-
1 disposition
dispozisjɔ̃f1) Anordnung f, Bestimmung f2) ( usage) Verfügung f3) ( mesures) Vorkehrung f4) ( état) Verfassung f5)6) ( disponibilité) Bereitschaft fdispositiondisposition [dispozisjõ]►Wendungen: avoir quelque chose à sa disposition etw zu seiner Verfügung haben; prendre des dispositions pour quelque chose Vorkehrungen für etwas treffen -
2 couper
kupev1) schneiden, abschneiden, trennen, abschlagen2)3) ( eau) abstellen4) ( chemin) versperren5) ( diluer) verdünnen6) TEL unterbrechen7) ( vin) panschen8) NAUT kappencoupercouper [kupe] <1>2 (prendre un raccourci) abkürzen3 (interrompre) unterbrechen; Beispiel: ne coupez pas! télécommunications bleiben Sie am Apparat!; Beispiel: coupez! cinéma Schnitt!4 jeux abheben5 (être mordant) schneiden1 (trancher) schneiden, zuschneiden tissu; abschneiden tête, branche; durchschneiden gorge; aufschneiden volaille; zerlegen poisson; fällen arbre; Beispiel: couper les cheveux à quelqu'un jdm die Haare schneiden2 (isoler) isolieren; Beispiel: être coupé de toute civilisation von jeglicher Zivilisation abgeschnitten sein4 (interrompre) unterbrechen ligne téléphonique; abbrechen communication; Beispiel: couper l'eau/l'électricité à quelqu'un jdm das Wasser/den Strom abstellen5 (mettre un terme) abbrechen relations; senken fièvre; nehmen faim; Beispiel: couper les ponts avec quelqu'un die Beziehung zu jemandem abbrechen6 (bloquer) versperren route; Beispiel: couper les vivres à quelqu'un jdm die finanzielle Unterstützung entziehen; Beispiel: couper la respiration à quelqu'un jdm den Atem nehmen7 (diluer) verdünnen9 jeux abheben1 (se blesser) Beispiel: se couper sich schneiden; Beispiel: se couper la main sich Accusatif o datif in die Hand schneiden2 (trancher) Beispiel: se couper les ongles sich datif die Nägel schneiden; Beispiel: se couper du pain sich datif Brot abschneiden4 (être coupé) Beispiel: bien se couper sich gut schneiden lassen; se couper en quatre pour quelqu'un sich für jemanden ins Zeug legen -
3 détourner
detuʀnev1) abbiegen2) ( attention) ablenken3)4) ( rivière) ableiten5) ( circulation) umleiten6) ( un avion) entführen7) ( danger) abwehren8) ( éviter) abwenden9) ( spéculer) veruntreuen10)détourner des fonds (fam) — abzweigen
11) ( impôts) hinterziehendétournerdétourner [detuʀne] <1>1 (changer la direction de) umleiten rivière, circulation (par la contrainte) entführen avion; abwenden coup; ablenken tir3 (dévier) abwenden colère, fléau; verfremden texte; Beispiel: détourner quelqu'un de sa route jdn von seinem Weg abbringen4 (distraire) Beispiel: détourner quelqu'un de quelque chose jdn von etwas ablenken; (dissuader) Beispiel: détourner quelqu'un de quelque chose jdn von etwas abbringen3 (s'égarer) Beispiel: se détourner de sa route vom Weg abkommen; (prendre une autre route) von der Route abweichen -
4 lire
I liʀ v irr1) lesen2)3) ( à haute voix) vorlesen
II liʀ( monnaie italienne) FIN Lira flire1lire1 [liʀ] < irr>2 (deviner) Beispiel: lire dans les lignes de la main de quelqu'un jdm aus der Hand lesen; Beispiel: lire dans les pensées de quelqu'un jds Gedanken lesen1 (prendre connaissance de) lesen livre, auteur; Beispiel: faire lire un auteur à quelqu'un jdm einen Autor zu lesen geben; Beispiel: c'est à lire! das sollte man gelesen haben!; Beispiel: en espérant vous/te lire bientôt in Erwartung Ihrer/deiner Nachricht; Beispiel: à te lire nach dem, was du schreibst2 (déchiffrer) lesen [können]3 (donner lecture) verlesen; (faire la lecture) Beispiel: lire quelque chose à quelqu'un jdm etwas [vor]lesen4 (deviner) Beispiel: lire la joie dans les yeux de quelqu'un Freude in jemandes Augen datif erkennen2 (se déchiffrer) Beispiel: l'hébreu se lit de droite à gauche das Hebräische wird von rechts nach links gelesen3 (se comprendre) Beispiel: ce texte peut se lire de deux manières dieser Text kann auf zweierlei Weise verstanden werden4 (se deviner) Beispiel: la surprise se lisait sur son visage man konnte ihm/ihr die Überraschung vom Gesicht ablesen————————lire2lire2 [liʀ]
См. также в других словарях:
texte — [ tɛkst ] n. m. • 1265; « évangéliaire, missel » 1175; lat. textus « enchaînement d un récit, texte », proprt « tissu; trame », de texere « tisser » 1 ♦ LE TEXTE, UN TEXTE : la suite des mots, des phrases qui constitue un écrit ou une œuvre… … Encyclopédie Universelle
TEXTE (THÉORIE DU) — Qu’est ce qu’un texte, pour l’opinion courante? C’est la surface phénoménale de l’œuvre littéraire; c’est le tissu des mots engagés dans l’œuvre et agencés de façon à imposer un sens stable et autant que possible unique. En dépit du caractère… … Encyclopédie Universelle
Texte bi-directionnel — Unicode Jeux de caractères UCS (ISO/CEI 10646) ISO 646, ASCII ISO 8859 1 WGL4 UniHan Équivalences normalisées NFC (précomposée) NFD (décomposée) NFKC (compatibilité) NFKD (compatibilité) Propriétés et algorithmes ISO 15924 … Wikipédia en Français
Prendre des libertés avec un texte — ● Prendre des libertés avec un texte ne pas le citer exactement, l interpréter plus que le traduire … Encyclopédie Universelle
Texte bidirectionnel — Certains systèmes d’écritures, tels que l’alphabet arabe et hébreu, s’écrivent de droite à gauche (Right To Left, RTL, en anglais). Dans ce cas, le texte commence du côté droit de la page et se termine du côté gauche, au contraire du sens… … Wikipédia en Français
Mode texte — Un mode texte en couleurs classique (EGA–VGA) En informatique, le mode texte, par opposition au mode graphique, est un type d’affichage sur écran constitué uniquement de caractères. Le mode texte a pour principal objet l implémentation d… … Wikipédia en Français
Mode Texte — En informatique, le mode texte, par opposition au mode graphique, est un type d affichage sur écran constitué uniquement de caractères. Un écran d affichage en caractères est généralement composé de 40 ou 80 colonnes, et chaque commande ou action … Wikipédia en Français
Lettre ouverte (texte) — Pour les articles homonymes, voir Lettre ouverte. Une lettre ouverte est un texte qui, bien qu adressé à une ou plusieurs personnes en particulier, est exhibé publiquement afin d être lu par un plus large groupe. Pour ce faire, c est le plus… … Wikipédia en Français
Loyset Compère — fut un ecclésiastique, chantre et compositeur, né dans le diocèse d Arras ou le comté de Hainaut vers 1445, et mort le 16 août 1518 à Saint Quentin. De la même génération que Josquin des Prés, Jacob Obrecht, Antoine Brumel ou Pierre de… … Wikipédia en Français
Compère Loyset — Loyset Compère Loyset Compère fut un ecclésiastique, chantre et compositeur, né dans le diocèse d Arras ou le Comté de Hainaut vers 1445. De la même génération que Josquin des Prés, Jacob Obrecht, Antoine Brumel ou Pierre de la Rue élèves comme… … Wikipédia en Français
Loyset Compere — Loyset Compère Loyset Compère fut un ecclésiastique, chantre et compositeur, né dans le diocèse d Arras ou le Comté de Hainaut vers 1445. De la même génération que Josquin des Prés, Jacob Obrecht, Antoine Brumel ou Pierre de la Rue élèves comme… … Wikipédia en Français