Перевод: со всех языков на узбекский

с узбекского на все языки

poussé

  • 1 pousse

    nf. o‘sish; une lotion pour la pousse des cheveux sochni o‘stiradigan loson.
    nf. nish, kurtak; les jeunes pousses des arbres daraxtlarning yosh kurtaklari.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pousse

  • 2 pousse-café

    nm.inv. qahvadan so‘ng ichiladigan kichik qadah; deux cafés, deux pousse-café et un cigare ikkita qahva, ikkita kichkina qadah va bitta sigara.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pousse-café

  • 3 pousse-pousse

    nm.inv. riksha arava (Janubiy va Sharqiy Osiyo mamlakatlarida, bir o‘rinli, hammol itarib yuradigan arava).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pousse-pousse

  • 4 pousser

    I vt.
    1. itarmoq, surmoq, turtmoq; pousser un meuble dans un coin, contre un mur mebelni burchakka, devor qarshisiga surmoq; pousser la porte eshikni ochmoq; on nous a poussés dehors bizni eshikka haydab chiqarishdi; pousser qqn. avec le coude, du coude, du genou birovni tirsagi, tizzasi bilan turtmoq (ogohlantirish uchun); ne poussez pas! itarmang!, turtmang! loc.fam. faut pas pousser juda ham orttirib yubormang; loc.adv.fam. à la va comme je te pousse jinni-ketdi qilib, pala-partish, chalachulpa, yumaloq-yassi, yumaloq-yostiq, yarim-yorti, naridan-beri, haromxarish, yuzaki; ce travail a été fait à la va comme je te pousse bu ish jinniketdi qilib bajarilgan edi
    2. haydab bormoq; le berger pousse son troupeau devant lui podachi podasini oldiga solib haydab borar edi; c'est l'intérêt qui le pousse manfaat uni haydab boradi; poussé par l'intérêt manfaat yo‘liga kirib, manfaat tufayli
    3. pousser qqn. pousser qqn. à undamoq, yo‘naltirmoq, majbur qilmoq; pousser qqn. à faire qqch. biror kishini biror narsa qilishga undamoq; pousser un élève o‘quvchini ishlashga undamoq; pousser à bout sabr kosasini to‘ldirmoq; la contrariété le poussait à bout to‘sqinliklar uning sabr kosasini to‘ldirardi
    4. itarib, surib bormoq; pousser un landau, un chariot aravachani itarib bormoq; pousser l'aiguille tikmoq
    5. yetkazmoq, olib bormoq; il poussa ses recherches jusqu'au bout u o‘z izlanishlarini oxiriga yetkazdi; il pousse la plaisanterie un peu trop loin u hazilni orttirib yuboradi; un amour poussé jusqu'à la passion ishqibozlikka aylantirilgan ishq
    6. jadallashtirmoq, ildamlashtirmoq, qistovga olmoq; pousser un travail ishini jadallashtirmoq; c'est un travail très poussé bu juda ham ilgarilab, ildamlab ketgan ish
    7. chiqarmoq (tovush); il a poussé de grands cris u qattiq qichqirib yubordi; loc. pousser les hauts cris o‘kirmoq, bo‘kirmoq; elle poussa un soupir u uh tortdi; fam. un convive poussa la chansonnette bir mehmon ashula boshladi
    8. kuchanmoq (bo‘shanish uchun)
    II vi.
    1. o‘smoq, o‘sib chiqmoq (o‘simlik); un bon champ où tout pousse hamma narsa o‘sadigan yaxshi yer; faire pousser des légumes sabzavot o‘stirmoq (yetishtirmoq); l'herbe commence à pousser o‘ t o‘sib chiqaboshladi
    2. o‘smoq, ko‘tarilmoq, qad ko‘tarmoq (shahar, qurilish); des villes qui poussent comme des champignons qo‘ziqorinlarday qad ko‘ tarayotgan shaharlar
    3. o‘smoq, katta bo‘lmoq (bola); il pousse, ce petit bu kichkintoy o‘syapti
    III se pousser vpr. itarishmoq, turtishmoq, tiqilishmoq; pousse-toi! itarishib o‘ t!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pousser

  • 5 autour

    adv. atrof, tevarak-atrof; tout autour rien ne pousse atrofda hech narsa o‘smaydi; le Soleil est au centre et la Terre tourne autour Quyosh markazda, Yer esa uning atrofida aylanadi; loc.prép. autour de atrofiga, atrofida; tevaragidagi; tevaragiga; construire un mur autour d'un parc park atrofiga devor qurmoq; parkni devor bilan o‘ramoq; être autour de atrofida bo‘lmoq; il a autour de cinquante ans u ellik yoshlar atrofida.
    nm. qirg‘iy, qarchig‘ay.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > autour

  • 6 le

    m. la f. les pl.arg.déf. (le, la artikllari unli oldida l' ga qisqartiriladi); le rossignol est un oiseau bulbul qush; il aime les enfants u bolalarni yaxshi ko‘radi; fermez les fenêtres derazalarni yoping; il secoue la tête u boshini qimirlatyapti; ouvrez la bouche og‘zingizni oching! je me lave les mains qo‘limni yuvyapman; elle a mal aux dents uning tishi og‘riyapti; la Sicile est une île Sitsiliya orol; nous partons pour l'Allemagne, aux États-Unis biz Germaniyaga, Qo‘shma Shtatlariga ketyapmiz; nous allons chez les Dupont biz Duponlarnikiga boryapmiz; la grande et la petite industrie katta va kichik korxonalar; j'ai pris le plus beau men eng chiroylisini oldim; c'est elle qui chante le mieux eng yaxshi ashula aytadigan u; l'un… l'autre, l'un ou (et) l'autre boshqasi, biri; le (la) même, les mêmes o‘zi, o‘zlari; tout le, toute la, tous les hamma; le mien, le tien meniki, seniki va boshqalar; la plupart ko‘pchilik.
    -la, les
    pron.pers.
    1. uni; c'est Françoise, je la connais bien bu Fransuaz, men uni yaxshi taniyman; il faut le voir à l'ouvrage, ce peintre bu rassomni ish ustida ko‘rish kerak; prenez-les ularni oling; il l'en a convaincu(e) u uni unga ishontirdi; il l'y a poussé(e) u uni bunga undadi
    2. buni; je vais vous le dire men hozir sizga buni aytaman; elle le lui a dit u unga buni aytdi
    3. est-il content? il l'est u xursandmi? ha shunday; j'étais naïve, maintenant je ne le suis plus men sodda edim, endi men unday emasman.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > le

  • 7 poussée

    nf.
    1. itarish, siqish, qisish, siquv; sous la poussé, la porte s'ouvrit itarishdan, eshik ochilib ketdi; la fusée s'élève grâce à la poussée de ses réacteurs raketa reaktorlarining itarishidan ko‘ tariladi; résister aux poussées de l'ennemie dushmannning siquvlariga dosh bermoq
    2. bosim, bosish kuchi; la poussée d'une voûte sur les murs arkning devorlarga bosish kuchi
    3. urish, turtish, zarba
    4. xuruj, xuruj qilish, tutish, tutib qolish; une poussée de fièvre isitmaning tutib qolishi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > poussée

  • 8 que

    conj.
    1. nous pensons que la vie est bonne biz hayotni go‘zal deb o‘ylaymiz
    2. loc.prép. à condition que shartiga ko‘ra, shartidagidek; tu peux rester à condition que tu te taises sen qolishing mumkin, faqat shu shart bilanki, sen jim turasan; à mesure que bo‘lishiga, kelishiga qarab, -ga muvofiq; -gan sari; afin que maqsadiga ko‘ra; pousse-toi afin que je puisse m'asseoir suril, men ham o‘tirib olay; dès que hamono, bilan; attendu que sababli, boisdan, -gani uchun; de façon que shuning uchun, shu sababli, shunday bo‘lgach; uchun, toki
    3. ne… que… faqat; je n'aime que toi men faqat seni yaxshi ko‘raman
    4. qu'il entre! kirsin!
    adv.
    1. nima sababdan, nima uchun, nega; que ne venez-vous? nega kelmaysiz?
    2. qay tarzda, qanday qilib, qancha, qanday, qay darajagacha; que de qanchalik, qanday, qancha; que de difficultés je prévois! qancha qiyinchiliklarni ko‘rayapman; que c'est beau! qanday go‘zal!
    I pron.rel.
    1. d'une femme inconnue, et que j'aime, et qui m'aime men sevadigan va meni sevadigan notanish ayol
    2. le temps que l'on construise l'hôtel mehmonxonani qurishayotgan vaqt; voilà cinquante ans que nous habitons ici mana ellik yildirki shu yerda yashayapmiz
    3. l'être que je serai après la mort men o‘lganimdan so‘ng men aylanadigan mavjudot
    4. vx. ce que, ce qui; coûte que coûte, advienne que pourra nima bo‘ lsa bo‘lsin
    II pron.intr.
    1. que faire? nima qilish kerak?
    2. qu'est ceci? que deviens-tu? ahvoling nima kechadi?
    3. qu'y a-t-il? que se passe-t-il? nima bo‘layapti?
    4. qu' est-ce que vous seriez devenu? siz nima bo‘lgan bo‘lardingiz? voyons, qu'est-ce qui vous prend? xo‘sh, sizga nima bo‘ldi?

    Dictionnaire Français-Ouzbek > que

  • 9 vent

    nm.
    1. shamol, yel, bod, sabo; vent debout, vent contraire qarshidan esayotgan shamol; vent arrière hamroh shamol, orqadan esayotgan shamol; vent aigre, vent carabiné qattiq, achchiq shamol; vent de terre sohildan esayotgan shamol; vent du large dengizdan esayotgan shamol; vent solaire quyosh shamoli; vent force six olti balli shamol; il y a du vent, il fait du vent shamol esyapti; il n'y a pas un souffle de vent qilt etgan shamol yo‘q; avoir le vent debout shamolga qarshi yurmoq; au vent shamol yo‘nalishi bo‘yicha; shamolga qaragan, shamol tomondagi; à vent shamol yordamida harakatga keladigan; moulin à vent shamol tegirmoni; en coup de vent juda tez, shiddat bilan; aller, filer comme le vent yeldek uchmoq, yel quvmoq; quel bon vent vous amène? qanday shamol uchirdi? bon vent! oq yo‘l! to‘rt tomoning qibla, xohlagan yeringga ketaver; aller où le vent vous pousse boshi oqqan yoqqa ketmoq; aux quatre vents, à tous les vents hamma yoqda, har tarafda; des quatre vents dunyoning hamma tomonlaridan, butun dunyodan; il sent le vent yer tagida ilon qimirlasa biladi, hamma narsadan xabardor; contre vents et marées hech narsaga qaramasdan; faire du vent gerdaymoq, kekkaymoq, kerilmoq; sentir le vent du boulet xavf-xatarni sezmoq; selon le vent vaziyatga, sharoitga qarab; être dans le vent zamondan orqada qolmaslik, modada bo‘lish; le vent est à l'optimisme vaziyat yaxshi tomonga ketmoqda
    2. havo; en plein vent ochiq havoda; une plante de plein vent ochiq havoda, dalada o‘sayotgan o‘simlik; le nez au vent anqaygan, angraygan
    3. ichakdagi gazlar, yel
    4. hid (ov hayvonlarining); prendre le vent, avoir le vent hididan sezmoq, bilmoq
    5. instruments à vent puflab chalinadigan musiqa asboblari.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > vent

См. также в других словарях:

  • pousse — [ pus ] n. f. • XVe; de pousser 1 ♦ Action de pousser; développement de ce qui pousse. La pousse des feuilles. ⇒ poussée. Pousse de printemps. « cette nature à sa seconde pousse » (Loti),qui se produit en été. La pousse des dents. Lotion pour… …   Encyclopédie Universelle

  • pousse- — ⇒POUSSE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe pousser, entrant dans la constr. de subst. masc. A. [Les mots constr. sont des formations pop., gén. à intention dépréc., désignant des pers.] V. pousse cailloux et aussi: pousse ballon …   Encyclopédie Universelle

  • pousse — 1. (pou s ) s. f. 1°   Petites branches que poussent les arbres au printemps et au mois d août. De jeunes pousses.    La première pousse, les jets qui viennent aux mois de mars et d avril ; la seconde pousse, ceux qui viennent au mois d août et… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • poussé — poussé, ée (pou sé, sée) part. passé de pousser. 1°   Ôté d une place. Un fauteuil poussé auprès du feu.    Porte poussée, porte qui n est pas tout à fait fermée. •   Laisse la porte ouverte. Elle n est que poussée, DANCOURT Trahison punie, III,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Pousse — est le nom donné à une course automobile illégale à la Réunion[1]. Les pousses sont des courses sauvages entre amateurs de sports mécaniques, pratiquées sur route ouverte, en dehors de toute réglementation. Ce phénomène comprend les courses… …   Wikipédia en Français

  • pousse — Pousse. s. f. Les jets, les branches que les arbres poussent au Printemps ou au mois d Aoust. La premiere pousse, la seconde pousse. Pousse, se dit aussi d une certaine maladie des chevaux, qui les fait souffler extraordinairement, & leur cause… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Pousse — (p[=oo]s), n. Pulse; pease. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pousse — POUSSÉ PU SÉ/ adv. (muz.) conducând arcuşul în sus, dinspre vârf spre talon. (< fr. poussé) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Pousse — Nom porté notamment dans la Sarthe, le Loiret et l Ariège. Dans ce dernier département, il s agit d un toponyme avec le sens de lieu poussiéreux ou boueux. Ailleurs, le sens est plus incertain : si le nom s écrit Poussé, c est également un… …   Noms de famille

  • pousse — /poos/ (Spenser) noun Pease ORIGIN: ↑pulse2 * * * pousse obs. f. pulse, pease, etc …   Useful english dictionary

  • pousse-ca|fé — «POOS ka FAY», noun, plural fés « FAY». 1. a small glass of liqueur served with or after coffee. 2. U.S. a small glass of various liqueurs arranged in layers. ╂[< French pousse café (literally) push coffee] …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»