-
81 schuldig
adj1) виновный, виноватыйer ist schuldig geschieden — развод произошёл по его винеdes Todes schuldig sein — заслуживать смертной казниeines Verbrechens schuldig sein — быть виновным в совершении преступленияauf schuldig plädieren — юр. предложить признать виновным; требовать обвинительного вердиктаauf schuldig erkennen — юр. выносить обвинительный вердиктj-n für schuldig erklären, j-n schuldig sprechen — юр. признать кого-л. виновным (в совершении преступления)sich schuldig bekennen — признать себя виновным (в совершении преступления)was sind wir schuldig? — сколько мы должны?ich bleibe Ihnen zehn Rubel schuldig — за мной остаётся (долг в) десять рублейdarauf blieb er mir die Antwort schuldig — на это он мне ничего не ответилer bleibt keine Antwort schuldig — он за словом в карман не лезетich muß Ihnen den Betrag schuldig bleiben — я не могу заплатить вам причитающуюся с меня сумму3) должный, надлежащий, подобающий4) präd обязанschuldig sein, etw. zu tun — быть обязанным что-л. (с)делатьer ist ihr Gehorsam schuldig — он обязан её слушатьсяj-m Rechenschaft schuldig sein — быть подотчётным кому-л., быть обязанным отдавать кому-л. отчёт ( отчитываться перед кем-л.)das ist er seiner Stellung schuldig — к этому его обязывает его положение( занимаемая им должность) -
82 abendlich
II Adv.1. in the evening(s)2. abendlich kühl chilly in the evening(s)* * *abend|lich ['aːbntlɪç]1. adj no predevening attrdie ábendliche Stille — the quiet or still of the evening
die ábendliche Kühle — the cool of the evening
2. advábendlich stattfindende Veranstaltungen — evening events, events taking place in the evening
es war schon um drei Uhr ábendlich kühl — at three it was already as cool as (in the) evening
ábendlich gekleidet — dressed in evening clothes
* * *abend·lich[ˈa:bn̩tlɪç]I. adj eveningII. adv for the eveninges war schon um drei Uhr \abendlich kühl there was already an evening chill at three o'clock* * *die abendlichen Straßen der Stadt — the streets of the town at evening
* * *A. adj evening …;abendliche Kühle/Stille the cool/quiet ( oder peace) of the eveningB. adv1. in the evening(s)2.abendlich kühl chilly in the evening(s)* * *Adjektiv; nicht präd. evening; <quiet, coolness> of the evening* * *adj.evening... n. adv.in the evening n.in the evenings n. -
83 abermalig
-
84 abfahrbereit
-
85 abflugbereit
Adj. FLUG. ready for takeoff präd.* * *ạb|flug|be|reitadjready for takeoff* * *ab·flug·be·reitder Pilot machte die Maschine \abflugbereit the pilot prepared the plane for departureII. adv ready for departuredas Flugzeug steht \abflugbereit auf dem Rollfeld the plane is ready for departure on the runway* * * -
86 abgearbeitet
I P.P. abarbeitenII Adj.* * *ạb|ge|ar|bei|tetadj(= verbraucht) work-worn; (= erschöpft) worn out, exhausted; (COMPUT ) Programm that has/had been runSee:→ auch abarbeiten* * *ab·ge·ar·bei·tetadj worn out* * ** * *B. adj* * ** * *adj.processed adj.worn out adj. -
87 abgesagt
I P.P. absagenII Adj.1. geh. (entschieden) decided, pronounced allg.2. Jugendspr. (nicht „in“) past it, old news präd.* * *ab·ge·sagt* * *B. adj -
88 abgespannt
I P.P. abspannen* * *run-down; weary; unstrung; drawn; haggard* * *ạb|ge|spanntadjweary, tiredSee:→ auch abspannen* * *(tired or exhausted because one has worked too hard: He feels run-down.) rundown* * *ab·ge·spanntI. adj weary, tiredII. adv weary\abgespannt aussehen to look weary [or tired]* * *Adjektiv weary; exhausted* * ** * *Adjektiv weary; exhausted -
89 abgetragen
I P.P. abtragen* * *well-worn; worn; worn-out* * *ạb|ge|tra|genadjwornSee:→ auch abtragen* * *1) (so damaged by use as to be unfit for further use: These shoes are worn out; a worn-out sweater.) worn out2) (becoming worn out: These chairs are the worse for wear.) the worse for wear* * *ab·ge·tra·gen* * *Adjektiv well-worn* * ** * *Adjektiv well-worn* * *adj.shabby adj.worn out adj. -
90 ablauffähig
Adj. Computerprogramm: active, in memory präd.* * * -
91 ablösefrei
Adj. Sport (Vereinswechsel) on a free transfer präd.* * * -
92 abseitsverdächtig
Adj. SPORT possibly offside präd.; ein Tor aus abseitsverdächtiger Position a goal scored from a position which may have been offside* * *ein Tor aus abseitsverdächtiger Position a goal scored from a position which may have been offside -
93 absturzgefährdet
-
94 abwählbar
-
95 abwehrbereit
* * *ạb|wehr|be|reitadj (MIL fig)abwehrbereit sein — to be ready to take defensive action
* * *ab·wehr·be·reitadj ready for defence [or AM -se]* * *abwehrbereit ready to take defensive action präd; -
96 abwesend
I Adj.II Adv. absently* * *missing (Adj.); away (Adv.); absent (Adj.)* * *ạb|we|send ['apveːznt]adjabsent; (von zu Hause auch) away pred; (iro = zerstreut auch) far away; Blick absent-minded* * *(not present: Johnny was absent from school with a cold.) absent* * *ab·we·send[ˈapve:zn̩t]Herr Frank ist momentan \abwesend Mr Frank is not here [or out of the office] at the moment2. (geistesabwesend) absent-mindedsie hatte einen ganz \abwesenden Gesichtsausdruck she looked completely lost in thoughtdu siehst so \abwesend aus! you look as though you're somewhere else [altogether]!* * *1.1) absent2) (zerstreut) absent-minded2.adverbial absent-mindedly* * *A. adj2. fig (zerstreut) lost in thought;ein abwesender Blick a faraway lookB. adv absently* * *1.1) absent2) (zerstreut) absent-minded2.adverbial absent-mindedly* * *adj.absent adj.away adj. adv.absently adv. -
97 abwinken
(trennb., hat -ge-)II v/i1. give a dismissive gesture; (Angebotenes zurückweisen) make a gesture of refusal; als ich mit meinem Vorschlag kam, hat er gleich abgewinkt he wouldn’t even listen to my suggestion2. Dirigent: stop the orchestra3. umg.: bis zum Abwinken (im Überfluss) in abundance, galore präd.; es gab Kuchen bis zum Abwinken there was cake galore* * *ạb|win|ken sep1. vi (inf)(abwehrend) to wave it/him etc aside; (resignierend) to groan; (fig = ablehnen) to say noals er merkte, wovon ich reden wollte, winkte er gleich ab — when he realized what I wanted to talk about he immediately put me off or stopped me
der Chef winkt bei so einem Vorschlag bestimmt gleich ab — the boss is bound to say no to or to turn down a suggestion like that
wenn Bonn abwinkt... — if the (German) government turns us/them etc down or says no...
See:→ müde2. vti(bei Zug) to give the "go" signalein Rennen abwinken — to wave the chequered (Brit) or checkered (US) flag; (nach Unfall etc) to stop the race
trinken/tanzen bis zum Abwinken (inf) — to drink/dance till one drops (inf)
es gab Champagner bis zum Abwinken (inf) — there was loads and loads of champagne (inf)
* * *(to dismiss (a suggestion etc) without paying much attention to it.) wave aside* * *ab|win·kenvi (fam) to signal one's refusal* * *1.intransitives Verb2.uninteressiert abwinken — wave it/them aside uninterestedly
transitives Verb (Motorsport)ein Rennen abwinken — wave the chequered flag; (bei einer Unterbrechung) stop a race
* * *abwinken (trennb, hat -ge-)B. v/i1. give a dismissive gesture; (Angebotenes zurückweisen) make a gesture of refusal;als ich mit meinem Vorschlag kam, hat er gleich abgewinkt he wouldn’t even listen to my suggestion2. Dirigent: stop the orchestra3. umg:es gab Kuchen bis zum Abwinken there was cake galore* * *1.intransitives Verb2.uninteressiert abwinken — wave it/them aside uninterestedly
transitives Verb (Motorsport)ein Rennen abwinken — wave the chequered flag; (bei einer Unterbrechung) stop a race
-
98 achterlei
Adj. indekl. eight (different) kinds of things präd., eight (different) sorts (of things)* * *ach·ter·lei[ˈaxtɐˈlai]adj inv eight [different]\achterlei Brot/Käse eight [different] kinds of bread/cheesein \achterlei Farben/Größen in eight [different] colours [or AM -ors]/sizes* * *Gattungsz.; indekl1) attr. eight kinds or sorts of; eight different <sorts, kinds, sizes>2) allein stehend eight [different] things* * ** * *Gattungsz.; indekl1) attr. eight kinds or sorts of; eight different <sorts, kinds, sizes>2) allein stehend eight [different] things -
99 achtlos
Adj. careless* * *neglectful; negligent; careless; heedless* * *ạcht|los1. adjcareless, thoughtless2. advdurchblättern casually; wegwerfen thoughtlessly; sich verhalten carelessly* * *acht·losI. adj careless, thoughtless▪ \achtlos von jdm sein, etw zu tun to be thoughtless of sb to do sthII. adv without noticing\achtlos ging er an ihr vorbei he went past her without noticing* * *1. 2.adverbial heedlessly* * *achtlos adj careless* * *1.Adjektiv; nicht präd. heedless2.adverbial heedlessly* * *adj.careless adj.heedless adj. adv.heedlessly adv. -
100 achtseitig
Adj.1. (achtflächig) eight-sided, octagonal* * ** * *achtseitig adj1. (achtflächig) eight-sided, octagonal* * *Adjektiv eight-page attrib. <letter, article>
См. также в других словарях:
Prad — am Stilfserjoch (ital.:Prato allo Stelvio) … Deutsch Wikipedia
prąd — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. prądzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} bieg, ruch, pęd wody w określonym kierunku; nurt; też: odcinek rzeki z bystrym nurtem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Silny, słaby prąd rzeki … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Prad — Prad, n. [Cf. D. paard.] A horse. [Colloq. Eng.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
prad — /prad/, n. Australian Informal. horse. [1790 1800; metathetic var. of D paard horse (c. G Pferd) LL paraveredus post horse for lesser highways. See PALFREY] * * * … Universalium
prad — ˈprad noun ( s) Etymology: modification of Dutch paard, from Middle Dutch pert, paert, part, from Late Latin paraveredus post horse for secondary roads more at palfrey chiefly Australia : horse … Useful english dictionary
prąd — m IV, Ms. prądzie; lm M. y 1. «bieg, tok wody; nurt» Wartki, bystry, silny, rwący prąd. Prąd rzeki, potoku, strumienia. Płynąć pod prąd, przeciw prądowi. Spływać z prądem. Prąd porywa, znosi łódź. ∆ Prądy morskie «ruchy poziome znacznych mas… … Słownik języka polskiego
prąd — Płynąć pod prąd zob. płynąć 1. Płynąć z prądem zob. płynąć 2 … Słownik frazeologiczny
prad — /præd/ (say prad) noun Colloquial a horse. {Dutch paard horse} …
Prad am Stilfserjoch — (ital.:Prato allo Stelvio) … Deutsch Wikipedia
Prad am Stilfser Joch — Infobox CityIT img coa = Prato allo Stelvio Stemma.png official name = Comune di Prato aS Marktgemeinde Prad aSJ name = Prad region = Trentino Alto Adige/Südtirol province = Bolzano Bozen (BZ) elevation m = 915 area total km2 = 51.4 population as … Wikipedia
Prad — nm pré Lourdes anc. Dér.: pradet. nm pré Bretagne; pl en ou, eier. Var.: prat … Glossaire des noms topographiques en France