-
1 Preis
m -es, -e cijena f; festgesetzter (fester) - utvrđena (stalna) cijena; zu billigem - jeftino; um jeden - pošto-poto; na svaki način; um keinen - ni po koju cijenu, nipošto; im -e steigen dobivati na vrijednosti; den - erkennen fig raspisati nagradni natječaj; einen - auf jds. Kopf setzen ucijeniti koga -
2 um
praep oko, okolo; - mich her oko me-ne; - so utoliko; - so mehr tim više; - so schlechter to gore; - meinetwillen meni za volju, radi mene, koliko je do mene; - vieles größer mnogo veći; - Lohn za plaću; Zahn - Zahn zub za zub; - etw. bringen fig prikratiti za što; einen Tag - den andern dan za danom; die Frist ist - rok je prošao; - etwas kommen fig izgubiti nešto; - ein Haar skoro; - jeden Preis pošto-poto; - keinen Preis podnipošto, ni za koju cijenu; er straft ihn, - ihn zu bessern kažnjava ga, da ga popravi; das habe ich nicht - dich verdient nisam zaslužio da sa mnom tako postupaš; - ein Meter höher za metar viši; - Antwort wird gebeten kommerz molim(o) odgovor; -s Leben kommen nastradati životom; mir ist so schwer -s Herz teško mi je pri srcu -
3 Abschlag
m -e(s) -schläge odbitak (-tka); techn otisak (-ska) m; (Baum-) okresine f pl; (Preis-) padanje n cijena, popust m cijena; - von Bäumen for obaranje n (sječa f) stabala; auf - geben dati na otplatu; auf - zahlen otplaćivati; auf - na račun -
4 abschlagen
(u, a) v odbiti, suzbiti (-bijem), odbijati, suzbijati; im Preis - pojeftiniti; einen Raum - ograditi prostor; rund herum - obiti; mit der Trommel - bubnjem dati znak za odlazak; Wasser - mokriti; eiskaltes Wasser - ledenu vodu mlačiti; es schlug etw. ab nastala je svađa; abgeschlagen odbit; wie - f ig kao isprebijan, iznemogao (-gla, -glo) umoran (-rna, -rno) -
5 aufschlagen
vt 1. udariti o što 2. otvoriti 3. podići ein Lager aufschlagen utaboriti se den Preis aufschlagen podići cijenu -
6 aufschlagen
(u, a) v udariti po čemu; ein Hufeisen - prikovan (-kujem) potkovu; ein Lager - utaboriti se; Zelte - razapeti (-pnem) šatore (čadore); seine Wohnung - nastaniti se; ein Faß - načeti (-čnem) bure; eine Ader - pustiti krv; die Ärmel - zasukati (-sučem) rukave; ein Wörterbuch - otvoriti rječnik; eine Stelle in einem Buche - potražiti neko mjesto u knjizi; den Preis - podići (-dižem) cijenu; Karten - bacati karte; die Augen - pogledati uvis; ein Gelächter - prsnuti (-nem) u smijeh -
7 bewerben
(a, o) v; sich um ein Mädchen - snubiti djevojku; sich um ein Amt - natjecati (-tječem) se za službu; sich um Wählerstimmen - kortešovati (-šujem); sich um einen Preis - natjecati se za nagradu -
8 bewerben sich
vr natjecati se, težiti čemu sich um ein Mädchen bewerben snubiti djevojku sich um einen Preis bewerben natjecati se za nagradu -
9 davontragen
(u, a) v odnijeti (-nesem, odnositi); den Preis - dobiti (-bijem) nagradu, biti nagrađen; den Sieg - pobijediti, iznijeti pobjedu; eine Krankheit - uhvatiti kakvu bolest, razboljeti (-lim) se -
10 erniedrigen
v; den Preis - obaliti cijenu; um eine Terz - mus sniziti za tercu; jdn. - poniziti; sich - poniziti se; iron udostojati (-jim) se -
11 erringen
v (a v, u) izvojevati (-jujem), zadobiti (-bijem); einen Preis - dobiti nagradu -
12 fest
adj čvrst, jak, stalan (-lna, -lno); - an die Hand geben obvezati (-žem) mešetara na neko vrijeme; - sein biti čvrst (nepokolebljiv); - überzeugt posve osvjedočen; in etw. (dat.) - sein biti u što upućen, u nešto dobro se razumjeti (-mijem); - angestellt stalno namješten; - besoldet sa stalnom plaćom; das -e Land (Festland) kopno; -er Ort učvršćeno mjesto; -er Platz tvrđava f; -e Anstellung stalno namještenje; -es Geld kommerz na tržištu mnogo tražen efekt; -es Gehalt stalna plaća; -e Stellung stalno namještenje; -er Schlaf tvrd san; -er Sinn nepokolebljiv značaj; -e Kundschaft stalna mušterija; -er Preis stalna (utvrđena) cijena; -e Valuta stalna vrednota; -en Fuß fassen učvrstiti se; -en Schrittes einhergehen ići (idem) čvrstim korakom, čvrsto (ponosito) koračati; - im Sattel sitzen čvrsto sjediti u sedlu, fig dobro razumjeti (-mijem) se u što, znati svoj posao; - an etw. (acc.) glauben nepokolebljivo u što vjerovati (-rujem); - auf seinem Entschluß beharren ostati pri svojoj tvrdnji -
13 heraufschlagen
(u, a) v; den Preis - podig-nuti cijenu -
14 hinaufmarkten
v; einen Preis - dizati (dižem) cijenu, poskupljivati (-ljujem) -
15 nachgeben
(a, e) v popustiti, popuštati, zaostajati (-jem); (Preis) padati; jdm. in etw. nicht - ne popuštati, ne zaostati (-nem) za kim -
16 Steigern
n -s, Steigerung f -, -en povisivanje n; (Preis-) povisivanje, dizanje n cijena; gramm stupnjevanje n, komparacija f -
17 wegsacken
v (Preis) padati; (Schiff) tonuti (-nem)
См. также в других словарях:
Preis — may refer to any of the following:* Alexander Preis, Russian playboy * Alfred Preis (1911 mdash;1993), Austrian architect * Ellen Preis (Ellen Müller Preis) (1912 mdash;2007), Austrian foil fencer * Mary Louise Preis (born 1941), U.S.… … Wikipedia
Preis — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Gewinn • Auszeichnung • Kosten • Gebühr Bsp.: • Was kosten diese Äpfel? • … Deutsch Wörterbuch
Preis — Preis: Das seit dem Ende des 12. Jh.s bezeugte Wort (mhd. prīs »Ruhm, Herrlichkeit; Lob, Anerkennung, Belohnung, Kampfpreis; Wert«), das seit dem 16. Jh. – wohl unter niederl. Einfluss – auch im Sinne von »Geldwert, Kaufwert« verwendet wird, ist… … Das Herkunftswörterbuch
Preis — der; es, e (Geldbetrag; Belohnung; gehoben für Lob); um jeden, keinen Preis; Preis freibleibend (Kaufmannssprache) … Die deutsche Rechtschreibung
Preis — (lat. pretium) ist allgemein der Gegenwert, der für Erlangung eines Gutes gegeben werden muß; im Tauschverkehr insbes. die Menge von Gütern und Leistungen, die als Gegengabe gegen andre dienen. Beim Naturaltausch ist jede der ausgetauschten Waren … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Preis — Preis, 1) der Werth, welchen ein Ding im Handel u. Wandel hat, bes. nach Geld bestimmt. Dieser P. ist abhängig von dem Nutzen, welchen ein Ding gewährt, od. auch von der Seltenheit desselben, od. von dem Umstande, daß Waaren aus entfernten… … Pierer's Universal-Lexikon
Preis — (lat. pretĭum), im volkswirtschaftlichen Sinne der Inbegriff der Güter (Waren, Dienstleitungen, in der Regel Geldwert), die der Inhaber der Sache für dieselbe erlangen kann; im engern Sinne s.v.w. der Markt P., der sich bei häufig vorkommenden… … Kleines Konversations-Lexikon
Preis — Preis, pretium, lat., das Tauschmittel, das den Werth einer Sache darstellt, wobei das Geld als Grundbestimmung gilt; man unterscheidet den Erwerbs , Kosten P., welcher aus den Kosten der Hervorbringung entsteht, und den Verkaufs P., welcher… … Herders Conversations-Lexikon
Preis — 1. ↑Prämie, ↑Prix, ↑Trophäe, 2. 1Taxe … Das große Fremdwörterbuch
Preis — Sm std. (13. Jh.) Entlehnung. In allen Bedeutungen entlehnt aus frz. prix, das auf l. pretium n. Kaufpreis zurückgeht. Zuerst mittelhochdeutsch als Wert , dann auch Lob als Terminus des höfischen Lebens; dann im 15. Jh. nach dem Vorbild des… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Preis — Gewinn; Treffer; Siegespreis; Glückslos; Gebühr; Taxe; Abgabe; Kosten; Wert * * * Preis [prai̮s], der; es, e: 1. Betrag in Geld, den man beim Kauf einer Ware zu zahlen hat … Universal-Lexikon