-
21 предсказывать
1) General subject: augur, auspicate, bode, denounce, divine, dope (на основании тайной информации), dope (обыкн. dope out), forecast, foreshow, forespeak, foretell, predict, presage, prognosticate, shadow, soothsay, prophesy, shadow forth, foresee, previse2) Naval: forecasting3) Colloquial: predicate5) Religion: betoken, divine ( To practice divination), foretoken, vaticinate (To predict with assurance or on the basis of mystic knowledge)6) Psychology: forecast (преимущественно с помощью научных методов), predict (на основе имеющихся знаний, опыта, здравого смысла)7) Rhetoric: vaticinate8) Jargon: build10) Makarov: predefine, dope out, forecast the winner of a competition -
22 предсказывать
(= предсказать) predict, forecast• К сожалению, как мы увидим, данная теория не предсказывает... - Unfortunately, as we shall see, the theory does not predict...• Приведенная выше теория не предсказывает хорошо известный результат, что... - The theory given above does not predict the well-known result that...• Эта формула четко предсказывает... - This formula clearly predicts... -
23 предсказывать
(что-л.)
foretell* * *1) predict; 2) forecast* * *предсказывать; предсказать foretell, predict* * *denounceforecastpredictpresage -
24 одно дело ... другое дело
•It is one thing to predict too little osmotically effective water in the cell; that can be explained by a number of hypotheses.
•It is quite another matter to predict too much water because there is no explanation.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > одно дело ... другое дело
-
25 предвычислять
1) Engineering: precompute, predict (в навигации)2) Drilling: predict -
26 прогнозировать спрос
Economy: forecast demand, predict demand (It can be hard to predict demand for a product or service in this market.)Универсальный русско-английский словарь > прогнозировать спрос
-
27 я предвижу, что совет пойдёт на попятный
1) General subject: I predict that council will backwater2) Makarov: I predict that the council will backwaterУниверсальный русско-английский словарь > я предвижу, что совет пойдёт на попятный
-
28 явление, которое ещё предстоит изучить
Mathematics: predict phenomena yet to be studied (...), predict phenomena yet to be studied, it is (...)Универсальный русско-английский словарь > явление, которое ещё предстоит изучить
-
29 теория
theory, hypothesis• Адекватные экспериментальные подтверждения данной теории отсутствуют. - Adequate empirical support for the theory is lacking.• Большая часть данной теории может быть развита в терминах... - A large part of the theory can be developed in terms of...• Было выдвинуто много теорий, чтобы объяснить... - Many theories have been advanced to explain...• В данной главе мы разовьем теорию... - In this chapter we shall develop the theory of...• В данной книге описывается современная теория... - This book describes the modern theory of...• В данной приближенной теории предполагается, что... - In the approximate theory it is assumed that...• В настоящий момент не существует полностью удовлетворительной теории... - Currently there is no completely satisfactory theory of...• Все эти теории имеют общей идею, что... - These theories have in common the idea that...• Д-р Смит был основным разработчиком теории... - Dr. Smith has been a key contributor to the theory of...• Данная теория могла бы соответственно основываться на... - The theory could accordingly be based on...• Данная теория недостаточно разработана, чтобы разрешить... - This theory is not sufficiently advanced to permit...• Данная теория также объясняет тот факт, что... - This theory also explains the fact that...• (Действительно) последовательная теория должна учитывать (эффект и т. п.). - A comprehensive theory must account for...• Детальная теория показывает, что... - Detailed theory shows that...• Другим недостатком данной теории является то, что... - The other disadvantage of the theory is that...• Если эта теория верна, то... - If this theory is correct, then...• К сожалению, как мы увидим, данная теория не предсказывает... - Unfortunately, as we shall see, the theory does not predict...• Каждая из этих теорий включает в себя предположения относительно... - Each of these theories involves assumptions about...• Мы могли бы продолжить развитие теории... - We could go on to develop a theory of...• Наиболее широко принятые современные теории утверждают, что... - The most widely accepted modern theories suggest that...• Наилучшим образом проблема исследуется с использованием теории... - The problem is best approached through the theory of...• Не было разработано никакой теории, чтобы анализировать... - No theory has been developed to analyze...• Обширная часть теории была разработана для... - A vast amount of theory has been developed for...• Одна простая теория может использоваться для... - A simple theory can be used to...• Одна теория предлагает... - One theory suggests that...• Однако данная теория по-прежнему имеет два дефекта. - The theory still suffered from two defects, however.• Однако окончательные результаты теории не могут зависеть от... - But the final results of the theory must not depend on...• Однако, во-первых, нам необходимо изучить общую теорию... - First, however, we need to study the general theory of...• Одним из таких орудий является классическая теория (чего-л). - One such tool is the classical theory of...• Перед тем, как оставить общую теорию, было бы желательно... - Before leaving the general theory it may be desirable to...• Предыдущая теория легко иллюстрируется (посредством)... - The above theory is easily illustrated by means of...• Приведенная выше теория не предсказывает хорошо известный результат, что... - The theory given above does not predict the well-known result that...• Приложения данной теории играют жизненно важную роль в... - The applications of this theory play a vital role in...• Применение данной теории к частным случаям требует... - The application of the theory to particular cases requires...• Работая независимо, Смит [1] развил теорию... - Smith [1], working independently, developed the theory of...• Развивая данную теорию, мы будем существенно использовать... - In developing the theory we shall make considerable use of...• Развитие подобной теории началось в ранних 1980-х годах работой Смита[1]. - The development of such a theory began in the early 1980s with the work of Smith [1].• Развитие этой теории в огромной степени облегчается... - The development of this theory is greatly facilitated by...• Следовательно, мы обязаны попытаться развить теорию, которая приводит к... - Hence, we must try to develop a theory that leads to...• Согласно теории электромагнетизма... - According to electromagnetic theory,...• Существуют несколько способов дать введение в теорию... - There are several ways of introducing the theory of...• Такое согласие между теорией и экспериментом вполне удовлетворительно в свете... - The agreement between theory and experiment is quite good in view of..'.• Теперь мы приходим к теории... - We now come to the theory of...• Подходящая теория может быть развита при использовании... - A satisfactory theory can be developed using...• Чтобы получить удовлетворительную теорию, мы обязаны... - То obtain a satisfactory theory it is necessary to...• Чтобы отдать предпочтение одной из двух теорий,... - То decide between the two theories...• Эта теория может также объяснить... - This theory may also account for...• Эти трудности мотивировали формулировку приближенных теорий для описания... - These complications have motivated the formulation of approximate theories to describe...• Эти уравнения положены в основу теории... - These equations form the basis of the theory of...• Это находится в соответствии с теорией... - This is in accordance with the theory of...• Эту сложную теорию трудна объяснить в простых терминах. - This theory is difficult to comprehend in simple terms.• Эту теорию можно использовать только когда... - This theory is applicable only when...• Явное расхождение между теорией и практикой может быть устранено, если... - The apparent discrepancy between theory and practice can be resolved if...• Яркой чертой данной теории является то, что... - A salient feature of the theory is that... -
30 предсказывать
* * *предска́зывать гл.
forecast, predictпредска́зывать наступле́ние собы́тия с вероя́тностью … — predict an event with probability … -
31 что ещё более важно
Что ещё более важно-- The simple theory cannot begin to predict the stochastic behavior, but, more importantly, the simple theory did not predict the sustained, large flow oscillations.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > что ещё более важно
-
32 напророчить
-
33 предсказать
(что-л.)
foretell* * *1) predict; 2) forecast* * *предсказывать; предсказать foretell, predict* * * -
34 прочить
несовер.; (кого-л./что-л. во что-л.)
intend (for), designate (to); predict (for)* * ** * *intend, designate; predict -
35 предсказать
1. bode2. predict3. foretell; predict; forecast; prophesy4. augurСинонимический ряд:1. предречь (глаг.) напророчить; предречь2. прогнозировать (глаг.) прогнозировать -
36 предсказывать
1. гл. forecast, predictпредсказывать наступление события с вероятностью … — predict an event with probability …
2. foretold3. foretell4. foretellingСинонимический ряд:1. предрекать (глаг.) вещать; предвещать; предрекать; прорицать; пророчить2. прогнозировать (глаг.) прогнозировать -
37 предсказывать
предсказывать — predictРусско-английский словарь биологических терминов > предсказывать
-
38 предсказывать
Русско-английский словарь математических терминов > предсказывать
-
39 предсказывать
1) forecast
2) predict -
40 прогнозировать
См. также в других словарях:
predict — pre‧dict [prɪˈdɪkt] verb [transitive] to say what you think will happen: • Wall Street had been predicting a quarterly profit of 5 cents per share. predict that • Economists are predicting that growth will slow. • Unemployment is predicted to… … Financial and business terms
Predict — Pre*dict , v. t. [imp. & p. p. {Predicted}; p. pr. & vb. n. {Predicting}.] [L. praedictus, p. p. of praedicere to predict; prae before + dicere to say, tell. See {Diction}, and cf. {Preach}.] To tell or declare beforehand; to foretell; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Predict — Pre*dict , n. A prediction. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
predict — I verb adumbrate, advise, announce in advance, anticipate, augur, auspicate, betoken, bode, divine, envision, forebode, forecast, foreknow, foresee, foreshadow, foreshow, forespeak, foretell, foretoken, forewarn, give notice, herald, indicate,… … Law dictionary
predict — (v.) 1620s, foretell, prophesy, from L. praedicatus, pp. of praedicere foretell, advise, give notice, from prae before (see PRE (Cf. pre )) + dicere to say (see DICTION (Cf. diction)). Scientific sense of to have as a deducible consequence is… … Etymology dictionary
predict — *foretell, forecast, prophesy, prognosticate, augur, presage, portend, forebode Analogous words: *foresee, foreknow, divine: *warn, forewarn, caution: surmise, Conjecture, guess … New Dictionary of Synonyms
predict — [v] express an outcome in advance adumbrate, anticipate, augur, be afraid, call, call it, conclude, conjecture, croak, crystal ball* divine, envision, figure, figure out, forebode, forecast, foresee, forespeak, foretell, gather, guess, have a… … New thesaurus
predict — ► VERB ▪ state that (a specified event) will happen in the future. DERIVATIVES predictive adjective predictor noun. ORIGIN Latin praedicere make known beforehand, declare … English terms dictionary
predict — [prē dikt′, pridikt′] vt., vi. [< L praedictus, pp. of praedicere < prae , before (see PRE ) + dicere, to tell: see DICTION] to say in advance (what one believes will happen); foretell (a future event or events) predictability n.… … English World dictionary
predict — verb ADVERB ▪ correctly, reliably, successfully ▪ incorrectly, wrongly ▪ accurately, exactly, precisely, with accura … Collocations dictionary
predict — predictable, adj. predictability, n. predictably, adv. /pri dikt /, v.t. 1. to declare or tell in advance; prophesy; foretell: to predict the weather; to predict the fall of a civilization. v.i. 2. to foretell the future; make a prediction. [1540 … Universalium