Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

point+culminant

  • 41 culminante

    Dictionnaire Français-Arabe mini > culminante

  • 42 climax

    climax [ˈklaɪmæks]
    1. noun
    [of career] apogée m ; [of season] point m culminant ; ( = orgasm) orgasme m
    the climax of the show/of the evening le clou du spectacle/de la soirée
    atteindre son summum ; (orgasm) avoir un orgasme
    * * *
    ['klaɪmæks] 1.
    noun ( of career) apogée m; ( of war) paroxysme m; (of plot, speech, play) point m culminant

    to reach its climax[battle] atteindre son paroxysme; [contest, performance] atteindre son point culminant

    2.
    intransitive verb ( reach a high point) atteindre son grand moment

    English-French dictionary > climax

  • 43 arx

    arx, arcis, f. [st1]1 [-] hauteur, sommet, cime, faîte; montagne.    - Parnasi constitit arce, Ov. M. 1: il se posa sur le sommet du Parnasse.    - ne quando ea arx hostium esset, Liv. 1: pour que cette hauteur ne fût pas un jour aux mains de l'ennemi. [st1]2 [-] au fig. point culminant, faîte.    - arx galeae, Stat.: cimier du casque.    - arx corporis, Sen. Oedip. 185: la tête.    - aetheriae arces, Ov. Tr. 5: le ciel, les demeures célestes.    - arces igneae, Hor. C. 3: le ciel, les demeures célestes.    - caeli arx, Virg. En. 1: le ciel, les demeures célestes.    - celsā mentis ab arce, Stat. S. 2: des hauteurs de ton esprit. [st1]3 [-] hauteur fortifiée, place forte, citadelle, forteresse, acropole.    - arcem facere e cloaca, Cic. Planc. 40: faire une citadelle d'un cloaque (= faire d'un oeuf un boeuf).    - amisso oppido fugerat in arcem, Cic.: ayant perdu la place, il s'était réfugié dans l'acropole. [st1]4 [-] au fig. citadelle, abri, refuge, asile, rempart.    - arx omnium gentium Roma, Cic.: Rome, le refuge de toutes les nations.    - tyranni muros arcem paraverunt, Liv.: les tyrans ont élevé ces murs pour leur servir de rampart.    - arx civium perditorum, Cic.: le refuge de la canaille. [st1]5 [-] point capital, point essentiel.    - arx causae, Cic.: le point capital. [st1]6 [-] le faîte de la puissance, domination, tyrannie.    - non dum attigit arcem, Luc. 7: il n'a pas encore atteint le faîte de la puissance.    - cupidi arcium, Sen. Thyest. 342: hommes avides de la puissance.
    * * *
    arx, arcis, f. [st1]1 [-] hauteur, sommet, cime, faîte; montagne.    - Parnasi constitit arce, Ov. M. 1: il se posa sur le sommet du Parnasse.    - ne quando ea arx hostium esset, Liv. 1: pour que cette hauteur ne fût pas un jour aux mains de l'ennemi. [st1]2 [-] au fig. point culminant, faîte.    - arx galeae, Stat.: cimier du casque.    - arx corporis, Sen. Oedip. 185: la tête.    - aetheriae arces, Ov. Tr. 5: le ciel, les demeures célestes.    - arces igneae, Hor. C. 3: le ciel, les demeures célestes.    - caeli arx, Virg. En. 1: le ciel, les demeures célestes.    - celsā mentis ab arce, Stat. S. 2: des hauteurs de ton esprit. [st1]3 [-] hauteur fortifiée, place forte, citadelle, forteresse, acropole.    - arcem facere e cloaca, Cic. Planc. 40: faire une citadelle d'un cloaque (= faire d'un oeuf un boeuf).    - amisso oppido fugerat in arcem, Cic.: ayant perdu la place, il s'était réfugié dans l'acropole. [st1]4 [-] au fig. citadelle, abri, refuge, asile, rempart.    - arx omnium gentium Roma, Cic.: Rome, le refuge de toutes les nations.    - tyranni muros arcem paraverunt, Liv.: les tyrans ont élevé ces murs pour leur servir de rampart.    - arx civium perditorum, Cic.: le refuge de la canaille. [st1]5 [-] point capital, point essentiel.    - arx causae, Cic.: le point capital. [st1]6 [-] le faîte de la puissance, domination, tyrannie.    - non dum attigit arcem, Luc. 7: il n'a pas encore atteint le faîte de la puissance.    - cupidi arcium, Sen. Thyest. 342: hommes avides de la puissance.
    * * *
        Arx, arcis, f. g. Virg. Forteresse, Lieu hault et eminent en une ville, garni de forteresse, et chasteau de defense, Tour, Chasteau.
    \
        Vnicam hanc habemus arcem. Nous n'avons autre refuge ne moyen pour nous sauver. Bud.
    \
        Aeriae arces. Virg. Haultes.
    \
        Edita arx. Senec. Haulte.
    \
        Palladis arces. Ouid. Les temples.
    \
        Sacrae arces. Horat. Temples.
    \
        Condere. Virg. Bastir, Edifier.
    \
        Impositae montibus arces. Horat. Basties sur montaignes.
    \
        Inuadere in arcem causae. Cic. Entrer.
    \
        Moliri arcem. Virg. Edifier.
    \
        Munire arcem. Cic. Fortifier et garnir de toutes munitions de guerre.
    \
        Retinere arcem. Cic. La bien garder et defendre.
    \
        Subruere arces. Ouid. Ruer par terre.
    \
        Tradere arcem. Tacit. Rendre.

    Dictionarium latinogallicum > arx

  • 44 fastigium

    fastigĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] faîte, frontispice, pignon, fronton; comble; terrasse. [st2]2 [-] point culminant, pointe, tête, sommet, sommité, haut, crête (en parl. d'un lieu). [st2]3 [-] pente, inclinaison, profondeur, cavité. [st2]4 [-] superficie, surface. [st2]5 [-] faîte, sommet, comble, le plus haut point, élévation, rang élevé, grandeur. [st2]6 [-] le point principal, l'essentiel. [st2]7 [-] accent (écrit ou prononcé). [st2]8 [-] espèce, genre.    - fastigium montis: crête d'une montagne.    - in fastigio collocare: mettre au pinacle.    - capreoli molli fastigio, Caes. B. C. 2, 10, 3: des traverses un peu en pente.    - ad regium fastigium evehere aliquem, Val. Max. 1, 6, 1: élever qqn au rang royal.    - summa sequar fastigia rerum, Virg. En. 1.342: je me bornerai aux faits principaux.
    * * *
    fastigĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] faîte, frontispice, pignon, fronton; comble; terrasse. [st2]2 [-] point culminant, pointe, tête, sommet, sommité, haut, crête (en parl. d'un lieu). [st2]3 [-] pente, inclinaison, profondeur, cavité. [st2]4 [-] superficie, surface. [st2]5 [-] faîte, sommet, comble, le plus haut point, élévation, rang élevé, grandeur. [st2]6 [-] le point principal, l'essentiel. [st2]7 [-] accent (écrit ou prononcé). [st2]8 [-] espèce, genre.    - fastigium montis: crête d'une montagne.    - in fastigio collocare: mettre au pinacle.    - capreoli molli fastigio, Caes. B. C. 2, 10, 3: des traverses un peu en pente.    - ad regium fastigium evehere aliquem, Val. Max. 1, 6, 1: élever qqn au rang royal.    - summa sequar fastigia rerum, Virg. En. 1.342: je me bornerai aux faits principaux.
    * * *
        Fastigium, huius fastigii. Caes. La feste, ou faiste, Sommet ou coupet d'un edifice, et d'autres choses, Le comble.
    \
        Culminis summi fastigia. Virgil. Le fin faiste.
    \
        Fastigium. Virg. Varro. Le fond d'une fosse creusé en trencheant ou taillant, à la forme d'un feste de maison.
    \
        Fastigium, Idem quod Genu. Varro, Tria sunt agrorum fastigia, campestre, collinum, et montanum. Trois genres.
    \
        Fastigium imponere operi. Cic. L'achever et parfaire.
    \
        Fastigium tenere inter homines. Plin. iunior. Estre en hault degré d'honneur, Estre eslevé en grand estat par dessus les autres.

    Dictionarium latinogallicum > fastigium

  • 45 acumen

    ăcūmĕn, ĭnĭs, n. [acuo] [st1]1 [-] pointe, fer de lance, sommet (d'un cône), queue d'un animal, dard, aiguillon.    - auspicia ex acuminibus, Cic. Liv.: présages tirés des fers de lance.    - acumen seminis, Pall.: pointe d'une graine.    - acumen stili, Cic.: la pointe du stylet.    - acumen nasi, Lucr.: pointe du nez amincie (avant la mort). [st1]2 [-] au fig.: point culminant, degré le plus élevé, apogée.    - in acumine pulchritudinis esse, Arn.: être dans tout l'éclat de sa beauté.    - dolorum acumina, Prud.: douleurs poignantes. [st1]3 [-] aiguillon, piquant, goût piquant.    - saporis acumina, Plin.: saveur piquante. [st1]4 [-] pénétration (de l'esprit), finesse, vivacité, puissance d'invention, intelligence, subtilité.    - homo sine acumine, Cic.: homme sans finesse.    - acumen ingenii, Cic.: vivacité d'esprit.    - interpretatio nominis quae habet acumen, Cic.: étymologie ingénieuse.    - Graecis admovit acumina chartis, Hor.: il appliqua son intelligence aux livres des Grecs.    - acumen dialecticorum, Cic.: la profondeur des dialecticiens. [st1]5 [-] au plur.: subtilités, ruses, roueries, arguties, artifices.    - meretricis acumina, Hor.: les artifices d'une courtisane.    - ipsi se compungunt acuminibus suis, Cic.: ils se blessent avec leurs propres arguties. [st1]6 [-] accent aigu (t. de gram.).
    * * *
    ăcūmĕn, ĭnĭs, n. [acuo] [st1]1 [-] pointe, fer de lance, sommet (d'un cône), queue d'un animal, dard, aiguillon.    - auspicia ex acuminibus, Cic. Liv.: présages tirés des fers de lance.    - acumen seminis, Pall.: pointe d'une graine.    - acumen stili, Cic.: la pointe du stylet.    - acumen nasi, Lucr.: pointe du nez amincie (avant la mort). [st1]2 [-] au fig.: point culminant, degré le plus élevé, apogée.    - in acumine pulchritudinis esse, Arn.: être dans tout l'éclat de sa beauté.    - dolorum acumina, Prud.: douleurs poignantes. [st1]3 [-] aiguillon, piquant, goût piquant.    - saporis acumina, Plin.: saveur piquante. [st1]4 [-] pénétration (de l'esprit), finesse, vivacité, puissance d'invention, intelligence, subtilité.    - homo sine acumine, Cic.: homme sans finesse.    - acumen ingenii, Cic.: vivacité d'esprit.    - interpretatio nominis quae habet acumen, Cic.: étymologie ingénieuse.    - Graecis admovit acumina chartis, Hor.: il appliqua son intelligence aux livres des Grecs.    - acumen dialecticorum, Cic.: la profondeur des dialecticiens. [st1]5 [-] au plur.: subtilités, ruses, roueries, arguties, artifices.    - meretricis acumina, Hor.: les artifices d'une courtisane.    - ipsi se compungunt acuminibus suis, Cic.: ils se blessent avec leurs propres arguties. [st1]6 [-] accent aigu (t. de gram.).
    * * *
        Acumen, pe. pro. acuminis, neut. g. La poincte de quelque chose.
    \
        Acumen rostri auium. Plin. La poincte du bec.
    \
        Acumen ingenii. Colum. Cic. Subtilité, Ingeniosité.
    \
        Acumen saporis. Plin. Acuité.
    \
        Acumen, pro Astu. horat. Finesse, Cautelle, Astuce.
    \
        Sine acumine homo. Ci. Un lourdault, Qui n'ha point d'esprit.
    \
        Sub acumen styli subire et succedere. Cic. Estre escript avec grande diligence et grand esgard.
    \
        Admouere acumen chartis Graecis. Horat. Appliquer son esprit aux livres Grecs.
    \
        Acuminibus suis se compungunt dialectici. Cic. Par, ou De leurs subtilitez.
    \
        Habet acumen haec interpretatio. Cic. Ceste exposition est subtile et ingenieuse.

    Dictionarium latinogallicum > acumen

  • 46 climax

    A n
    1 (culmination, end) ( of career) apogée m ; (of war, frenzy, conflict) paroxysme m ; (of plot, speech, play) point m culminant ; to reach its climax [argument, crisis, battle] atteindre son paroxysme ; [contest] atteindre son point culminant ; [symphony, performance] atteindre son grand moment ; it's a fitting climax to a long career c'est le couronnement d'une longue carrière ; the exciting climax of the tournament la finale passionnante du tournoi ;
    2 ( orgasm) orgasme m ;
    3 ( in rhetoric) gradation f.
    B vtr être l'apothéose de [festival, match, week].
    C vi
    1 ( reach a high point) atteindre son grand moment ;
    2 ( sexually) jouir.

    Big English-French dictionary > climax

  • 47 ponto

    pon.to
    [p‘õtu] sm 1 point. 2 lieu, endroit. 3 occasion, instant, moment. 4 Geom,Gram, Mat point. a ponto de à point de. a que ponto à quel point. colocar os pontos nos is mettre les points sur les is. dois pontos deux points. em ponto pile, juste. no ponto au (ou à) point. estar a ponto de être sur le point de. ponto de exclamação point d’exclamation. ponto de interrogação point d’interrogation. ponto de ônibus arrêt d’autobus. ponto de referência point de repère. ponto de vista point de vue. ponto final (de linha de ônibus) terminus.
    * * *
    [`põntu]
    Substantivo masculino point masculin
    (de açúcar) caramélisation féminin
    às 9 em ponto à neuf heures pile
    estar a ponto de fazer algo être sur le point de faire quelque chose
    até certo ponto dans une certaine mesure
    ponto por ponto point par point
    dois pontos deux points
    ponto cardeal point cardinal
    ponto de encontro point de rencontre
    ponto de exclamação point d'exclamation
    ponto final point final
    ponto de interrogação point d'interrogation
    ponto morto point mort
    ponto negro point noir
    ponto de ônibus arrêt d'autobus
    ponto de partida point de départ
    ponto de táxi station féminin de taxi
    ponto de vista point de vue
    * * *
    nome masculino
    1 (lugar) point
    ir de um ponto ao outro
    aller d'un point à l'autre
    2 ( grau) point
    atingir o ponto de ebulição
    atteindre le point d'ébullition
    3 CULINÁRIA (de caramelo) point de caramélisation
    (açúcar) estar no ponto
    se caraméliser
    4 (situação) point
    a situação chegou a tal ponto que
    la situation est à un tel point que
    é a tal ponto absurdo que
    c'est à ce point absurde que
    no ponto em que as coisas estão
    au point où en sont les choses
    5 ( questão) point
    aspect
    passar ao ponto seguinte
    passer au point suivant
    ter muitos pontos em comum
    avoir beaucoup de points communs
    6 ( ponto final) (marca) point
    ponto, parágrafo
    point à la ligne
    o jogador marcou três pontos
    le joueur a marqué trois points
    8 (costura) point
    ponto de cruz
    point de croix
    9 Brasil (de ônibus) arrêt de bus
    10 TEATRO souffleu|r, -se m., f.
    11 coloquial (pessoa) numéro
    ele é um ponto!
    il est un sacré numéro!
    point d'interrogation
    point critique
    point culminant
    point de distribution
    lieu de rendez-vous
    point d'exclamation
    point d'équilibre
    point de départ
    point de référence
    point de vente
    point de vue
    point-virgule
    point stratégique
    point faible
    point mort
    point noir
    point sensible
    jusqu'à un certain point
    deux points
    pile
    faire le point de la situation
    point par point
    mettre les points sur les i

    Dicionário Português-Francês > ponto

  • 48 точка

    ж 1. point m, pois m; 2. грам point m; точка и запетайка point et virgule; като съществително le point-virgule; две точки deux points; като съществително le deux-points; 3. геом point m; пресечна точка point d'intersection; 4. физ point m; точка на топенето point de fusion; точка на кипенето point d'ébullition; точка на замръзването на водата point de congélation de l'eau; 5. (от дневен ред) point m, question f; 6. спорт point m; (общо точките на един отбор) score m; победител по точки vainqueur aux points; 7. (употребено самостоятелно - край) un point, c'est tout; 8. прен допирна точка point de contact; изходна точка point de départ; кулминационна точка point culminant; мъртва точка point mort; (от) гледна точка du (au) point de vue de; опорна точка point d'appui; прицелна точка point de mire; турям точка mettre fin а qch.

    Български-френски речник > точка

  • 49 culmen

    culmĕn, ĭnĭs, n. [st2]1 [-] point culminant, sommet, apogée, faîte. [st2]2 [-] édifice, temple. [st2]3 [-] paille, tige (culmen = culmus).
    * * *
    culmĕn, ĭnĭs, n. [st2]1 [-] point culminant, sommet, apogée, faîte. [st2]2 [-] édifice, temple. [st2]3 [-] paille, tige (culmen = culmus).
    * * *
        Culmen, huius culminis, pen. corr. n. gen. Virg. Le feste et sommet d'une maison faicte en dos d'asne, ou en appentis, ou en poincte, comme une tour, Le comble.
    \
        Culmen aedis Iouis fulmine ictum. Liu. Le feste.
    \
        Culmen. Plin. Le feste et le sommet de quelque chose que ce soit, et le plus hault.
    \
        Regale culmen. Claud. Royale majesté, ou dignité.
    \
        Peruenire ad culmen. Plin. Venir au plus hault qu'on peult.
    \
        Culmen hominis. Liu. Le sommet de la teste.
    \
        Culmen, pro Culmo siue stipula. Ouid. Chaulme, Esteule.

    Dictionarium latinogallicum > culmen

  • 50 summitas

    summĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] partie supérieure, sommet. [st2]2 [-] surface, dessus. [st2]3 [-] point culminant, faîte.
    * * *
    summĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] partie supérieure, sommet. [st2]2 [-] surface, dessus. [st2]3 [-] point culminant, faîte.
    * * *
        Summitas, pen. cor. summitatis. Haulteur, Sommité, Sommet.

    Dictionarium latinogallicum > summitas

  • 51 кульминационный момент

    adj
    gener. point culminant (Les " Cinq Tribus Civilisées " repoussèrent les troupes indiennes fidèles à l'Union après une courte campagne dont le point culminant fut la bataille de Chustenahlah.)

    Dictionnaire russe-français universel > кульминационный момент

  • 52 пункт

    м.
    1) point m; station f; воен. centre m, poste m

    медици́нский пункт — poste de secours

    сбо́рный пункт — point de ralliement

    кома́ндный пункт — poste de commandement

    наблюда́тельный пункт — observatoire m

    санита́рный пункт — ambulance f

    призывно́й пункт — bureau m de recrutement

    перегово́рный пункт — station téléphonique

    нача́льный, отправно́й, исхо́дный пункт — point de départ

    коне́чный пункт — point d'arrivée

    кульминацио́нный пункт — point culminant

    3) ( параграф) paragraphe m, article m, point m

    обвини́тельные пункты — chefs m pl d'accusation

    4) полигр. point m
    * * *
    n
    1) gener. article, paragraphe, position (в таможенном тарифе), poste, station, lieu, point (изложения), point (на шкале), article (при обсуждении), point, item
    2) eng. local, bureau
    3) construct. place
    4) law. alinéa (закона, нормативного акта), chef
    5) IT. centre, entrée, (абонентский) station (ñì. òæ. poste), (абонентский) poste
    6) mech.eng. endroit
    7) busin. (процентный) point de pourcentage

    Dictionnaire russe-français universel > пункт

  • 53 Gipfel

    'gɪpfəl
    m
    1) GEO sommet m, cime f, point culminant m
    2) (fig: Höhepunkt) point culminant m, comble m
    3) POL sommet m
    Gipfel
    Gị pfel ['gɪbfc21c72pf/bfc21c72əl] <-s, ->
    Wendungen: das ist der Gipfel! (umgangssprachlich) c'est le comble!

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Gipfel

  • 54 apex

    apex ['eɪpeks] (pl apexes or apices [-ɪsi:z])
    Geometry (of triangle) sommet m, apex m; figurative point m culminant, sommet m;
    figurative to reach the apex of one's career atteindre le point culminant ou le sommet de sa carrière;
    British very familiar humorous to fall arse over apex tomber cul par-dessus tête

    Un panorama unique de l'anglais et du français > apex

  • 55 climactic

    climactic [klaɪ'mæktɪk]
    à son apogée, à son point culminant;
    the climactic love scene towards the end of the play la scène d'amour finale qui constitue le point culminant de la pièce;
    the climactic moment of the film le paroxysme du film

    Un panorama unique de l'anglais et du français > climactic

  • 56 huippukohta

    noun
    clou m
    apogée m
    point culminant m
    xxx
    clou m
    point culminant m

    Suomi-ranska sanakirja > huippukohta

  • 57 lakipiste

    noun
    point culminant m
    phys. point culminant m

    Suomi-ranska sanakirja > lakipiste

  • 58 avj

    apogée f, sommet m, point m culminant; la plus haute note d'une mélodie; avj olmoq / avjga chiqmoq atteindre son point culminant

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > avj

  • 59 culminante

    Dictionnaire Français-Turc > culminante

  • 60 пункт

    БФРС > пункт

См. также в других словарях:

  • Point culminant — ● Point culminant point le plus élevé : Le mont Blanc est le point culminant des Alpes ; le plus haut degré, l apogée ; comble, faîte, summum : Il était au point culminant de sa célébrité …   Encyclopédie Universelle

  • Point culminant — Le Kilimandjaro, point culminant de l Afrique, de la vallée du grand rift et de la Tanzanie. Un point culminant ou plus haut sommet est un endroit de la surface terrestre dont l altitude est la plus élevée selon une zone géographique (continent,… …   Wikipédia en Français

  • point culminant — kulminacijos taškas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. culminating point; culmination point vok. Kulminationspunkt, m rus. высшая точка, f; кульминационная точка, f pranc. point culminant, m …   Fizikos terminų žodynas

  • Point culminant de Paris — Montmartre et Belleville se disputent le point de nivellement le plus haut à Paris. Il faut distinguer les deux localisations « domaine public routier communal » et « domaine privé ». Le plan local d urbanisme de Paris, à la… …   Wikipédia en Français

  • Liste Des Pays Par Point Culminant — Cet article fait partie de la série Liste des pays du monde disparus par continent par population …   Wikipédia en Français

  • Liste des pays par point culminant — Cet article recense une liste des pays et territoires à statut spécial par point culminant. Sommaire 1 Méthodologie 2 Liste 3 Notes et références 4 Articles connexes …   Wikipédia en Français

  • Liste des pays d'Europe par point culminant — Rang Europe Rang Monde Pays Point culminant Hauteur 1 21 Russie Elbrouz (Caucase) 0000000000005642.0000005 642 m* 2 23 Géorgie Chkhara (Caucase) 0000000000005201.0000005 201 m 3 …   Wikipédia en Français

  • Liste D'îles Par Point Culminant — Voici une liste d îles classées par point culminant décroissant. Sommaire 1 Méthodologie 2 Liste 3 Notes 4 Voir aussi …   Wikipédia en Français

  • Liste d'iles par point culminant — Liste d îles par point culminant Voici une liste d îles classées par point culminant décroissant. Sommaire 1 Méthodologie 2 Liste 3 Notes 4 Voir aussi …   Wikipédia en Français

  • Liste d'îles par point culminant — Cette liste est incomplète ou mal ordonnée. Votre aide est la bienvenue ! Voici une liste d îles classées par point culminant décroissant. Sommaire 1 Méthodologie 2 Liste …   Wikipédia en Français

  • culminant — culminant, ante [ kylminɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1708 astron.; lat. culminans → culminer 1 ♦ Qui atteint sa plus grande hauteur. Astre qui passe à son point culminant. 2 ♦ (1835) Qui domine. Point culminant d une chaîne de montagnes. ♢ Fig. Le point… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»