-
1 prendere posizione/posto/atto
prendere posizionepostoattoStellungPlatzKenntnis nehmenDizionario italiano-tedesco > prendere posizione/posto/atto
2 riprendere
riprendereriprendere [ri'prεndere] < irr>I verbo transitivo1 (prendere di nuovo) wieder nehmen; (posto) wieder einnehmen; riprendere quotavelocità wieder an HöheGeschwindigkeit gewinnen; riprendere i sensile forze figurato wieder zu BewusstseinKräften kommen2 (prendere indietro) zurücknehmen3 (ricominciare) wieder beginnen, wiederaufnehmen4 (rimproverare) schelten, tadeln5 film, fotografia aufnehmenII verbo intransitivo(ricominciare) wieder anfangen; ha ripreso a fumare er [oder sie] hat wieder angefangen zu rauchenIII verbo riflessivo■ -rsi1 (ricuperare vigore) sich erholen2 (ravvedersi) sich bessernDizionario italiano-tedesco > riprendere
3 lasciare
lasciarelasciare [la∫'∫a:re]I verbo transitivo1 (non portare con sé) lassen, zurücklassen; (dimenticare) (liegenstehenhängen) lassen2 (abbandonare) verlassen; (posto) aufgeben; (separarsi da) sich trennen von; chi lascia la via vecchia per la nuova, sa quel che lascia, ma non sa quel che trova proverbiale, proverbio ≈ ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach3 (in eredità) hinterlassen, vermachen; lasciare detto ausrichten lassen; lasciare scritto schriftlich festlegen4 (mollare) loslassen, auslassen austriaco; (liberare) freilassen; lasciare le cose come stanno die Dinge auf sich beruhen lassen; lasciare il discorso a mezzo das Gespräch nicht zu Ende führen; o prendere o lasciare entweder oder, ja oder nein; lasciare ogni speranza jede Hoffnung aufgeben5 (affidare, consegnare)
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский