione, adozione (ìåð), accettamente, approvazione, iniziazione (в секту, тайное общество и т.п.), riammissione (после отказа или исключения), stipulazione2) obs. prendimento3) liter. presa4) milit. adozione (на вооружение)5) econ. ricevimento (в общество), assunzione -
7 служить
1) ( работать по найму) lavorare, servire2) ( на воинской службе) servire3) ( выполнять своё назначение) servire, funzionare4) ( использоваться для чего-либо) servire, essere destinato5) (быть, являться) servire, essere, costituire6) ( трудиться на благо) servire7) ( отправлять церковную службу) officiare, celebrare le funzioni8) ( о собаке - стоять на задних лапах) stare sulle zampe posteriori* * *несов.1) ( работать) avere un impiego / posto; essere in (presso qd, qc) / al servizio (di qd); svolgere le mansioni (di)служи́ть секретарём — fare il segretario
2) ( о военных) fare il servizio militareслужи́ть в армии — fare il servizio militare; fare il soldato
служи́ть во флоте — servire nella marina
3) Д ( работать на благо) servire vt, servire una causaслужи́ть родине — servire la patria
служи́ть искусству — servire l'arte
служи́ть делу... — servire la causa (di)...
4) Т (являться, выполнять назначение) servire (di / da); fare (da); fare le veci (di)холодильник старый, но ещё служит — il frigorifero è vecchio; ma ancora funziona
служи́ть орудием — servire di strumento
служи́ть предлогом — servire di pretesto
служи́ть примером / образцом — servire di esempio / modello
служи́ть приказчиком — fare il commesso
6) ( оказывать услуги) servire vt, rendere un servizio / favoreчем могу служи́ть? — in che ( cosa) posso servirla?
7) ( о собаке) stare sulle zampe posteriori8) В церк. celebrare l'uffizio, dire la messa••ноги отказываются служи́ть — mi sento mancare le gambe; le gambe mi tradiscono
служи́ть и нашим, и вашим — ( accendere) una candela a Dio e una al diavolo
* * *vgener. (da qd) fare (+I), stare, servire, approdare, essere a padrone (у кого-л.), fare l impiegato, prestar servizio, servire (äëà + G) -
8 credence
['kriːdns]nome form. credito m., fiducia f.to give credence to sth. — (believe) prestare fede a qcs.; (make believable) dare credito a qcs.
to lend credence to sth. — prestare fiducia a qcs
* * *credence /ˈkri:dns/n. [u]3 ► credibility● credence table, credenza ( il mobile).* * *['kriːdns]nome form. credito m., fiducia f.to give credence to sth. — (believe) prestare fede a qcs.; (make believable) dare credito a qcs.
to lend credence to sth. — prestare fiducia a qcs
-
9 ♦ faith
♦ faith /feɪɵ/n.1 [u] fede; fiducia; to have faith in, avere fiducia in; faith in oneself, fiducia in se stessi; blind faith, fede cieca4 [u] promessa; parola data: to break faith, mancare alla parola data; non essere di parola; to keep faith with sb., mantenere la parola data a q.; to pledge (o to give, to plight) one's faith, dare la propria parola● faith-healer, guaritore, guaritrice; santone □ faith-healing, cura (o guarigione) mediante preghiere o suggestione □ (GB) faith school, scuola (statale) di impostazione religiosa □ bad faith, malafede □ good faith, buona fede □ (fam., spec. all'imper.) to keep the faith, tenere duro; farsi coraggio □ to pin one's faith to (o upon), dare (o prestar) fede a □ O, ye of little faith!, o voi di poca fede! -
10 ■ go on
■ go onA v. i. + avv.1 andare avanti; procedere; continuare; proseguire; andare in testa: They went on in spite of the snow, nonostante la neve, sono andati avanti; Go on talking [reading], continua a parlare [a leggere]3 ( del tempo) passare; ( di un avvenimento) durare: as the day goes (o went) on, con il passare delle ore; How long has the strike been going on?, quant'è che dura lo sciopero?4 accadere; succedere; avere luogo; svolgersi: What's going on here?, che cosa succede qui?; There's a ceremony going on at the town hall, stanno facendo una cerimonia in municipio5 ( della luce elettrica, del gas, ecc.) accendersi: The streetlights go on when it gets dark, i lampioni si accendono quando si fa buio6 andarci vicino (fig.); ( di una persona) essere avanti ( con l'età); avvicinarsi a ( una certa età): He's going on 60, s'avvicina ai sessant'anni7 tirare avanti; farcela: They couldn't go on without their son's support, non ce la farebbero senza l'aiuto del figlio9 (fam.) agire; comportarsi (spec. male, o in modo strano): I cannot put up with the way he goes on, non riesco a sopportare il suo modo di comportarsi10 (spec. ingl. sett.) andare ( bene, male, ecc.): How did you go on in your exam?, come sei andato all'esame?12 (teatr.) entrare in scenaB v. i. + prep.1 andare in, andare a fare (qc.); partecipare a: to go on a trip, andare a fare una gita; andare in gita3 andare su; essere da collocare su5 giudicare da; basarsi su; prestar fede a ( una notizia, ecc.): They want to convict him, but they don't have anything serious to go on, vogliono incriminarlo, ma non hanno niente di serio su cui basarsi7 ( del tempo, del denaro e sim.) andarsene in; essere speso per (o impiegato in): Nearly half my income goes on bills, quasi la metà del mio reddito se ne va in bollette8 (fam. USA) piacere, garbare, andare a genio (impers.) □ Go on!, svelto, svelti!; suvvia!; forza!; coraggio!; ( anche Go on with you!) ma va!; va là!; fammi il (santo) piacere!; non ci credo!NOTA D'USO: - to go on- -
11 ♦ minister
♦ minister /ˈmɪnɪstə(r)/n.1 ministro; ministro plenipotenziario: the Prime Minister, il primo ministro; foreign minister, ministro degli esteri2 (relig.) ministro del culto; pastore protestante● (relig.) minister general, generale superiore ( d'un ordine religioso) □ (in GB) Minister of the Crown, membro del ► «Cabinet» (def. 2) □ minister of religion, ministro del culto.(to) minister /ˈmɪnɪstə(r)/v. t. e i.2 – to minister to, soccorrere, prestar soccorso a (q.); servire ( una causa); contribuire a ( un risultato); provvedere a: to minister to the sick, prestare soccorso ai malati. -
12 ■ take in
■ take inv. t. + avv.1 portare (o mettere) dentro; accompagnare dentro; fare entrare in casa; arrestare: We'd better take the hay in, sarebbe bene portare dentro il fieno; Take the lady in, accompagna la signora dentro!2 accogliere; prendere in casa; ospitare; prendere (q.) a pensione: to take in an orphan, prendere in casa un orfano; to take in travellers, ospitare viandanti5 comprendere; includere; ricoprire (fig.): The Roman Empire once took in most of the known world, un tempo l'impero romano comprendeva la maggior parte del mondo allora conosciuto; This tour takes in a visit to the Vatican Museums, questo tour include una visita ai Musei Vaticani6 osservare; esaminare; guardare con attenzione; studiare (fig.): The boy took in the scene with great interest, il ragazzo ha osservato la scena con grande interesse7 assimilare; assorbire (fig.); bere (fam.): to take in new ideas, assimilare idee nuove; to take in sb. 's lies, bere le fandonie dette da q.8 comprendere; intendere; capire; afferrare: I cannot take in what he is saying, non afferro (o non riesco a capire) quello che sta dicendo9 stringere; restringere ( un indumento): This skirt needs taking in at the waist, questa gonna va ristretta in vita10 ricevere regolarmente ( una pubblicazione); essere abbonato a: We take in «The Times», siamo abbonati al «Times»11 imbrogliare; ingannare; fregare (fam.): The old man was taken in by the two conmen, l'anziano è stato ingannato dai due imbroglioni13 (fam. USA) visitare, vedere ( una mostra e sim.) □ (naut.) to take in ballast, imbarcare zavorra; zavorrare □ to take in a breath of fresh air, respirare un po' d'aria fresca □ to take in a false statement, prestar fede a una dichiarazione falsa □ to take in a play, vedere una commedia; andare a teatro □ (naut.) to take in a reef, prendere un terzarolo □ (naut.) to take in stores, rifornirsi di provviste; imbarcare viveri □ (naut.) to take in water, imbarcare acqua. -
13 active duty Am n
-
14 active service
-
15 credit **** cred·it
['krɛdɪt]1. n1) Fin creditoyou have £100 to your credit — lei ha 100 sterline a suo credito
to be in credit — (person) essere creditore (-trice), (bank account) essere coperto (-a)
2) (honour) onore mit is to his credit that... — bisogna riconoscergli che...
3) Univ (esp Am) certificato di compimento di una parte di un corso universitarioSee:2. vt1) (believe), (also: give credit to) credere, prestar fede a2) (attribute) attribuire il credito a3) Commto credit £50 to sb, to credit sb with £50 — accreditare 50 sterline a qn
3. adj(limit, agency etc) di credito -
16 От плохих соседей помощи не жди
A cattivi vicini non gli prestar quattrini.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > От плохих соседей помощи не жди
См. также в других словарях:
prestar — Entre sus significados transitivos está el de ‘entregar [algo] a alguien para que lo utilice temporalmente y después lo restituya’: «El que tenía el pie más pequeño [...] me prestó sus botas para que saliera» (Orúe/Gutiérrez Fútbol [Esp. 2001]).… … Diccionario panhispánico de dudas
prestar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: prestar prestando prestado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. presto prestas presta prestamos prestáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
prestar — para isto presta para muitas coisas. prestar se a prestou se a acompanhar o avô … Dicionario dos verbos portugueses
prestar — (Del lat. praestāre). 1. tr. Entregar algo a alguien para que lo utilice durante algún tiempo y después lo restituya o devuelva. 2. Ayudar, asistir o contribuir al logro de algo. 3. Dar o comunicar. 4. Tener u observar. Prestar atención,… … Diccionario de la lengua española
prestar — v. intr. 1. Estar ao alcance de alguém para ser útil; ter préstimo; aproveitar. • v. tr. 2. Dar; acomodar; emprestar; dispensar. 3. Dedicar; render. • v. pron. 4. Ajeitar se; adaptar se … Dicionário da Língua Portuguesa
prestar — prȅstar prid. <odr. ī> DEFINICIJA 1. koji ima suviše godina (osoba) 2. koji nije više svjež (ob. prehrambeni proizvodi) ETIMOLOGIJA pre 1 + v. star … Hrvatski jezični portal
prestar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar a alguien alguna cosa o dinero para que lo tenga, lo use o lo aproveche durante cierto tiempo, con la condición de que después lo devuelva: prestar $100, prestar un libro, prestar ropa 2 Dedicar uno trabajo,… … Español en México
prestar — (Del lat. praestare, distinguirse, proporcionar.) ► verbo transitivo 1 Dar dinero u otra cosa a una persona para que los tenga y use por un tiempo y devuelva después igual cantidad o la misma cosa: ■ le prestó dinero para comprarse un coche; te… … Enciclopedia Universal
prestar — transitivo 1) dejar. Por ejemplo: prestar dinero; prestar el coche para salir. 2) suministrar, facilitar. Generalmente aparece en la expresión prestar ayuda a alguien. intransitivo 3) dar de sí, extenderse, estirarse. pronominal 4) ofrecerse,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
prestàr — ára o prid. (ȁ á) preveč star: ta fant je prestar zanjo / kruh je že prestar … Slovar slovenskega knjižnega jezika
prestar — {{#}}{{LM P31544}}{{〓}} {{ConjP31544}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32305}} {{[}}prestar{{]}} ‹pres·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una posesión,{{♀}} entregarla o darla provisionalmente, a condición de que sea devuelta … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos