Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

pozo

  • 41 отравить

    сов., вин. п.
    envenenar vt, emponzoñar vt (тж. перен.); intoxicar vt (газами, алкоголем)

    отрави́ть удово́льствие — aguar el placer

    отрави́ть коло́дец нечисто́тами — contaminar el pozo con inmundicias

    * * *
    сов., вин. п.
    envenenar vt, emponzoñar vt (тж. перен.); intoxicar vt (газами, алкоголем)

    отрави́ть удово́льствие — aguar el placer

    отрави́ть коло́дец нечисто́тами — contaminar el pozo con inmundicias

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > отравить

  • 42 палата

    пала́т||а
    1. (в больнице) ĉambro;
    2. мн.: \палатаы (дворец) уст. palaco;
    3. полит. ĉambro;
    \палата депута́тов la ĉambro de deputitoj;
    \палата ло́рдов la ĉambro de lordoj;
    \палата общи́н la ĉambro de komunoj;
    4. (учреждение): \палата мер и весо́в kontrolejo de pesiloj kaj mezuriloj.
    * * *
    ж.
    1) ( учреждение) cámara f

    ве́рхняя, ни́жняя пала́та — Cámara Alta, Baja

    пала́та о́бщин — Cámara de los Comunes

    пала́та ло́рдов — Cámara de los Lores

    торго́вая пала́та — Cámara de Comercio

    пала́та мер и весо́в — Cámara de Pesos y Medidas

    Кни́жная пала́та — Cámara del Libro ( en Rusia)

    Оруже́йная пала́та ист.Armería f

    расчётная пала́та ( для клиринговых операций) — Cámara de compensación (de clearing)

    2) ( в больнице) sala f
    3) уст. ( зал) cámara f, aposento m

    Гранови́тая пала́та ( в Кремле) — Cámara Facetada

    4) мн. пала́ты уст. ( дворец) palacio m
    ••

    у него́ ума́ пала́та — sabe más que Lepe, es un pozo de ciencia

    * * *
    ж.
    1) ( учреждение) cámara f

    ве́рхняя, ни́жняя пала́та — Cámara Alta, Baja

    пала́та о́бщин — Cámara de los Comunes

    пала́та ло́рдов — Cámara de los Lores

    торго́вая пала́та — Cámara de Comercio

    пала́та мер и весо́в — Cámara de Pesos y Medidas

    Кни́жная пала́та — Cámara del Libro ( en Rusia)

    Оруже́йная пала́та ист.Armería f

    расчётная пала́та ( для клиринговых операций) — Cámara de compensación (de clearing)

    2) ( в больнице) sala f
    3) уст. ( зал) cámara f, aposento m

    Гранови́тая пала́та ( в Кремле) — Cámara Facetada

    4) мн. пала́ты уст. ( дворец) palacio m
    ••

    у него́ ума́ пала́та — sabe más que Lepe, es un pozo de ciencia

    * * *
    n
    1) gener. (â áîëüñèöå) sala, (учреждение) cтmara, càmara
    2) obs. (çàë) cámara, aposento
    3) law. estamento, sala (парламента, суда), sala de lo contencioso-administrativo

    Diccionario universal ruso-español > палата

  • 43 предание

    преда́ние I
    (легенда) legendo, mito.
    --------
    преда́ние II
    (действие): \предание суду́ juĝigo;
    \предание земле́ enterigo.
    * * *
    I с.

    преда́ние суду́ — entrega a los tribunales

    преда́ние земле́ — inhumación f

    преда́ние огню́ — quemadura f

    преда́ние забве́нию — entrega al olvido

    II с.
    (рассказ, поверье) tradición f, leyenda f
    ••

    живо́е преда́ние — leyenda viva

    отойти́ в о́бласть преда́ния — caer en olvido (en un pozo)

    свежо́ преда́ние, да ве́рится с трудо́м ≈≈ descalábrame con eso

    * * *
    I с.

    преда́ние суду́ — entrega a los tribunales

    преда́ние земле́ — inhumación f

    преда́ние огню́ — quemadura f

    преда́ние забве́нию — entrega al olvido

    II с.
    (рассказ, поверье) tradición f, leyenda f
    ••

    живо́е преда́ние — leyenda viva

    отойти́ в о́бласть преда́ния — caer en olvido (en un pozo)

    свежо́ преда́ние, да ве́рится с трудо́м — ≈ descalábrame con eso

    * * *
    n
    gener. entrega, (рассказ, поверье) leyenda, tradición

    Diccionario universal ruso-español > предание

  • 44 пядь

    пядь
    spano.
    * * *
    ж.
    ••

    быть семи́ пяде́й во лбу — saber más que Lepe, ser un pozo de ciencia, tener más de dos palmos de frente

    * * *
    ж.
    ••

    быть семи́ пяде́й во лбу — saber más que Lepe, ser un pozo de ciencia, tener más de dos palmos de frente

    * * *
    n
    gener. palmo (мера длины = 21 см), cuarta

    Diccionario universal ruso-español > пядь

  • 45 река

    река́
    rivero.
    * * *
    ж. (вин. п. ед. ре́ку́)
    río m

    вверх, вниз по реке́ — río (agua) arriba, abajo

    река́ ста́ла — el río se ha helado

    ••

    ли́ться реко́й — correr ríos (de)

    моло́чные ре́ки, кисе́льные берега́ — país de Jauja, el país de las mil maravillas

    река́ забве́ния — río del olvido

    хоть в ре́ку разг. — para suicidarse uno, para echarse de cabeza a un pozo

    * * *
    ж. (вин. п. ед. ре́ку́)
    río m

    вверх, вниз по реке́ — río (agua) arriba, abajo

    река́ ста́ла — el río se ha helado

    ••

    ли́ться реко́й — correr ríos (de)

    моло́чные ре́ки, кисе́льные берега́ — país de Jauja, el país de las mil maravillas

    река́ забве́ния — río del olvido

    хоть в ре́ку разг. — para suicidarse uno, para echarse de cabeza a un pozo

    * * *
    n
    gener. rìo

    Diccionario universal ruso-español > река

  • 46 рыть

    рыть
    fosi;
    \рыться (в чём-л.) fosi en io.
    * * *
    несов., вин. п.
    cavar vt; layar vt ( вскапывать); minar vt ( под землёй); hocicar vt ( рылом - о свинье)

    рыть я́му, коло́дец — cavar un hoyo, un pozo

    рыть карто́фель — cavar patatas

    рыть зе́млю копы́том — piafar vi

    ••

    рыть самому́ себе́ я́му — cavar su propia fosa

    рыть я́му ( кому-либо) — hacer la cama (un flaco servicio) (a)

    рыть моги́лу ( кому-либо) — cavar la tumba (a)

    * * *
    несов., вин. п.
    cavar vt; layar vt ( вскапывать); minar vt ( под землёй); hocicar vt ( рылом - о свинье)

    рыть я́му, коло́дец — cavar un hoyo, un pozo

    рыть карто́фель — cavar patatas

    рыть зе́млю копы́том — piafar vi

    ••

    рыть самому́ себе́ я́му — cavar su propia fosa

    рыть я́му ( кому-либо) — hacer la cama (un flaco servicio) (a)

    рыть моги́лу ( кому-либо) — cavar la tumba (a)

    * * *
    v
    gener. abrir, cavar, excavar, hocicar (вскапывать), layar (рылом - о свинье), minar (под землёй), escarbar, profundar, profundizar

    Diccionario universal ruso-español > рыть

  • 47 семь

    семь
    sep.
    * * *
    числ. колич.
    ••

    за семью́ замка́ми — cerrado (guardado) bajo siete llaves (con siete candados)

    книга́ за семью́ печа́тями книжн.libro esotérico

    быть семи́ пя́дей во лбу — saber más que Lepe; tener dos palmos de frente; ser un pozo de ciencia

    у него́ семь пя́тниц на неде́ле — cambia de opinión como de camisa; a la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinada

    семь бед - оди́н отве́т погов. — siete pecados y una penitencia; arda Bayona, pagar una por todas; pagarlas todas juntas

    семь раз приме́рь (отме́рь) - оди́н раз отре́жь посл. — antes que te cases, mira lo que haces

    у семи́ ня́нек дитя́ без гла́зу посл.unos por otros (la una por la otra) la casa sin barrer

    за семь вёрст киселя́ хлеба́ть посл.irse (marcharse) donde Cristo dio las tres voces (perdió el gorro)

    семь пото́в сошло́ — sudó la gota gorda

    * * *
    числ. колич.
    ••

    за семью́ замка́ми — cerrado (guardado) bajo siete llaves (con siete candados)

    книга́ за семью́ печа́тями книжн.libro esotérico

    быть семи́ пя́дей во лбу — saber más que Lepe; tener dos palmos de frente; ser un pozo de ciencia

    у него́ семь пя́тниц на неде́ле — cambia de opinión como de camisa; a la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinada

    семь бед - оди́н отве́т погов. — siete pecados y una penitencia; arda Bayona, pagar una por todas; pagarlas todas juntas

    семь раз приме́рь (отме́рь) - оди́н раз отре́жь посл. — antes que te cases, mira lo que haces

    у семи́ ня́нек дитя́ без гла́зу посл.unos por otros (la una por la otra) la casa sin barrer

    за семь вёрст киселя́ хлеба́ть посл.irse (marcharse) donde Cristo dio las tres voces (perdió el gorro)

    семь пото́в сошло́ — sudó la gota gorda

    * * *
    num
    gener. siete

    Diccionario universal ruso-español > семь

  • 48 смотровой

    прил.

    смотрово́е отве́рстие, смотрова́я щель — mirilla f; ranura f ( прорезь)

    смотрово́й коло́дец — pozo de revisión (de visita)

    смотрова́я я́ма автоpozo (foso) de engrase

    смотровая кварти́ра, смотрово́й дом — piso (casa) piloto

    2) воен. de revista
    3) (о показе самодеятельности и т.п.) de certamen, de concurso
    * * *
    adj
    1) gener. (о показе самодеятельности и т. п.) de certamen, de concurso, de observación
    2) milit. de revista

    Diccionario universal ruso-español > смотровой

  • 49 сточный

    сто́чн||ый
    \сточныйая труба́ deflua tubo;
    \сточныйые во́ды malpuraj akvoj.
    * * *
    прил.

    сто́чная труба́ — sumidero m, conducto (tubo) de desagüe

    сто́чные во́ды — aguas residuales (negras, cloacales)

    сто́чный коло́дец — pozo negro

    * * *
    прил.

    сто́чная труба́ — sumidero m, conducto (tubo) de desagüe

    сто́чные во́ды — aguas residuales (negras, cloacales)

    сто́чный коло́дец — pozo negro

    * * *
    adj
    Chil. vertiente

    Diccionario universal ruso-español > сточный

  • 50 творило

    с. спец.
    ( для извести) pozo de ahogar cal
    * * *
    n
    gener. (для извести) pozo de ahogar cal

    Diccionario universal ruso-español > творило

  • 51 ум

    ум
    menso, spirito (рассудок);
    intelekto (интеллект);
    saĝo (мудрость);
    racio (разум);
    prudento (благоразумие);
    ♦ сойти́ с \ума́ freneziĝi;
    он себе́ на \уме́ li kaŝe tenas sian ideon.
    * * *
    м.
    espíritu m, inteligencia f; mente f ( разум)

    челове́к большо́го ума́ — persona de gran inteligencia (de mucha mollera)

    ••

    счёт в уме́ — cálculo mental

    счита́ть в уме́ — calcular mentalmente

    держа́ть в уме́ ( при счёте) — retener (guardar) en la memoria

    (на)учи́ть уму́-ра́зуму — abrir los ojos

    (на)учи́ться уму́-ра́зуму — aprender vi (a); aprender las letras

    до ума́ довести́ прост.acabar bien (el trabajo, el asunto, etc.)

    быть без ума́ от (+ род. п.) — estar loco (por), perder la cabeza (por)

    быть в своём (в здра́вом) уме́ — estar en su sano (pleno) juicio

    быть в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — gozar de todas sus facultades mentales

    быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar mal de la cabeza, estar loco (chiflado)

    своди́ть с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza; sacar de quicio

    сходи́ть (сойти́) с ума́ — volverse loco, perder el juicio

    вы с ума́ сошли́! — ¡está (Ud.) loco!

    вы́жить из ума́ — perder la razón

    раски́нуть умо́м разг.poner (parar) mientes en una cosa

    быть себе́ на уме́ — estar en sus cinco sentidos

    ума́ не приложу́ — no me cabe en la cabeza; estoy descentrado, no puedo comprender

    он за́дним умо́м кре́пок прост.él es estratega a posteriori

    прийти́ на ум — venirse a uno a las mientes

    ему́ пришло́ на ум — se le ocurrió, le vino a la cabeza

    бра́ться (взя́ться) за ум — ponerse en razón, enmendarse (непр.); hacerse razonable

    на ум наста́вить кого́-либо разг. — hacer entrar en razón; enseñar vt, hacer comprender

    ка́ждый по-сво́ему с ума́ схо́дит разг. погов.cada loco con su tema

    у него́ друго́е на уме́ — tiene otra cosa en la cabeza

    у него́ ум за ра́зум захо́дит — no está en sus cinco, tiene marcada la cabeza

    э́то у меня́ из ума́ нейдёт — esto no se me va (no me sale) de la cabeza

    э́то не его́ ума́ де́ло — esto no le atañe, esto no es de su competencia

    у него́ ума́ пала́та — es un pozo de ciencia, sabe más que Lepe

    у него́ что на уме́, то и на языке́ разг. — lo que tiene en la cabeza le sale por la boca, dice lo que piensa, no tiene pelillos (frenillo) en la lengua

    ум хорошо́, а два лу́чше погов.más ven cuatro ojos que dos

    ско́лько голо́в - сто́лько умо́в погов. — tantas cabezas, tantos pareceres

    по одёжке встреча́ют, по уму́ провожа́ют посл. — bien vestido, bien recibido, pero la mejor pieza es una buena cabeza

    умо́м Росси́ю не поня́ть — la mente no es capaz de comprender a Rusia

    * * *
    м.
    espíritu m, inteligencia f; mente f ( разум)

    челове́к большо́го ума́ — persona de gran inteligencia (de mucha mollera)

    ••

    счёт в уме́ — cálculo mental

    счита́ть в уме́ — calcular mentalmente

    держа́ть в уме́ ( при счёте) — retener (guardar) en la memoria

    (на)учи́ть уму́-ра́зуму — abrir los ojos

    (на)учи́ться уму́-ра́зуму — aprender vi (a); aprender las letras

    до ума́ довести́ прост.acabar bien (el trabajo, el asunto, etc.)

    быть без ума́ от (+ род. п.) — estar loco (por), perder la cabeza (por)

    быть в своём (в здра́вом) уме́ — estar en su sano (pleno) juicio

    быть в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — gozar de todas sus facultades mentales

    быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar mal de la cabeza, estar loco (chiflado)

    своди́ть с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza; sacar de quicio

    сходи́ть (сойти́) с ума́ — volverse loco, perder el juicio

    вы с ума́ сошли́! — ¡está (Ud.) loco!

    вы́жить из ума́ — perder la razón

    раски́нуть умо́м разг.poner (parar) mientes en una cosa

    быть себе́ на уме́ — estar en sus cinco sentidos

    ума́ не приложу́ — no me cabe en la cabeza; estoy descentrado, no puedo comprender

    он за́дним умо́м кре́пок прост.él es estratega a posteriori

    прийти́ на ум — venirse a uno a las mientes

    ему́ пришло́ на ум — se le ocurrió, le vino a la cabeza

    бра́ться (взя́ться) за ум — ponerse en razón, enmendarse (непр.); hacerse razonable

    на ум наста́вить кого́-либо разг. — hacer entrar en razón; enseñar vt, hacer comprender

    ка́ждый по-сво́ему с ума́ схо́дит разг. погов.cada loco con su tema

    у него́ друго́е на уме́ — tiene otra cosa en la cabeza

    у него́ ум за ра́зум захо́дит — no está en sus cinco, tiene marcada la cabeza

    э́то у меня́ из ума́ нейдёт — esto no se me va (no me sale) de la cabeza

    э́то не его́ ума́ де́ло — esto no le atañe, esto no es de su competencia

    у него́ ума́ пала́та — es un pozo de ciencia, sabe más que Lepe

    у него́ что на уме́, то и на языке́ разг. — lo que tiene en la cabeza le sale por la boca, dice lo que piensa, no tiene pelillos (frenillo) en la lengua

    ум хорошо́, а два лу́чше погов.más ven cuatro ojos que dos

    ско́лько голо́в - сто́лько умо́в погов. — tantas cabezas, tantos pareceres

    по одёжке встреча́ют, по уму́ провожа́ют посл. — bien vestido, bien recibido, pero la mejor pieza es una buena cabeza

    умо́м Росси́ю не поня́ть — la mente no es capaz de comprender a Rusia

    * * *
    n
    1) gener. entendìmiento, espìritu, mente (разум), seso, ingenio, intelectualidad, inteligencia, prudencia
    2) colloq. entendederas, listeza

    Diccionario universal ruso-español > ум

  • 52 фонтан

    фонта́н
    fontano;
    бить \фонтаном fontani.
    * * *
    м.
    fuente f; surtidor m

    нефтяно́й фонта́н — pozo brotante (surtidor) de petróleo

    бить фонта́ном — brotar violentamente, salir a borbotones

    ••

    фонта́н красноре́чия — flujo (torrente) de elocuencia

    не фонта́н прост. шутл. — no es cosa del otro jueves (del otro mundo), es medianillo

    * * *
    м.
    fuente f; surtidor m

    нефтяно́й фонта́н — pozo brotante (surtidor) de petróleo

    бить фонта́ном — brotar violentamente, salir a borbotones

    ••

    фонта́н красноре́чия — flujo (torrente) de elocuencia

    не фонта́н прост. шутл. — no es cosa del otro jueves (del otro mundo), es medianillo

    * * *
    n
    1) gener. saltadero, chorro, fuente, surtidor
    2) amer. platón
    3) eng. surtidero

    Diccionario universal ruso-español > фонтан

  • 53 артезианский

    прил.

    артезиа́нский коло́дец — pozo artesiano

    * * *
    adj
    gener. artesiano

    Diccionario universal ruso-español > артезианский

  • 54 артезианский колодец

    Diccionario universal ruso-español > артезианский колодец

  • 55 бабушка и Юрьев день! ?

    Diccionario universal ruso-español > бабушка и Юрьев день! ?

  • 56 бездна премудрости

    n
    jocul. un carro de conocimientos, un pozo de ciencia

    Diccionario universal ruso-español > бездна премудрости

  • 57 бездонная яма

    adj
    colloq. pozo airón

    Diccionario universal ruso-español > бездонная яма

  • 58 бездонный колодец

    Diccionario universal ruso-español > бездонный колодец

  • 59 бросать в бездонную бочку

    v

    Diccionario universal ruso-español > бросать в бездонную бочку

  • 60 бросать в бездонную пропасть

    v

    Diccionario universal ruso-español > бросать в бездонную пропасть

См. также в других словарях:

  • pozo — (Del lat. putĕus). 1. m. Perforación que se hace en la tierra para buscar una vena de agua. 2. Hoyo profundo, aunque esté seco. 3. Sitio o lugar en donde los ríos tienen mayor profundidad. 4. En ciertos juegos de naipes, fondo común. 5. En el… …   Diccionario de la lengua española

  • Pozo — Saltar a navegación, búsqueda Pozo de agua en Ostende (Bélgica) …   Wikipedia Español

  • Pozo — oder Del Pozo ist der Familienname folgender Personen: Ángel del Pozo (* 1934), spanischer Schauspieler und Fernsehproduzent Chano Pozo (1915–1948), kubanischer Sänger und Percussionist Chino Pozo (1915–1977), kubanischer Percussionist Diego Pozo …   Deutsch Wikipedia

  • Pozo — (Del lat. puteus, hoyo.) ► sustantivo masculino 1 Hoyo profundo que se hace en la tierra hasta encontrar una vena de agua o de petróleo: ■ vete al pozo a buscar agua . 2 Hoyo profundo, aunque esté seco. SINÓNIMO hoya 3 Parte más profunda de un… …   Enciclopedia Universal

  • pozo — s m 1 Hoyo, generalmente circular y profundo, que se hace verticalmente en la tierra para poder extraer agua de alguna capa subterránea; obra que se levanta a su alrededor para protegerlo y evitar accidentes 2 Pozo artesiano Aquel en el que el… …   Español en México

  • pozo — {{#}}{{LM P31287}}{{〓}} {{SynP32041}} {{[}}pozo{{]}} ‹po·zo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Hoyo profundo que se hace en la tierra, especialmente el que se hace para sacar agua o petróleo subterráneos. {{<}}2{{>}} Hoyo profundo para bajar a las… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • pozo — s. boca. ❙ «Sólo sabes abrir el pozo para decir tonterías.» CL. ❙ «Pozo. Boca.» S. ❙ ▄▀ «No tiene boca, tiene un pozo enorme.» ❘ no se ha podido documentar fuera de diccionarios …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • pozo — (m) (Intermedio) hoyo hecho en la tierra para encontrar agua Ejemplos: La abuela siempre gritaba cuando jugábamos cerca de un pozo. Hay que comprar el nuevo cubo para el pozo. Sinónimos: profundidad, depresión, hueco, agujero, túnel, mina, hoyo,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Pozo Santa Bárbara (Turón) — Saltar a navegación, búsqueda Pozo de Santa Bárbara Bien de Interés Cultural Patrimonio Histórico de España Declaración 29 de octubre de 2009 Figura de protección Conjunto histórico Ubicación Turón, España El Pozo Santa Bárbara …   Wikipedia Español

  • Pozo Barredo — Saltar a navegación, búsqueda Castillete del Pozo Barredo El Pozo Barredo es una emblemática explotación minera situada en Mieres (Asturias), España. Contenido …   Wikipedia Español

  • Pozo Cañada — Saltar a navegación, búsqueda Pozo Cañada Bandera …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»