-
41 pour
1. I1) don't go out, it is pouring не выходите, на улице льет как из ведра /ливень/2) who will pour? кто будет разливать чай?2. IIpour in some manner pour incessantly (freely, rapidly, effusively, liberally, etc.) лить(ся) беспрестанно и т.д.; it is simply pouring идет очень сильный дождь; pour somewhere sunlight poured in в комнату лился солнечный свет; the audience (the passengers, the people, the crowds, etc.) poured out зрители и т.д. хлынули /повалили/ на улицу3. IIIpour smth. pour a glass of milk (a cup of tea, a kettle of water, a plate of soup, etc.) наливать стакан молока и т.д.; pour the metal лить металл4. Vpour smb. smth. pour me a cup of coffee налейте мне чашку кофе; pour yourself another cup of tea налейте себе еще чашку чая5. XVIpour from /off/ smth. pour from the mountains (from the roof, from tile main artery, etc.) течь с гор и т.д.; the sweat was pouring from /off/ him с него градом катился пот; the crowd poured from the stadium after the game после матча толпа хлынула со стадиона; letters pour from all quarters письма сыплются /летят/ отовсюду; books of this kind have poured from the press in recent years книги такого рода за последние годы наводнили рынок; words (entreaties, imprecations, etc.) poured from his lips /from his mouth/ слова и т.д. посыпались с его уст; pour into (out of) smth. pour into the cellar (into the valley, into the narrow passage, etc.) (на)литься в подвал и т.д.; rivers (streams) pour into the bay (into the sea) реки (потоки) впадают в залив (в море); smoke (vapours, fumes, etc.) poured into the street дым и т.д. валил /вырывался/ на улицу; people (tourists, crowds, etc.) poured into a park (into a big city, into the country, into London, etc.) народ и т.д. хлынул /повалил/ в парк и т.д.; salt (sand, etc.) poured out of the bag соль и т.д. сыпалась /высыпалась/ из мешка; pour over smth. flood waters poured over the embankments воды, вышедшие из берегов реки, затопили набережную; pour down smth. pour down the stairs (down a slope, down a shaft, etc.) хлынуть вниз по лестнице и т.д.; tears were pouring down her cheeks слезы катились по ее щекам; pour through smth. the flock of sheep poured through the gate стадо овец хлынуло в ворота; sunlight pours through the window через окно в комнату льется солнечный свет6. XVIIIpour oneself into smth. pour itself into the sea (into the ocean, etc.) впадать в море и т.д.7. XXI1pour smth. for smb. pour a cup of coffee for him (some milk for the children, a glass of water for the stranger, etc.) налить ему чашку кофе и т.д.; pour smth. from /out of/ smth. pour wine from a bottle (milk from a pitcher, tea from a cup, water out of the vessel, etc.) наливать /выливать/ вино из бутылки и т.д.; pour smth. into (out of /from/) smth. pour water into a basin (wine into a bottle, a liquid into a glass, it into a vessel, etc.) наливать или выливать воду в таз и т.д.; pour the coffee out of the saucepan into the jug перелить кофе из кастрюли в кувшин; she poured milk from the bottle into the glasses она разлила молоко из бутылки в стаканы /по стаканам/; pour smth. into a mould наливать что-л. в форму; pour one's sorrows into smb.'s heart изливать кому-л. свой печали и горести; pour smth. on /over/ smth., smb. pour water on a plant (some sauce on the meat, etc.) поливать растение [водой] и т.д.; pour coal on the fire подсыпать /подбросить/ угля в огонь; pour gifts (blessings) on smb. осыпать кого-л. подарками (благодеяниями); pour cold water over smb. (over smb.'s enthusiasm, etc.) вылить ушат холодной воды на кого-л. и т.д. -
42 pour\ down
1. Ithe rain came pouring down начался сильный дождь /ливень/2. IIIpour down smth. /smth. down/ the sun pours down its light and heat солнце излучает свет и тепло3. XVIpour down over (from, etc.) smth. the stream was pouring down over the rocks поток стремительно несся вниз по скалам; the cold blasts pour down from mountains с гор дуют холодные порывистые ветры -
43 pour\ out
1. Imother always pours out чай всегда разливает мать2. IIIpour out smth. /smth. out/ pour out tea (coffee, wine, etc.) разливать чай и т.д.; pour out volumes of smoke выбрасывать тучи дыма; pour out words сыпать словами, говорить о чем-л. захлебываясь; pour out one's thanks рассыпаться в благодарностях; pour out a song запеть звонко3. IVpour out smth. /smth. out/ in some manner pour it out carefully осторожно разлей это4. Vpour smb. out smth. he poured me out another glass он налил мне еще стакан5. XXI1pour out smth. to smb. pour out one's troubles (his tale of misfortunes, one's heart, etc.) to smb. изливать свои горести и т.д. кому-л.; pour out smth. on smb. pour out threats (one's indignation, a torrent of abuse, etc.) on smb. обрушить угрозы и т.д. на кого-л. -
44 pour oil on troubled waters
улаживать конфликтыBob is the kind of person who pours oil on troubled water.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > pour oil on troubled waters
-
45 incessantly
[ɪn'ses(ə)ntlɪ]нареч.непрерывно, постоянно, бесконечноDuring this time heavy rain pours incessantly. — В течение этого времени непрестанно льёт сильный дождь.
-
46 pour
[pɔː] 1. гл.1)Light poured forth from the many lamps. — Из многочисленных прожекторов лился свет.
Tears poured from his eyes. — Слёзы лились у него из глаз.
He lay unconscious, with blood pouring from his wounds. — Он лежал без сознания. Из его ран лилась кровь.
Thick black smoke poured out of the car. — Из машины валил густой чёрный дым.
When the pipe was unblocked, dirty water poured out. — Когда открыли трубу, полилась грязная вода.
There's a hole in the roof, and the rain is pouring through! — В потолке дыра, и дождь льёт в комнату!
б) литьPour the rest of the soup away, it won't keep fresh till tomorrow. — Остаток супа можешь вылить, он испортится к утру.
2) = pour out наливать (в чашку, стакан из чайника, бутылки); разливатьPour me some coffee. — Налей мне немного кофе.
She poured me a cup of tea. — Она налила мне чашку чая.
He poured out a glass of mineral water. — Он налил стакан минеральной воды.
3) = pour down идти, лить как из ведра; хлынуть ( о дожде)Suddenly rain poured down. — Внезапно хлынул дождь.
It's pouring (with rain) outside. — На улице (дождь) льёт как из ведра.
4) = pour in / out хлынуть (куда-л. / откуда-л.; о потоке, толпе)Thousands of cars poured into London. — Тысячи машин хлынули в Лондон.
When the gates were opened, crowds of football supporters poured in. — Когда открыли ворота, на стадион хлынули толпы болельщиков.
People came pouring out of their houses. — Люди хлынули из домов на улицу.
Letters of complaint pour in from all quarters — Отовсюду сыплются письма с жалобами.
5)Tens of millions of pounds of taxpayers' money has been poured into this project. — В этот проект были вложены десятки миллионов фунтов из государственного бюджета.
Imprecations poured from his lips. — Из его уст сыпались проклятия.
6) ( pour oneself into) шутл. облачаться в облегающую одеждуSyn:squeeze 2.7) разливатьсяThe river poured over its banks. — Река вышла из берегов.
8) метал. лить; отливать••to pour cold water on smb. — расхолаживать кого-л.
to pour oil on troubled waters — успокоить, утихомирить
It never rains but it pours. посл. — Беда никогда не приходит одна; Пришла беда - отворяй ворота.
- pour it on- pour out 2. сущ.1)а) течение, потокб) вереница людей, людской потокSyn:stream 1.2) редк. ливеньA pour of rain gradually turned to snow. — Ливень постепенно перешёл в снегопад.
Syn: -
47 smoke
[sməuk] 1. сущ.1) дым, копотьpall of smoke — дымовой покров, дымовая завеса
heavy / thick smoke — густой дым
to belch / emit / give off smoke — испускать дым, дымить
smoke eddies / spirals (upward) — дым поднимается клубами (вверх)
Syn:2) курениеLet's go and have a smoke. — Пойдем покурим!
3)а) разг. папироса, сигара, сигаретаб) разг. марихуана (наркотик, который курят)Syn:4)а) туман; дымкаSyn:б) ( smokes) испаренияSyn:5) костёрSyn:smudge II 1.6)а) бледно-голубой или бледно-серый цвет ( дымчатый оттенок)б) цвет костра, цвет пламени (любой, с которым ассоциируется костер)7) что-л., не имеющее реальной ценности; ерунда, химераHe preferred the smoke of public applause to the real advantages which my friendship prepared for him. — Он предпочёл химеру зрительских аплодисментов тем преимуществам, которые он мог бы найти в дружбе со мной.
In his opinion it was all smoke. — С его точки зрения, это была сущая ерунда.
8) разг. дешёвый алкогольный напиток (бренди, виски)••to end / go up in smoke разг. — кончиться ничем
No smoke without a fire, Where there's smoke there's fire. посл. — Дыма без огня не бывает.
- blow smoke- like smoke 2. гл.1)а) дымить, дымитьсяThe cigarette smoked unheeded in her fingers. — Сигарета дымилась в её пальцах, но она словно позабыла о ней.
б) коптить (о свечке, лампе, печи и т. п.)в) дымиться, пылать (от чего-л., о каких-либо событиях, действиях, фактах и т. п.)Ireland was still smoking with the embers of rebellion. — В Ирландии всё ещё догорали последние угольки восстания.
2) курить3) окуриватьSyn:4)а) затемнять, покрывать дымчатым налётомsmoked glasses — затемнённые ("дымчатые") очки
б) разг. пачкать, марать5) коптить, подвергать копчению6) разг.; амер.а) пристрелить, укокошить, шлёпнутьб) обогнать; победить, сделать, разделать под орех7) уст. подозревать, чуятьSyn:suspect 3.8) уст. поднимать на смех, дразнитьSyn:ridicule 2.9) уст. подвергаться наказаниюSyn:10) студ. (по)краснеть, вспыхнуть (от стыда и т. п.)•- smoke up -
48 rain
I [reɪn] nTorrents of rain were rolling down the hill. — Потоки дождя катились по склонам холма.
There was a heavy fall of rains. — Прошли обильные/сильные дожди.
There was much (little) rain last summer. — Прошлым летом выпало/было много (мало) дождей.
There was a heavy rain/a heavy fall of rain at night. — Ночью пошел сильный дождь.
Rain or shine. — ◊ Во что бы то ни стало.
Small rain lays great dust. — ◊ Мал золотник, да дорог.
- spring rain- acid rain
- slanting rain
- light rain
- rain clouds
- rain or shine
- heavy fall of rains- get out of the rain- hide shelter from the rain
- stand in the rain
- there are occasional rains
- it looks like rain
- rain is pelting down on the roof
- rain beats on the window-panes
- rain is dripping
- rain stops
- rain falls in large drops on the groundUSAGE:II [reɪn] vидти, литься (в безличных предложениях)Long after the storm, water still rained down from the roofs. — Гроза уже давно кончилась, а с крыш все еще капало.
It never rains - it pours. — ◊ Беда беду кличет. /Лиха беда не живет одна. /Пришла беда - отворяй ворота́.
- it rains- it rains off and on
- it often rains
- it rains much - it is going to rain
- it began raining
- it is raining harder than ever
- it rains in torrents -
49 never
1) никогда́I've never been here before — я никогда́ здесь ра́ньше не был
2) нико́им о́бразом- never say dienever fear! — ничего́ не бо́йся!
- better late than never
- it never rains but it pours -
50 number
1) число; номер3) показатель, число4) считать, нумеровать; маркировать•- number of colour - number of dimension - number of inhabitants - number of revolutions - number of storeys - number of trips - number of turns - number of worm starts - account number - acid number - ball hardness number - construction number - elevation number - factory number - hardness number - index number - notch number - octane number - odour threshold number - prime number - registration number - Reynolds' number - scale number - sieve number - stability number of slope - stock number - whole number - works number* * *1. число2. количество ( в штуках)3. номер- number of bar
- number of bars
- number of cycles
- number of degrees of freedom
- number of loads per day
- number of panels in the truss
- number of pours required for job
- number of revolutions
- batch number
- Beaufort number
- bridge number
- Brinell hardness number
- F numbers
- flatness number Ff
- levelness number F1
- local F numbers
- mesh number
- overall F numbers
- Poisson number
- rated number of revolution
- rebound number R
- shade number
- sieve number
- Taylor's stability number -
51 pour
1) бетонирование, укладка бетонной смеси4) замешивать; разливать; лить; укладывать ( бетонную смесь)•- peak day pour - pumped concrete pour* * *1. бетонирование, укладка бетонной смеси2. объём бетонной смеси ( укладываемой за определённое время)3. объём (производства) бетонных работ ( выполняемых за определённое время)4. участок бетонирования5. укладывать бетонную смесь, бетонировать- boom pour
- foundation pour
- large pour
- large volume concrete pour
- pumped concrete pour
- pump pour
- restricted narrow pours
- single pour
- tall-form concrete pour
- tall-structure concrete pour
- tremie pour -
52 sequence
последовательность, чередование (напр. выполнения строительных операций)- assembly sequence - laying sequence* * *последовательность; очерёдность- sequence of building operations
- sequence of pours
- sequence of prestressing
- sequence of shipping
- sequence of trades
- sequence of work
- concreting sequence
- construction sequence
- erection sequence
- placing sequence
- time sequence -
53 a waste of breath
I tried hard for Martha or Dorcas or something sensible - but it was no good - waste of breath. (A. Christie, ‘The Labours of Hercules’, ‘Foreword’) — Я перебрал столько хороших имен - Марта, Доркас, еще с десяток таких же, и ничего не выбрал. Пустая трата времени.
Tyrone (He pours his drink and passes the bottle to Jamie, grumbling): "It'd be a waste of breath mentioning moderation to you." (E. O'Neill, ‘Long Day's Journey into Night’, act II, sc. I) — Тайрон (наливает себе и передает бутылку Джейми, ворча): "Ну а тебе напоминать об умеренности - видно, попусту слова тратить."
But that voice, the tone of that voice, told me that the name Jack Burden didn't mean a damned thing but a waste of breath around there any more. (R. P. Warren, ‘All the King's Men’, ch. X) — Но этот голос, сам тон его показал мне, что имя Джека Бердена теперь ничего здесь не значит, одно лишь сотрясение воздуха.
-
54 never
- never so -
55 courses
Синонимический ряд:1. channels (noun) aqueducts; canals; channels; conduits; ducts; watercourses2. headings (noun) bearings; headings; vectors3. lines (noun) approaches; attacks; lines; plans; policies; polities; procedures; programs; tacks; techniques4. progresses (noun) advances; progresses; progressions5. successions (noun) alternations; chains; orders; rows; runs; sequels; sequences; series; strings; successions; suites; trains6. ways (noun) passages; paths; roads; routes; ways7. careers (verb) careers; chases; races; rushes; speeds; tears8. wells (verb) circulates; flows; gushes; pours; runs; streams; surges; wells -
56 rain
1. n дождьdrizzling rain — изморось, моросящий дождь
pouring rain — ливень, проливной дождь
it looks like rain — похоже, будет дождь
2. n период дождей3. n обыкн. поток, ручьи4. n кино «дождь», царапины на изношенных фильмах5. n горн. капёж6. v идти, литьсяit rains, it is raining — идёт дождь
it is blowing hard today with skits of rain — сегодня дует сильный ветер и временами принимается идти дождь
7. v сыпать, осыпать; лить8. v сыпаться; литься; падать дождёмfields refreshed by the rain — поля, напоённые дождём
9. v разг. плакаться, жаловаться10. v горн. капатьit never rains but it pours — начался дождь — ожидай ливня;
Синонимический ряд:1. cloudburst (noun) cloudburst; downpour; mist; thundershower; torrent2. precipitation (noun) damp day; precipitation; raindrops; rainfall; shower; sprinkle; storm; wet weather3. deluge (verb) cover; deluge; drench; drizzle; engulf; inundate; overcome; pour; sprinkle4. heap (verb) bestow; heap; lavish; shower -
57 surges
вздыматься; выбросСинонимический ряд:wells (verb) courses; flows; gushes; pours; rolls; rushes; sluices; streams; wells -
58 troops
1. войска2. войскоstorm troops — ударные войска, части; штурмовые отряды
Синонимический ряд:1. armed force (noun) armed force; army; battalion; corps; infantry2. companies (noun) bands; companies; outfits; parties; troupes3. groups (noun) assemblages; assemblies; bodies; congregations; congresses; convocations; crowds; gatherings; groups; meetings; musters4. militaries (noun) militaries5. military (noun) armed forces; forces; military; regiment; servicemen; soldiers6. associates (verb) associates; consorts; fraternises; hobnobs7. floods (verb) floods; pours; swarms; teems; throngs8. walks (verb) ambulates; hoofs; paces; steps; traipses; treads; walks -
59 pour
1. бетонирование, укладка бетонной смеси2. объём бетонной смеси3. объём бетонных работ4. участок бетонирования5. укладывать бетонную смесь, бетонироватьsingle pour — непрерывное бетонирование ; бетонирование единым блоком
См. также в других словарях:
pours — pÉ”r /pÉ”Ë v. let flow, make flow; spill; cast, mold; rain heavily n. heavy rain; heavy continuous flow; act of pouring; cocktail party (Slang) … English contemporary dictionary
POURS — … Useful english dictionary
when it rains, it pours — (or it never rains but it pours) see ↑rain, 2 • • • Main Entry: ↑pour when it rains, it pours (US) (or chiefly Brit it never rains but it pours) informal used to say that when something bad happens other bad things u … Useful english dictionary
When It Rains, It Pours — For the product using the slogan When It Rains, It Pours , see Morton Salt. Infobox Album Name = When It Rains, It Pours Type = Album Artist = Adamantium Released = August, 2000 Recorded = April 2000 – May 2000 at Double Time Studios, Death… … Wikipedia
it never rains but it pours — An archaic use of but to introduce an inevitable accompanying circumstance. 1726 J. ARBUTHNOT (title) It cannot rain but it pours. 1770 C. BURNEY Music, Men and Manners in France and Italy (1974) 22 July 54 The singers were the same as I had… … Proverbs new dictionary
it never rains but it pours — When things, esp troublesome things, start happening, they happen all at once • • • Main Entry: ↑pour * * * it never rains but it pours spoken phrase used for saying that problems often seem to happen all at the same time. The American phrase is… … Useful english dictionary
it never rains but it pours — It never rains but it pours means that when things go wrong, they go very wrong. (Dorking School Dictionary) *** This expression is used to comment on the fact that when something bad happens, other bad things often happen too, and… … English Idioms & idiomatic expressions
it never rains but it pours — means that when things go wrong, they go very wrong … The small dictionary of idiomes
it never rains but it pours — One good thing or bad thing is often followed by others of the same kind. A proverb, * /John got sick, then his brothers and sisters all got sick. It never rains but it pours./ … Dictionary of American idioms
it never rains but it pours — One good thing or bad thing is often followed by others of the same kind. A proverb, * /John got sick, then his brothers and sisters all got sick. It never rains but it pours./ … Dictionary of American idioms
Sunlight Pours Down — Details *Title: 햇빛 쏟아지다 / Haetbit Ssodajida *Also Known As: Sunshine of Love / Sunlight Pours Down / Rays of Sunshine / Sunshine (YesAsia) *Episodes: 16 *Broadcasted by: *Broadcast year: 2004 *Viewership Ratings: peak=14.4% average=11.9% Synopsis … Wikipedia