-
1 pointe
pointe [pwẽt]〈v.〉4 steek ⇒ toespeling, rake opmerking6 driehoekige doek ⇒ hoofd-, halsdoek, luier♦voorbeelden:s'asseoir sur la pointe des fesses • op het puntje van zijn stoel zittenpointe fine • fijnschrijvermarcher sur la pointe des pieds • op de tenen lopense terminer en pointe • spits toelopenpointe sèche • drogenaald(gravure)vitesse de pointe • topsnelheidêtre à la pointe de qc. • zich in de voorhoede van iets bevindende, en pointe • geavanceerd, speerpunt-, voorhoede-une pointe d'ironie • een zweempje ironie1. f1) punt, spits2) scherpe punt3) toppunt5) een beetje2. pointesf pl -
2 pointe d'asperge
pointe d'asperge -
3 pointe de lecture
pointe de lecture -
4 pointe de terre
pointe de terre -
5 pointe fine
pointe fine -
6 pointe sèche
pointe sèche -
7 vitesse de pointe
-
8 heure d'affluence, de pointe
heure d'affluence, de pointespits(uur), piekuurDictionnaire français-néerlandais > heure d'affluence, de pointe
-
9 un décolleté en pointe, en V
un décolleté en pointe, en VDictionnaire français-néerlandais > un décolleté en pointe, en V
-
10 de, en pointe
-
11 heures de pointe
heures de pointe -
12 il parlait avec une pointe d'accent espagnol
il parlait avec une pointe d'accent espagnolDictionnaire français-néerlandais > il parlait avec une pointe d'accent espagnol
-
13 la pointe du jour
la pointe du jour -
14 marcher sur la pointe des pieds
marcher sur la pointe des piedsDictionnaire français-néerlandais > marcher sur la pointe des pieds
-
15 mettre une pointe de malice dans sa réponse
mettre une pointe de malice dans sa réponseDictionnaire français-néerlandais > mettre une pointe de malice dans sa réponse
-
16 pousser une pointe de vitesse
pousser une pointe de vitesseDictionnaire français-néerlandais > pousser une pointe de vitesse
-
17 s'asseoir sur la pointe des fesses
s'asseoir sur la pointe des fessesDictionnaire français-néerlandais > s'asseoir sur la pointe des fesses
-
18 se dresser sur la pointe des pieds
se dresser sur la pointe des piedsDictionnaire français-néerlandais > se dresser sur la pointe des pieds
-
19 se hausser sur la pointe des pieds
se hausser sur la pointe des piedsDictionnaire français-néerlandais > se hausser sur la pointe des pieds
-
20 se terminer en pointe
se terminer en pointe
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pointe — [ pwɛ̃t ] n. f. • 1150; bas lat. puncta; de pungere « poindre » I ♦ Extrémité pointue. A ♦ (Concret) 1 ♦ Extrémité allongée (d un objet qui se termine par un angle très aigu) servant à piquer, percer, tracer finement. Pointe d une aiguille, d un… … Encyclopédie Universelle
pointé — pointe [ pwɛ̃t ] n. f. • 1150; bas lat. puncta; de pungere « poindre » I ♦ Extrémité pointue. A ♦ (Concret) 1 ♦ Extrémité allongée (d un objet qui se termine par un angle très aigu) servant à piquer, percer, tracer finement. Pointe d une aiguille … Encyclopédie Universelle
pointe — Pointe. s. f. Bout piquant & aigu de quelque chose que ce soit. Pointe acerée. la pointe d une espine, d une areste. La pointe d une espée, d une aiguille, d un clou, &c. aiguiser, émousser la pointe d un couteau. la pointe d une lance, d une… … Dictionnaire de l'Académie française
pointé — pointé, ée (poin té, tée) part. passé de pointer. 1° Terme de blason. Se dit des fleurs dont les folioles et les épines sont d un autre émail que la fleur et ses boutons. 2° Terme de musique. Note pointée, note suivie d un point qui en… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Pointe — Sf geistreicher Schlußeffekt erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. pointe, eigentlich Spitze , dieses aus l. pūnctum n. Stich , dem substantivierten PPP. von l. pungere (pūnctum) stechen . Adjektiv: pointiert.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
pointe — also pointes [pwænt US pwa:nt] n [U] if ↑ballet dancers are on pointe, they are dancing on the ends of their toes with their feet in a vertical position … Dictionary of contemporary English
Pointe — Surtout porté dans la Nièvre et la Marne, le nom peut renvoyer aux divers sens de pointe (voir Lapointe), mais il est souvent attesté comme variante de Pointre, nom de famille aujourd hui disparu porté dans les mêmes régions. Sens probable :… … Noms de famille
Pointe — Pointe: Der Ausdruck für »überraschender ‹geistreicher› Schlusseffekt (z. B. eines Witzes)« wurde im 18. Jh. aus gleichbed. frz. pointe entlehnt, das wörtlich »Spitze, Schärfe« bedeutet und auf vlat. puncta »Stich« zurückgeht. Dies ist das… … Das Herkunftswörterbuch
Pointe — (fr., spr. Poängt), 1) Spitze, Landspitze; 2) Stachel, Schärfe, bes. die des Witzes … Pierer's Universal-Lexikon
Pointe — (franz., spr. pŭängt ), Spitze; Vorgebirge; Bollwerksspitze (Pünte); witziger Einfall, Spitze eines Witzwortes etc … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pointe — (frz., spr. pŏängt), Spitze, bes. eines Witzes etc … Kleines Konversations-Lexikon