-
41 точка деления
-
42 точка деления
Русско-английский новый политехнический словарь > точка деления
-
43 точка деления
Русско-английский словарь по информационным технологиям > точка деления
-
44 пробный
adj. test, experimental, trial, tentative, sample, sampling; пробная точка, sampling point; пробная серия, test run -
45 колонка
1) column
2) core sample
– бензозаправочная колонка
– водомерная колонка
– воздухораздаточная колонка
– дегазационная колонка
– колонка защитная
– колонка изоляторов
– колонка породы
– колонка штурвальная
– маневровая колонка
– распорная колонка
– рулевая колонка
– штурвальная колонка
колонка картушки компаса — compass-card point
-
46 Точка отбора образца
Sakhalin energy glossary: Sample pointУниверсальный русско-английский словарь > Точка отбора образца
-
47 боёк
2) Naval: firing pin3) Military: firing point4) Engineering: block, hammer head, hammer pin, head of hammer, kicker ram, pane (молотка или молота), peen (молотка), poll (молотка), striker5) Construction: banker (невысокая деревянная платформа или помост), gauging board, gauging board (платформа, дощатый настил для приготовления строительных смесей вручную), mortarboard6) Mining: anvil block (перфоратора), hammer8) Textile: die9) Oil: bullet11) Plastics: striking edge12) Makarov: block head (мех. молота), bullet (грунтоноса), firing pin (взрывателя), head (молотка), pecker, peen (напр. молотка), sample bullet (грунтоноса), striker (молота или пресса)13) Security: striker (взрывателя)14) Tengiz: tine -
48 боек
2) Naval: firing pin3) Military: firing point4) Engineering: block, hammer head, hammer pin, head of hammer, kicker ram, pane (молотка или молота), peen (молотка), poll (молотка), striker5) Construction: banker (невысокая деревянная платформа или помост), gauging board, gauging board (платформа, дощатый настил для приготовления строительных смесей вручную), mortarboard6) Mining: anvil block (перфоратора), hammer8) Textile: die9) Oil: bullet11) Plastics: striking edge12) Makarov: block head (мех. молота), bullet (грунтоноса), firing pin (взрывателя), head (молотка), pecker, peen (напр. молотка), sample bullet (грунтоноса), striker (молота или пресса)13) Security: striker (взрывателя)14) Tengiz: tine -
49 контрольная точка продувки
General subject: B.D. sample pointУниверсальный русско-английский словарь > контрольная точка продувки
-
50 место отбора проб
1) Mining: place of sampling2) Ecology: sampling location, sampling point3) Sakhalin energy glossary: sampling site4) General subject: position of sample -
51 пробник
1) General subject: sound, test (as in translation)2) Engineering: continuity light, gauge cock, probe, prod, proof plug, proof stick, sampler, sampler tube, sampling device, test light probe, test probe, test rod, tester, try cock, wand (жезлового типа)3) Agriculture: stabber (для взятия проб зерна)4) Telecommunications: test device5) Electronics: test prod6) Dentistry: sounding shell7) Silicates: (наборное) proof rod8) Polymers: sonde9) Arms production: proof plug (ввинчивается в казенную часть при пороховой пробе)10) Makarov: probe (зонд), tester (испытательное устройство)11) Karachaganak: condensate sampling point (в контрольном сепараторе)12) Electrical engineering: battery gage (индикатор для проверки целостности цепи и грубого измерения сопротивления)13) Cosmetology: sample -
52 стандарт
2) Medicine: norma3) Military: sample4) Engineering: written standard5) Construction: gauge, root mean square deviation6) Railway term: normal7) Economy: standard (мера объёма пиломатериалов), standard (единица измерения лесных грузов)9) Architecture: (ВМ) benchmark, model10) Mining: standard (мера объёма строевого леса = 162/3 куб. фута = 0,47 м3), standard deviation11) Psychology: anchorage14) Metrology: documentary standard15) Advertising: standard specifications16) Business: reference, stereotype17) Drilling: specification18) Sakhalin energy glossary: API specification19) Football: set piece20) EBRD: benchmark, regulation, rule21) Sakhalin R: super video graphic adapter22) Marine science: standard unit23) General subject: standard (во всех случаях, касающихся деталей, узлов, агрегатов, материалов и их марок - всего, что касается стандартов: SAE, ГОСТ, JIS)25) Phraseological unit: bright-line rule -
53 точечно-интегральная проба
Ecology: point-integrated sampleУниверсальный русско-английский словарь > точечно-интегральная проба
-
54 точка воспроизведения сэмплированного звука
Music: sample start pointУниверсальный русско-английский словарь > точка воспроизведения сэмплированного звука
-
55 точка, для которой проводится исследование
Makarov: sample pointУниверсальный русско-английский словарь > точка, для которой проводится исследование
-
56 точка, отобранная в качестве примера
Cartography: sample pointУниверсальный русско-английский словарь > точка, отобранная в качестве примера
-
57 элементарное событие
1) Engineering: elementary event2) Mathematics: sample point, simple eventУниверсальный русско-английский словарь > элементарное событие
-
58 существовать
exist, be, be available, to be in existence• Безусловно, существует много других форм... - There are, of course, many other forms of...• В образце не существует обнаружимого уровня углерода. - No detectable level of carbon was present in the sample.• В окрестности каждой... существует по меньшей мере одна такая точка. - There is at least one such point in the neighborhood of every...• В основном, существуют два типа... - There are basically two types of...• В основном, существуют две формы... - Basically, there are two forms of...• Далее, существует не более одного... - Further, there cannot be more than one...• Для... не существует экспериментального обоснования. - There is no experimental foundation for...• Для этой дилеммы не существует настоящего решения. - There is no real solution to this dilemma.• Между... и... существует (= имеется) очевидная аналогия. - There is an obvious analogy between... and...• Могло бы случиться, что подобные элементы не существуют, так что... - It may happen that no such elements exist, so that...• Могут существовать исключительные значения х, при которых... - There may be exceptional values of x at which...• Не существует общей формулы для... - There is no general formula for...• Не существует четкого различия... - No clear-cut distinction exists...• Необходимо заметить, что существуют два способа, которыми... - It should be noted that there are two ways in which...• Однако существует стандартный метод обращения с... - However, there is a standard method of dealing with...• Однако существуют важные специальные случаи, когда... - There are, however, important special cases when...• Однако, как указывает Смит [1], безусловно существуют примеры... - But, as Smith [1] points out, there are certainly examples of...• Отметим, что существует только одно значение... - We notice that there is only one value of...• Отсюда следует, что существует возможность для использования... - It follows that the possibility exists for the use of...• Подобная связь существует между... - A similar connection exists between...• Подобная ситуация существует в случае, когда... - A similar situation exists in the case of...• При а <0 уравнения (1) не существует решения. - Equation (1) has no solution for a < 0.• При каких условиях он существует? - Under what circumstances does it exist?• Решение может существовать только при выполнении следующих условий. - A solution can exist only under the following conditions.• Решения не существует при р > 0. - A solution does not exist when p > 0.• Сегодня не существует совершенно никакого согласия относительно... - There is absolutely no agreement today on...• Существует громадная область (чего-л). - There is an enormous range of...• Существует много других способов нахождения... - There are many other ways of finding...• Существует много примеров... - There are many examples of...• Существует много причин считать, что... - There is every reason to believe that...• Существует много способов решения данной задачи. - There are many ways to solve this problem.• Существует несколько основных причин для... - There are several basic reasons for...• Существует общая тенденция для... - There is a general tendency for...• Существует общее (= распространенное) заблуждение, что... - There is a common misconception that...• Существует простая геометрическая интерпретация этого определения. - There is a simple geometrical interpretation of this definition.• Существует такая положительная постоянная m, не зависящая от h, что... - There exists a constant m > 0, independent of h, such that...• Существует такое х > 0, что... - There is x > 0 such that...• Существует тенденция для... - The tendency has been for...• Существует теория о том, что... - It is theorized that...• Существуют два основных неудобства... - There are two main disadvantages of...• Существуют два случая, когда это должно быть принято во внимание. - There are two situations where this has to be taken into account:• Существуют и другие причины, почему полезно... - There are still other reasons why it is useful to...• Существуют несколько способов как провести введение в теорию... - There are several ways of introducing the theory of...• Существуют различные способы определения... - There are various ways of defining...• Существуют разные пути решения этой задачи. - There are various ways of tackling this problem.• Существуют три основных способа, которыми это может быть сделано. - There are three principal ways in which this can be done.• Существуют четыре причины для того, чтобы уделить внимание... - There are four reasons for devoting attention to...• Существуют экспериментальные подтверждения для утверждения, что... - There are experimental reasons for concluding that... -
59 измерение
* * *Измерение -- measurement, measuring; gauging (зазоров, уровней); metering (расхода); fathoming (морских глубин); probing, sampling (зондом, датчиком), data sample (результат отбора, замера), reading (результат отсчёта)The analysis consists of heating the mixture and measuring the CO2 evolved.The finally accepted data point for each channel is the average of ten successive data samples.—основное внимание при измерениях было сосредоточено наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > измерение
-
60 пробный
adj. test, experimental, trial, tentative, sample, sampling;
пробная точка - sampling point;
пробная серия - test run
См. также в других словарях:
Sample size determination — is the act of choosing the number of observations to include in a statistical sample. The sample size is an important feature of any empirical study in which the goal is to make inferences about a population from a sample. In practice, the sample … Wikipedia
sample — I noun archetype, case in point, cross section, documentum, ensample, example, exemplar, exemplification, exemplum, guide, illustration, instance, model, original, paradigm, prototype, representation, representative, representative selection,… … Law dictionary
Point Lepreau Nuclear Generating Station — is a Canadian nuclear power station located 2 km northeast of Point Lepreau, New Brunswick.The facility derives its name from the nearby headland situated at the easternmost part of Charlotte County, although the generating station itself is… … Wikipedia
Sample maximum and minimum — Box plots of the Michelson–Morley experiment, showing sample maximums and minimums. In statistics, the maximum and sample minimum, also called the largest observation, and smallest observation, are the values of the greatest and least elements of … Wikipedia
Point-biserial correlation coefficient — The point biserial correlation coefficient ( rpb ) is a correlation coefficient used when one variable (e.g. Y ) is dichotomous; Y can either be naturally dichotomous, like gender, or an artificially dichotomized variable. In most situations it… … Wikipedia
point estimation — Statistics. the process of determining a single estimated value (point estimate) of a parameter of a given population. Cf. interval estimation. [1960 65] * * * ▪ statistics in statistics, the process of finding an approximate value of some… … Universalium
Sample size — The sample size of a statistical sample is the number of observations that constitute it. It is typically denoted n , a positive integer (natural number).Typically, all else being equal, a larger sample size leads to increased precision in… … Wikipedia
Sample — Échantillon (musique) Échantillontage d un signal Un échantillon (sample en anglais) est un extrait de musique ou un son réutilisé dans une nouvelle composition musicale, souvent joué en boucle. L extrait original peut être une note, un motif… … Wikipédia en Français
Point spread function — The point spread function (PSF) describes the response of an imaging system to a point source or point object. A related but more general term for the PSF is a system s impulse response. The PSF in many contexts can be thought of as the extended… … Wikipedia
point — (pt) 1. a unit of angle measure equal to 1/32 of a circle. Compasses are read by suspending the compass needle over a compass card traditionally inscribed with a 32 point star. Each point of the star represents a named direction; for example,… … Dictionary of units of measurement
Point estimation — In statistics, point estimation involves the use of sample data to calculate a single value (known as a statistic) which is to serve as a best guess for an unknown (fixed or random) population parameter.More formally, it is the application of a… … Wikipedia