-
1 prendersi una vacanza
prendersi una vacanzaUrlaub machen————————prendersi una vacanzaUrlaub nehmenDizionario italiano-tedesco > prendersi una vacanza
2 prendersi a cuore qualcosa
prendersi a cuore qualcosasich einer Sache annehmenDizionario italiano-tedesco > prendersi a cuore qualcosa
3 prendersi a qualcosa
prendersi a qualcosasich an etwas dativo festhaltenDizionario italiano-tedesco > prendersi a qualcosa
4 prendersi cura di qualcuno
prendersi cura di qualcunosich um jemanden kümmernDizionario italiano-tedesco > prendersi cura di qualcuno
5 prendersi gioco di qualcuno
prendersi gioco di qualcunosich über jemanden lustig machenDizionario italiano-tedesco > prendersi gioco di qualcuno
6 prendersi l'arbitrio di fare qualcosa
prendersi l'arbitrio di fare qualcosasich dativo die Freiheit nehmen, etwas zu tunDizionario italiano-tedesco > prendersi l'arbitrio di fare qualcosa
7 prendersi la briga di fare qualcosa
prendersi la briga di fare qualcosasich die Mühe machen etwas zu tunDizionario italiano-tedesco > prendersi la briga di fare qualcosa
8 prendersi la confidenza di fare qualcosa
prendersi la confidenza di fare qualcosasich dativo erlauben etwas zu tunDizionario italiano-tedesco > prendersi la confidenza di fare qualcosa
9 prendersi la libertà di fare qualcosa
prendersi la libertà di fare qualcosasich dativo die Freiheit (heraus)nehmen, etwas zu tunDizionario italiano-tedesco > prendersi la libertà di fare qualcosa
10 prendersi la rivincita
prendersi la rivincitasich revanchierenDizionario italiano-tedesco > prendersi la rivincita
11 prendersi per i capelli
prendersi per i capellifigurato sich dativo in die Haare geratenDizionario italiano-tedesco > prendersi per i capelli
12 prendersi troppe licenze
prendersi troppe licenzesich dativo zu viele Freiheiten herausnehmenDizionario italiano-tedesco > prendersi troppe licenze
13 prendersi un due di -cche
prendersi un due di -ccheeine Abfuhr erhaltenDizionario italiano-tedesco > prendersi un due di -cche
14 prendersi un giorno di ferie
prendersi un giorno di ferieeinen Tag frei nehmenDizionario italiano-tedesco > prendersi un giorno di ferie
15 prendersi una cotta per qualcuno
prendersi una cotta per qualcunosich in jemanden verknallenDizionario italiano-tedesco > prendersi una cotta per qualcuno
16 prendersi una scalmana per qualcuno
prendersi una scalmana per qualcunoscherzoso Feuer und Flamme für jemanden seinDizionario italiano-tedesco > prendersi una scalmana per qualcuno
17 arbitrio
arbitrioarbitrio [ar'bi:trio] <-i>sostantivo Maskulin1 (facoltà di scelta) Gutdünken neutro, Ermessen neutro; libero arbitrio freier Wille; lasciare qualcosa all'arbitrio di qualcuno etw dem Ermessen von jemandem überlassen; prendersi l'arbitrio di fare qualcosa sich dativo die Freiheit nehmen, etwas zu tun2 (abuso) Willkür FemininDizionario italiano-tedesco > arbitrio
18 briga
brigabriga ['bri:ga] <- ghe>sostantivo Feminin1 (noia) Mühe Feminin, Unannehmlichkeit Feminin; prendersi la briga di fare qualcosa sich die Mühe machen etwas zu tun2 (lite) Streit Maskulin; attaccar briga con qualcuno mit jemandem Streit anfangenDizionario italiano-tedesco > briga
19 capello
capello
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский