Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

portugal+in+africa

  • 81 Afonso V, King

    (r. 1446-1481)
       Born in 1432, the son of King D. Duarte I and D. Leonor of Aragon, Afonso was only six years old when his father died suddenly and a succession crisis and consequent civil strife began. His mother fled into exile in Castile, where she died in 1445. He attained his majority in 1446. In the 1450s, King Afonso presided over more Portuguese expansion in Morocco by the capture of more Moroccan cities, but progress down the western African coast was delayed by the king's intervention in Iberian royal politics in Castile. His ambitions in Spain were thwarted after his loss of the battle of Toro to Castilian forces in 1476. In the 1470s, the king encouraged Portuguese exploration, trade, and colonization in western Africa, including settlement in the islands of São Tomé and Príncipe in the Bight of Biafra. The king died in 1481, and as a member of the Aviz dynasty, he became known in the history of Portugal as "O Africano" ("the African") and had one of the longest reigns in Portuguese history.

    Historical dictionary of Portugal > Afonso V, King

  • 82 Aljubarrota, Battle of

    (14 August 1385)
       The battle that helped ensure the independence of Portugal from Spain for nearly two centuries, presented João I as a formidable political figure, and assisted John of Gaunt as claimant of Castile's throne. Against a larger Castilian force under Juan of Castile, Portuguese and English forces under commanders such as Nun'Alvares Pereira, the Portuguese constable, triumphed. The result of the battle was to strengthen the independence and political unity of the Portuguese monarchy as it began to prepare for overseas expansion into the Atlantic and to Africa. Socially, a consequence was the weakening of certain of the aristocracy, which had backed the Castilians, and the rise of Lisbon and Oporto merchant classes, backers of King João I. In order to commemorate the famous victory of 1385 at Aljubarrota, the king ordered the construction of a monastery at Batalha.
        See also Batalha, Monastery of.

    Historical dictionary of Portugal > Aljubarrota, Battle of

  • 83 Freyre, Gilberto

    (1900-1987)
       World famous Brazilian sociologist and scholar whose writings (1933-60) formed the basis for the so-called theory of Luso- Tropicalism. Born in Recife, but receiving his higher degrees in the United States under American scholars, Freyre wrote a pioneering volume on the history of the colonization of Brazil, under the influences of the Portuguese, Amerindians, and black Africans. This first major work on Brazil, with the English title of The Masters and the Slaves, generated controversy over the precise role of Portugal in expansion and colonization in the world. The 1933 book and later writings up to the 1960 commemoration of the 500th anniversary of the death of Prince Henry of Aviz (Prince Henry the Navigator) formed the foundation for certain interpretations that the Estado Novo later used to support its policy of continuing Portuguese colonial rule in Africa and Asia.

    Historical dictionary of Portugal > Freyre, Gilberto

  • 84 Generation of 1895

       Refers to a historic group of soldiers and war heroes who fought in Portuguese African colonial wars and, more specifically, to those Portuguese soldiers who participated as combatants in the 1895 campaign in southern Mozambique against the African Gaza kingdom of King Gungunyane. Among the soldiers who were part of this victorious but bloody campaign in Portuguese East Africa were Joaquim Mousinho de Albuquerque, Eduardo Costa, Aires de Ornelas, Paiva Couceiro, and Gomes da Costa, some of whom later played roles in domestic politics in Portugal.

    Historical dictionary of Portugal > Generation of 1895

  • 85 Jerónimos, Monastery of

    (Mosteiro do Jerónimos)
       Located at Belém, west of Lisbon, the Monastery and Cathedral of Jerônimos is the most magnificent of the Age of Discoveries monuments. Ordered built as a gift to the monastic Order of Hieronymites by King Manuel I ( 1469- 1521), following the return of Vasco da Gama from India in 1499, Jerónimos was constructed between 1502 and 1525. The purpose of this massive building was to commemorate the Portuguese discovery of the sea route to India. Its location, at the time of its building very close to the water, was near the Restelo beach, the departure point for da Gama's voyage.
       One of Portugal's premier tourist attractions, Jerónimos consists of a church and claustrum and a portion of the convent, partially destroyed in the 1755 Lisbon earthquake. The Manueline architectural style was an innovation (named for King Manuel I, who helped finance constructions from the new imperial wealth from Africa and Asia; more recently, students employ the term Atlantic Baroque), with columns, pillars, and door frames decorated elaborately with stone sculpted in the form of maritime objects such as ship ropes, coral, sea life, sailors, and seaweeds.
       Jerónimos is inland from the Monument of the Discoveries, in an open square once the main site of the 1940 Double Centenary Exposition of the Portuguese World, a kind of Lisbon world's fair.

    Historical dictionary of Portugal > Jerónimos, Monastery of

  • 86 Negreiros, José Sobral de Almada

    (1893-1970)
       Portuguese artist and writer. Born on the island of São Tomé, West Africa, a Portuguese colonial possession until 1975, Almada Ne-greiros began his artistic career as a humorist and cartoonist during the First Republic (1910-26). Linked with other writers, such as the celebrated Fernando Pessoa in the Orpheu review group, he became a leader of the avant garde artists-intellectuals who became cultural rebels through their art (especially painting and sculpture) and their writings. From the beginning, he became a leader in Portugal's modernist and futurist movements, and his sense of Portuguese identity and artistic taste was shaped in part by two important journeys to Madrid and Paris before 1930.
       Almada Negreiros was a versatile artist who expressed himself through a variety of creative works: drawings and paintings, novels, lectures, and pamphlets. In Portuguese art history, nevertheless, he became immortalized through his paintings of frescos and murals, such as the pictures found in A Brasileira, a legendary cafe in Lisbon's Chiado area; his paintings at the Exposition of the Portuguese World (1940); his murals at maritime stations at Alcântara (Lisbon) and Rocha do Conde De Óbidos, as well as in other public buildings; and a prominent panel in the atrium of the Gulbenkian Foundation headquarters, Lisbon, completed in 1969, the year before his death. In addition to other forms, he experimented with geometric abstractionism.
       Politically at odds with the Estado Novo toward the end of his life, Almada Negreiros remained ambivalent when his work was showered with official honors.

    Historical dictionary of Portugal > Negreiros, José Sobral de Almada

  • 87 Pedro of Avis, prince

    (1392-1449)
       One of the many talented sons of King João I and Philippa of Lancaster, regent and older brother of Prince Henry of Aviz (Prince Henry the Navigator). Pedro's life and work were important in consolidating an independent Portuguese monarchy and in promoting the maritime discoveries and explorations down the coast of Africa. Well-educated for a member of royalty in his day, Infante Dom Pedro was present as a warrior at the auspicious conquest of Ceuta in Morocco in 1415, and was named Duke of Coimbra that same year. From 1425 to 1428, he traveled and studied in Europe, including in England, Germany, Hungary, Italy, and Aragon and Castile. He returned from his travels with a copy of Marco Polo's famous book and introduced this to his country.
       Among royalty and nobility, Prince Pedro's views were cautious regarding further Portuguese expansion in Morocco, and during the troubled times of 1436-38, he opposed the planned but ill-fated attack on the Moroccan city of Tangier; he called for the surrender later of Ceuta, in order to ransom the life of Prince Fernando, a prisoner in Moroccan hands. Following the death of King Duarte in 1438 and the subsequent succession crisis, including a civil war among factions, Prince Pedro acted as regent until 1446, when Prince Afonso reached his majority and was acclaimed King Afonso V, called "The African" (r. 1446-81).
       After Prince Pedro's powers were given up finally in 1448, his formerly exiled enemies returned to Portugal and vowed vengeance against him. Warfare ensued and, with the defeat of his army at the battle of Alfarrobeira in 1449, Prince Pedro was killed. His many accomplishments and talents off the battlefields were forgotten over the generations. Beginning in the late 19th century, the memory of his distinction and greatness was increasingly obscured by the growing fame, legend, and myth of his younger brother, Prince Henry of Aviz (Prince Henry the Navigator). An effort to rehabilitate the memory and public knowledge of Prince Pedro began in the early 1960s among a handful of foreign scholars, and was carried on by Portuguese scholars in the 1990s, but it appeared to have little effect against the pervasive cult of Prince Henry the Navigator.

    Historical dictionary of Portugal > Pedro of Avis, prince

  • 88 PIDE

    (Political Police)
       Commonly known as the PIDE, the Estado Novo's political police was established in 1932. The acronym of PIDE stood for Polícia Internacional e de Defesa do Estado or International and State Defense State Police, the name it was known by from 1945 to 1969. From 1932 to 1945, it was known by a different acronym: PVDE or Polícia da Vigilância e de Defesa do Estado. After Prime Minister António de Oliveira Salazar was replaced in office by Marcello Caetano, the political police was renamed DGS, Direcção-Geral da Seguridade or Directorate General of Security.
       This force was the most infamous means of repression and a major source of fear among the opposition during the long history of the Estado Novo. While it was described as "secret police," nearly everyone knew of its existence, although its methods — in theory—were "secret." The PVDE/PIDE/DGS had functions much broader than purely the repression of any opposition to the regime. It combined the roles of a border police, customs inspectorate, immigration force, political police, and a regime vetting administration of credentials for government or even private sector jobs. Furthermore, this police had powers of arrest, pursued nonpolitical criminals, and administered its own prison system. From the 1950s on, the PIDE extended its operations to the empire and began to directly suppress oppositionists in various colonies in Africa and Asia.
       While this police became more notorious and known to the public after 1958-61, before that new outburst of antiregime activity, it was perhaps more effective in neutralizing or destroying oppositionist groups. It was especially effective in damaging the Communist Party of Portugal (PCP) in the 1930s and early 1940s. Yet, beginning with the unprecedented strikes and political activities of 194345, the real heyday had passed. During World War II, its top echelons were in the pay of both the Allies and Axis powers, although in later propaganda from the left, the PIDE's pro-Axis reputation was carefully groomed into a myth.
       As for its actual strength and resources, it seems clear that it employed several thousand officers and also had thousands of informants in the general population. Under new laws of 1945, this police force received the further power to institute 90-day detention without charge or trial and such a detention could easily be renewed. A who's-who of the political opposition emerges from those who spent years in PIDE prisons or were frequently arrested without charge. The PIDE remained numerous and well-funded into 1974, when the Revolution of 25 April 1974 overthrew the regime and abolished it. A major question remains: If this police knew much about the Armed Forces Movement coup conspiracy, why was it so ineffective in arresting known leaders and squashing the plot?

    Historical dictionary of Portugal > PIDE

  • 89 Publicado por Gabriel de Oxalá en 09:57

    Españoles en general. Los "ebese bambano" son los "agualekelé", que en habiendo pasado la Mar Océana y puesto el primer pie en tierra africana o americana, se llamaron "amos" y "blancos". Contribuyeron poderosísimamente a crear estas sociedades humanas que al cabo de varios siglos lograron independencia del Imperio Español y se constituyeron en Repúblicas, donde el modo colonial español no ha desaparecido y donde al indio, al negro y a no pocos mestizos y mulatos les han regateado y negado ejercer el derecho a trabajar y hacer la vida con las mismas oportunidades que a los llamamos "blancos". Así como se hace mención de los distintos grupos africanos que concurrieron al amestizamiento de nuestras poblaciones mulatas y mestizas en América y en especial en Cuba, así mismo se mencionan pueblos y culturas peninsulares, que aun cuando no eran tantos como fueron los africanos y los indios, es indudable que produjeron la mayor influencia en la estructura cultural de las naciones americanas: vinieron en los siglos XV, XVI y XVII, principalmente, andaluces en grandes cantidades; castellanos, malagueños, valencianos, madrileños, cordobeses, murcianos, galaicos judíos e islámicos conversos; guipuzcoanos y aragoneses, formaron contingentes menores que el de los andaluces, malagueños y castellanos; vino algún que otro italiano, siciliano y flamenco; Portugal aportó la etnia compleja y fuertemente galaico capsiense de su población negroide, las cuales acudieron al Brasil. En el final del siglo XVII, todo el XVIII, el XIX y las primeras dos décadas del XX, vinieron esclavos y libertos isleños canarios y berberiscos; los tercios y las guerras por las dignidades humanas de América trajeron grandes cantidades de gallegos, aragoneses, leoneses y demás tipos de campesinos de las Españas. Negros, pintos, pintados, morenos claros y oscuros, morandeiros, moreros, mulatos de todos los tipos españoles, donde lo africano y lo "ibero" se confunden, vinieron mezclados con egipcianos, célticos y capsienses. Toda esa mezcolanza étnica es "la que se llamó en América y en Africa también, "blancos puros", no siendo más que "ebese bambano". Todo ese personal se aditó al poblamiento y a la etnia de Cuba y América, ahora, algunos de sus descendientes más o menos blancos, se mortifican porque los negros les digan: "somos parientes, mi tierra".

    Vocabulario Lucumí > Publicado por Gabriel de Oxalá en 09:57

  • 90 Etiquetas: VOCABULARIO LUCUMI

    Españoles en general. Los "ebese bambano" son los "agualekelé", que en habiendo pasado la Mar Océana y puesto el primer pie en tierra africana o americana, se llamaron "amos" y "blancos". Contribuyeron poderosísimamente a crear estas sociedades humanas que al cabo de varios siglos lograron independencia del Imperio Español y se constituyeron en Repúblicas, donde el modo colonial español no ha desaparecido y donde al indio, al negro y a no pocos mestizos y mulatos les han regateado y negado ejercer el derecho a trabajar y hacer la vida con las mismas oportunidades que a los llamamos "blancos". Así como se hace mención de los distintos grupos africanos que concurrieron al amestizamiento de nuestras poblaciones mulatas y mestizas en América y en especial en Cuba, así mismo se mencionan pueblos y culturas peninsulares, que aun cuando no eran tantos como fueron los africanos y los indios, es indudable que produjeron la mayor influencia en la estructura cultural de las naciones americanas: vinieron en los siglos XV, XVI y XVII, principalmente, andaluces en grandes cantidades; castellanos, malagueños, valencianos, madrileños, cordobeses, murcianos, galaicos judíos e islámicos conversos; guipuzcoanos y aragoneses, formaron contingentes menores que el de los andaluces, malagueños y castellanos; vino algún que otro italiano, siciliano y flamenco; Portugal aportó la etnia compleja y fuertemente galaico capsiense de su población negroide, las cuales acudieron al Brasil. En el final del siglo XVII, todo el XVIII, el XIX y las primeras dos décadas del XX, vinieron esclavos y libertos isleños canarios y berberiscos; los tercios y las guerras por las dignidades humanas de América trajeron grandes cantidades de gallegos, aragoneses, leoneses y demás tipos de campesinos de las Españas. Negros, pintos, pintados, morenos claros y oscuros, morandeiros, moreros, mulatos de todos los tipos españoles, donde lo africano y lo "ibero" se confunden, vinieron mezclados con egipcianos, célticos y capsienses. Toda esa mezcolanza étnica es "la que se llamó en América y en Africa también, "blancos puros", no siendo más que "ebese bambano". Todo ese personal se aditó al poblamiento y a la etnia de Cuba y América, ahora, algunos de sus descendientes más o menos blancos, se mortifican porque los negros les digan: "somos parientes, mi tierra".

    Vocabulario Lucumí > Etiquetas: VOCABULARIO LUCUMI

  • 91 VOCABULARIO LUCUMI

    Españoles en general. Los "ebese bambano" son los "agualekelé", que en habiendo pasado la Mar Océana y puesto el primer pie en tierra africana o americana, se llamaron "amos" y "blancos". Contribuyeron poderosísimamente a crear estas sociedades humanas que al cabo de varios siglos lograron independencia del Imperio Español y se constituyeron en Repúblicas, donde el modo colonial español no ha desaparecido y donde al indio, al negro y a no pocos mestizos y mulatos les han regateado y negado ejercer el derecho a trabajar y hacer la vida con las mismas oportunidades que a los llamamos "blancos". Así como se hace mención de los distintos grupos africanos que concurrieron al amestizamiento de nuestras poblaciones mulatas y mestizas en América y en especial en Cuba, así mismo se mencionan pueblos y culturas peninsulares, que aun cuando no eran tantos como fueron los africanos y los indios, es indudable que produjeron la mayor influencia en la estructura cultural de las naciones americanas: vinieron en los siglos XV, XVI y XVII, principalmente, andaluces en grandes cantidades; castellanos, malagueños, valencianos, madrileños, cordobeses, murcianos, galaicos judíos e islámicos conversos; guipuzcoanos y aragoneses, formaron contingentes menores que el de los andaluces, malagueños y castellanos; vino algún que otro italiano, siciliano y flamenco; Portugal aportó la etnia compleja y fuertemente galaico capsiense de su población negroide, las cuales acudieron al Brasil. En el final del siglo XVII, todo el XVIII, el XIX y las primeras dos décadas del XX, vinieron esclavos y libertos isleños canarios y berberiscos; los tercios y las guerras por las dignidades humanas de América trajeron grandes cantidades de gallegos, aragoneses, leoneses y demás tipos de campesinos de las Españas. Negros, pintos, pintados, morenos claros y oscuros, morandeiros, moreros, mulatos de todos los tipos españoles, donde lo africano y lo "ibero" se confunden, vinieron mezclados con egipcianos, célticos y capsienses. Toda esa mezcolanza étnica es "la que se llamó en América y en Africa también, "blancos puros", no siendo más que "ebese bambano". Todo ese personal se aditó al poblamiento y a la etnia de Cuba y América, ahora, algunos de sus descendientes más o menos blancos, se mortifican porque los negros les digan: "somos parientes, mi tierra".

    Vocabulario Lucumí > VOCABULARIO LUCUMI

  • 92 LETRA E

    Españoles en general. Los "ebese bambano" son los "agualekelé", que en habiendo pasado la Mar Océana y puesto el primer pie en tierra africana o americana, se llamaron "amos" y "blancos". Contribuyeron poderosísimamente a crear estas sociedades humanas que al cabo de varios siglos lograron independencia del Imperio Español y se constituyeron en Repúblicas, donde el modo colonial español no ha desaparecido y donde al indio, al negro y a no pocos mestizos y mulatos les han regateado y negado ejercer el derecho a trabajar y hacer la vida con las mismas oportunidades que a los llamamos "blancos". Así como se hace mención de los distintos grupos africanos que concurrieron al amestizamiento de nuestras poblaciones mulatas y mestizas en América y en especial en Cuba, así mismo se mencionan pueblos y culturas peninsulares, que aun cuando no eran tantos como fueron los africanos y los indios, es indudable que produjeron la mayor influencia en la estructura cultural de las naciones americanas: vinieron en los siglos XV, XVI y XVII, principalmente, andaluces en grandes cantidades; castellanos, malagueños, valencianos, madrileños, cordobeses, murcianos, galaicos judíos e islámicos conversos; guipuzcoanos y aragoneses, formaron contingentes menores que el de los andaluces, malagueños y castellanos; vino algún que otro italiano, siciliano y flamenco; Portugal aportó la etnia compleja y fuertemente galaico capsiense de su población negroide, las cuales acudieron al Brasil. En el final del siglo XVII, todo el XVIII, el XIX y las primeras dos décadas del XX, vinieron esclavos y libertos isleños canarios y berberiscos; los tercios y las guerras por las dignidades humanas de América trajeron grandes cantidades de gallegos, aragoneses, leoneses y demás tipos de campesinos de las Españas. Negros, pintos, pintados, morenos claros y oscuros, morandeiros, moreros, mulatos de todos los tipos españoles, donde lo africano y lo "ibero" se confunden, vinieron mezclados con egipcianos, célticos y capsienses. Toda esa mezcolanza étnica es "la que se llamó en América y en Africa también, "blancos puros", no siendo más que "ebese bambano". Todo ese personal se aditó al poblamiento y a la etnia de Cuba y América, ahora, algunos de sus descendientes más o menos blancos, se mortifican porque los negros les digan: "somos parientes, mi tierra".

    Vocabulario Lucumí > LETRA E

  • 93 Ebese bambano:

    Españoles en general. Los "ebese bambano" son los "agualekelé", que en habiendo pasado la Mar Océana y puesto el primer pie en tierra africana o americana, se llamaron "amos" y "blancos". Contribuyeron poderosísimamente a crear estas sociedades humanas que al cabo de varios siglos lograron independencia del Imperio Español y se constituyeron en Repúblicas, donde el modo colonial español no ha desaparecido y donde al indio, al negro y a no pocos mestizos y mulatos les han regateado y negado ejercer el derecho a trabajar y hacer la vida con las mismas oportunidades que a los llamamos "blancos". Así como se hace mención de los distintos grupos africanos que concurrieron al amestizamiento de nuestras poblaciones mulatas y mestizas en América y en especial en Cuba, así mismo se mencionan pueblos y culturas peninsulares, que aun cuando no eran tantos como fueron los africanos y los indios, es indudable que produjeron la mayor influencia en la estructura cultural de las naciones americanas: vinieron en los siglos XV, XVI y XVII, principalmente, andaluces en grandes cantidades; castellanos, malagueños, valencianos, madrileños, cordobeses, murcianos, galaicos judíos e islámicos conversos; guipuzcoanos y aragoneses, formaron contingentes menores que el de los andaluces, malagueños y castellanos; vino algún que otro italiano, siciliano y flamenco; Portugal aportó la etnia compleja y fuertemente galaico capsiense de su población negroide, las cuales acudieron al Brasil. En el final del siglo XVII, todo el XVIII, el XIX y las primeras dos décadas del XX, vinieron esclavos y libertos isleños canarios y berberiscos; los tercios y las guerras por las dignidades humanas de América trajeron grandes cantidades de gallegos, aragoneses, leoneses y demás tipos de campesinos de las Españas. Negros, pintos, pintados, morenos claros y oscuros, morandeiros, moreros, mulatos de todos los tipos españoles, donde lo africano y lo "ibero" se confunden, vinieron mezclados con egipcianos, célticos y capsienses. Toda esa mezcolanza étnica es "la que se llamó en América y en Africa también, "blancos puros", no siendo más que "ebese bambano". Todo ese personal se aditó al poblamiento y a la etnia de Cuba y América, ahora, algunos de sus descendientes más o menos blancos, se mortifican porque los negros les digan: "somos parientes, mi tierra".

    Vocabulario Lucumí > Ebese bambano:

См. также в других словарях:

  • Portugal — This article is about the country. For other uses, see Portugal (disambiguation). Portuguese Republic República Portuguesa (Portuguese) …   Wikipedia

  • Portugal — /pawr cheuh geuhl, pohr /; Port. /pawrdd too gahl /, n. a republic in SW Europe, on the Iberian Peninsula, W of Spain. (Including the Azores and the Madeira Islands) 9,867,654; 35,414 sq. mi. (91,720 sq. km). Cap.: Lisbon. * * * Portugal… …   Universalium

  • Portugal — • A country on the west side of the Iberian Peninsula Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Portugal     Portugal     † …   Catholic encyclopedia

  • África en la era colonial — Saltar a navegación, búsqueda Reparto de África por las potencias colonizadoras europeas antes de la Primera Guerra Mundial (1913).  &# …   Wikipedia Español

  • Africa Occidental Portuguesa — Saltar a navegación, búsqueda África Occidental Portuguesa Província Ultramarina de Angola …   Wikipedia Español

  • África — Superficie 30.221.532 km² …   Wikipedia Español

  • Africa — • This name, which is of Phoenician origin, was at first given by the Romans to the territory about the city of Carthage Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Africa     Africa      …   Catholic encyclopedia

  • PORTUGAL — PORTUGAL, southwesternmost country of continental Europe, in the Iberian Peninsula. Jewish settlement in the area began prior to Portugal s emergence as a nation. The existence of a significant Jewish settlement on the peninsula by 300 C.E. is… …   Encyclopedia of Judaism

  • Portugal — es un país de la Europa sur occidental que forma parte de la Unión Europea (UE). El territorio del país se extiende sobre la fachada atlántica de la Península Ibérica, donde limita al norte y al este con España. * * * Portugal, Condestable don… …   Enciclopedia Universal

  • África Oriental Portuguesa — África Oriental Portuguesa …   Wikipedia Español

  • África Occidental Portuguesa — Provincia Ultramarina de Angola …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»