Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

position)

  • 1 position

    [ə'ziʃən] 1. noun
    1) (a way of standing, sitting etc: He lay in an uncomfortable position.) poloha
    2) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) místo, umístění
    3) (a job; a post: He has a good position with a local bank.) místo
    4) (a point of view: Let me explain my position on employment.) stanovisko
    2. verb
    (to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) umístit
    - out of position
    * * *
    • umístit
    • postoj
    • pozice
    • postavení
    • poloha

    English-Czech dictionary > position

  • 2 out of position

    (to be (not) in the right place: Is everything in position for the photograph?) (ne)být na svém místě

    English-Czech dictionary > out of position

  • 3 be in a lying position

    • ležet

    English-Czech dictionary > be in a lying position

  • 4 commanding position

    • výhodně položené místo
    • strategická pozice

    English-Czech dictionary > commanding position

  • 5 hanging position

    • vis

    English-Czech dictionary > hanging position

  • 6 lotus position

    • lotosová pozice

    English-Czech dictionary > lotus position

  • 7 sitting position

    • sed

    English-Czech dictionary > sitting position

  • 8 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) nad, přes
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) přes
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) na, přes
    4) (across: You find people like him all over the world.) na
    5) (about: a quarrel over money.) o
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) prostřednictvím
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) během
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) při
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) nad, nahoře
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) pře-
    3) (across: He went over and spoke to them.) napříč, přes, na druhou stranu
    4) (downwards: He fell over.) dolů, na zem
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) více
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) navíc
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) úplně, skrz naskrz
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) u konce
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) směna
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with
    * * *
    • víc než
    • po
    • příliš
    • přes
    • skončit
    • lomeno
    • nad

    English-Czech dictionary > over

  • 9 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stát
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstát
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stát
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) platit
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stát
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stát (si)
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) být
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postavit
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) podřídit se; snášet
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatit
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanoviště; bojovné stanovisko
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánek
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribuna
    5) ((American) a witness box in a law court.) svědecká lavice
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvání
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavení
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradní
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) jako náhradník
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    • vydržet
    • vystát
    • postavit
    • stoj
    • stand/stood/stood
    • stojí
    • stát
    • stativ

    English-Czech dictionary > stand

  • 10 down

    I 1. adverb
    1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) dolů
    2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) na zem
    3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) postupně, stále dál
    4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) dolů
    5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) dolů, k jihu
    2. preposition
    1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) níže
    2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) dolů
    3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) podél
    3. verb
    (to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) hodit do sebe
    - downwards
    - downward
    - down-and-out
    - down-at-heel
    - downcast
    - downfall
    - downgrade
    - downhearted
    - downhill
    - downhill racing
    - downhill skiing
    - down-in-the-mouth
    - down payment
    - downpour
    - downright
    4. adjective
    He is a downright nuisance!) naprostý, vyložený
    - downstream
    - down-to-earth
    - downtown
    - downtown
    - down-trodden
    - be/go down with
    - down on one's luck
    - down tools
    - down with
    - get down to
    - suit someone down to the ground
    - suit down to the ground
    II noun
    (small, soft feathers: a quilt filled with down.) prachové peří
    - downy
    * * *
    • poklesnout
    • shodit
    • srazit
    • dolů
    • dole

    English-Czech dictionary > down

  • 11 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) místo
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) místo
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) místo
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) místo, sedadlo
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) místo
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) místo
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) stránka
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) úkol, povinnost
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) místo
    10) (house; home: Come over to my place.) dům, domů, k sobě
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulice, náměstí
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) (desetinné) místo
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) položit, postavit
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) umístit
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    • ustanovit
    • uskutečnit
    • umístit
    • postavit
    • položit
    • sídlo
    • místo
    • bydliště

    English-Czech dictionary > place

  • 12 check

    [ ek] 1. verb
    1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) (z)kontrolovat
    2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) přezkoušet
    3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) zastavit
    2. noun
    1) (an act of testing or checking.) kontrola, ověření
    2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) překážka, omezení
    3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) šach
    4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) kostka (vzorek)
    5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) stvrzenka, lístek
    6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) účet
    7) ((American) a cheque.) šek
    - checkbook
    - check-in
    - checkmate
    3. verb
    (to put (an opponent's king) in this position.) dát mat
    - checkpoint
    - check-up
    - check in
    - check out
    - check up on
    - check up
    * * *
    • zkontrolovat
    • ověřit

    English-Czech dictionary > check

  • 13 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor
    * * *
    • udržovat
    • udržet
    • uchopení
    • vytrvat
    • postavení
    • podržet
    • sevření
    • obsahovat
    • hold/held/held
    • držení
    • držet
    • činit

    English-Czech dictionary > hold

  • 14 locate

    [lə'keit, ]( American[) 'loukeit]
    1) (to set in a particular place or position: The kitchen is located in the basement.) umístit
    2) (to find the place or position of: He located the street he was looking for on the map.) najít
    * * *
    • umístit
    • zaměřit
    • lokalizovat

    English-Czech dictionary > locate

  • 15 official

    [ə'fiʃəl] 1. adjective
    1) (of or concerning a position of authority: official powers; official uniform.) úřední
    2) (done or confirmed by people in authority etc: the official result of the race.) oficiální
    2. noun
    (a person who holds a position of authority: a government official.) úředník, -ice
    * * *
    • úřednice
    • úředník
    • představitel
    • oficiální

    English-Czech dictionary > official

  • 16 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) směrnice; rozkaz
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) objednávka
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) zakázka
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) stav
    5) (a system or method: I must have order in my life.) řád
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) pořadí
    7) (a peaceful condition: law and order.) pořádek
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) platební příkaz
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) řád
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) řád
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) nařídit
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) objednat
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) uspořádat
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) zdravotník, -ice
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonance
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order
    * * *
    • velet
    • uspořádat
    • zakázka
    • postup
    • pořádek
    • pořadí
    • poručit
    • povel
    • přikázat
    • řád
    • řad
    • příkaz
    • rozkázat
    • rozkazovat
    • rozkaz
    • seřadit
    • stupeň
    • nařídit
    • nařízení
    • objednat
    • objednávat
    • objednávka

    English-Czech dictionary > order

  • 17 perch

    [pə: ] 1. noun
    1) (a branch etc on which a bird sits or stands: The pigeon would not fly down from its perch.) bidýlko, hřad
    2) (any high seat or position: He looked down from his perch on the roof.) výšiny
    2. verb
    1) ((of birds) to go to (a perch); to sit or stand on (a perch): The bird flew up and perched on the highest branch of the tree.) hředovat
    2) (to put, or be, in a high seat or position: He perched the child on his shoulder; They perched on the fence.) trůnit, vysadit
    * * *
    • bidélko
    • bidlo

    English-Czech dictionary > perch

  • 18 pose

    I 1. [pəuz] noun
    1) (a position or attitude of the body: a relaxed pose.) poloha, postoj
    2) (a false manner or way of behaving assumed in order to impress others; a pretence: His indignation was only a pose.) póza
    2. verb
    1) (to position oneself eg for a photograph to be taken: She posed in the doorway.) zaujmout pozici
    2) ((with as) to pretend to be: He posed as a doctor.) vydávat se (za)
    II [pəuz] verb
    (to set or offer (a question or problem) for answering or solving: He posed a difficult question; This poses a problem.) položit, nastolit
    * * *
    • znamenat
    • zaujmout postoj
    • postoj
    • pozice
    • póza
    • představovat

    English-Czech dictionary > pose

  • 19 shift

    [ʃift] 1. verb
    1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) přemístit se, obrátit se (k)
    2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) přenést
    3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) odstranit
    2. noun
    1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) změna
    2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) směna
    3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) směna; na směny
    - shiftlessness
    - shifty
    - shiftily
    - shiftiness
    * * *
    • posunovat
    • posunout
    • posun
    • posuv
    • otočení

    English-Czech dictionary > shift

  • 20 sit

    [sit]
    present participle - sitting; verb
    1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sedět; posadit
    2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) ležet
    3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) zasedat
    4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) sedět
    5) (to undergo (an examination).) podstoupit
    6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) sedět
    7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) zasedat
    - sitting
    - sit-in
    - sitting-room
    - sitting target
    - sitting duck
    - sit back
    - sit down
    - sit out
    - sit tight
    - sit up
    * * *
    • sedět
    • sit/sat/sat

    English-Czech dictionary > sit

См. также в других словарях:

  • position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… …   Encyclopédie Universelle

  • Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position — may refer to:* A location in a coordinate system, usually in two or more dimensions; the science of position and its generalizations is topology * Body position (proprioception), the sense of the relative position of neighboring parts of the body …   Wikipedia

  • position — [pə zish′ən] n. [MFr < L positio < positus, pp. of ponere, to place < * posinere < po , away (< IE base * apo > L ab, from, away) + sinere, to put, lay: see SITE] 1. the act of positing, or placing 2. a positing of a… …   English World dictionary

  • Position — (lat. positio ‚Lage, Stellung‘) bezeichnet: die Lage eines Punktes im Raum, siehe Koordinatensystem und Ortsbestimmung Soziale Position, den Status einer Person in sozialen Beziehungen Meinung, eine subjektive Ansicht bzw. einen Standpunkt den… …   Deutsch Wikipedia

  • position — Position. s. f. Terme de Geographie. Situation. La position des lieux n est pas juste, n est pas bien marquée dans cette carte. C est aussi un terme de Philosophie & de Mathematique, & alors il se dit de l establissement d un principe. De la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • position — 1 Position, stand, attitude denote a more or less fixed mental point of view or way of regarding something. Position and stand both imply reference to a question at issue or to a matter about which there is difference of opinion. Position,… …   New Dictionary of Synonyms

  • position — [n1] physical place area, bearings, district, environment, fix, geography, ground, locale, locality, location, locus, point, post, reference, region, scene, seat, setting, site, situation, space, spot, stand, station, surroundings, topography,… …   New thesaurus

  • Position — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. positio ( ōnis), Abstraktum zu l. pōnere (positum) setzen, stellen, legen . Adjektiv: positionell.    Ebenso nndl. positie, ne. position, nfrz. position, nschw. position, nnorw. posisjon. ✎ Leser, E.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • position — verb. • Uniformed constables had been positioned to re direct traffic J. Wainwright, 1979. The use of position as a verb, meaning ‘to place in position’ has met with some criticism, usually from those who object to any verb made relatively… …   Modern English usage

  • position — (n.) late 14c., as a term in logic and philosophy, from O.Fr. posicion, from L. positionem (nom. positio) act or fact of placing, position, affirmation, from posit , pp. stem of ponere put, place, from PIE *po s(i)nere, from *apo off, away (see… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»