Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

play+the+giddy+goat

  • 61 mint a kerge birka

    to play the giddy goat

    Magyar-ingilizce szótár > mint a kerge birka

  • 62 валять дурака

    валять (ломать, корчить) дурака (ваньку)
    разг., неодобр.
    1) тж. повалять дурака (дурачиться, паясничать, потешать кого-либо своими выходками) play the fool; act (play) the ape (the monkey, the giddy goat); tomfool; kid around

    Вечером все были невероятно смущены, только Карабанов валял дурака и вертелся между кроватями, как бес. (А. Макаренко, Педагогическая поэма) — In the evening everyone seemed extraordinarily embarrassed - Karabanov alone playing the fool, and twisting about between the beds like one possessed.

    Тимофеев чуть дурачился, он любил чуточку повалять дурака в затянувшемся разговоре. (Ю. Сбитнев, Костёр в белой ночи) — Timofeyev was playing the fool a bit. He liked to do this when the talk seemed somewhat long drawn out.

    2) тж. свалять дурака (ваньку) (делать глупости, поступать не так, как следует) do a foolish (stupid) thing; act the ass

    Смирнов. Да-с! Было время, когда я ломал дурака, миндальничал, медоточил, рассыпался бисером, шаркал ногами. (А. Чехов, Медведь)Smirnov. Yes, my dear lady. Time was when I used to prance round them like a fool, idolise them, pamper them, flatter them, bow and scrape to them.

    3) (притворяться глупым, непонимающим, истеричным и т. п.) act (play) the fool (the ass); make a scene; go off into hysterics

    Южин вышел из-за стола, оглядел Тулина со всех сторон, словно примериваясь. - Не валяйте ваньку, со мной эти фокусы не пройдут. (Д. Гранин, Иду на грозу) — Yuzhin came out from behind his desk and surveyed Tulin from all angles, as though measuring him up. 'Don't play the fool, man. It won't work with me.'

    4) только в форме валять дурака (ваньку) (бездельничать, праздно проводить время) play the fool; fool about; kid around; idle; loaf

    Управляющий оглядел толпу. Холодно, властно и угрожающе выпрямился. - Ну, довольно! Принимайтесь за работу! Я пришёл к вам не шутки шутить. Будете дурака валять - все убытки на вас навалю. (Ф. Гладков, Вольница) — The manager surveyed the crowd and drew himself up in a cold, threatening attitude. 'That will do! Get to work! I didn't come out here to joke. If you go on playing the fool, I'll make you pay all the losses.'

    Другие в это время купались в реке, загорали, ловили бабочек, валяли дурака... (А. Рекемчук, Мальчики) — Meanwhile the others would be swimming in the nearby river and sunbathing, catching butterflies or just fooling about...

    Русско-английский фразеологический словарь > валять дурака

  • 63 дуру пороть

    прост., неодобр.
    act (play) the fool (the ass, the giddy goat); play the monkey

    - Ну ладно, это ведь зря мы перед барином дуру пороли, - с обычной своей прямотой говорил он мужикам, собравшимся у его балагана. - Теперь надо работать. (Н. Задорнов, Амур-батюшка) — 'We all know we were acting the fool in front of his honour,' Yegor said with his usual straightforwardness to the men who had gathered outside his shed. 'And now we must get down to work.'

    Русско-английский фразеологический словарь > дуру пороть

  • 64 a da cu căciula în câini

    to be in one's cups.
    to play the fool / the giddy-goat.

    Română-Engleză dicționar expresii > a da cu căciula în câini

  • 65 a face pe prostul

    to look as if butter would not melt in one's mouth
    to play / to act the (giddy) goat / the idiot
    sl. amer. to cut didoes
    nu \a face pe prostul! </b>don't be (a) silly!

    Română-Engleză dicționar expresii > a face pe prostul

  • 66 a-şi face de cap (a face prostii)

    to do foolish things
    to let rip
    to play the fool / the giddy goat.

    Română-Engleză dicționar expresii > a-şi face de cap (a face prostii)

  • 67 jacques

    n. m.
    1. 'Jemmy', crowbar.
    2. 'Prick', 'cock', penis.
    3. Faire le jacques: To 'act the giddy goat', to play the fool. Cesse donc de faire le jacques! Stop arsing about!

    Dictionary of Modern Colloquial French > jacques

  • 68 zigoto

    n. m. ( slightly pej.):
    1. 'Geezer', 'bloke', odd character. Qui m'a fichu un zigoto pareil? Where do you find nurks like that?
      a To show off (in a silly way).
      b To 'act the giddy goat', to play the fool (also: zigomard).

    Dictionary of Modern Colloquial French > zigoto

  • 69 zouave

    n. m. Faire le zouave: To 'act the giddy goat', to play the fool. Fais pas le zouave! Stop muckin' about!

    Dictionary of Modern Colloquial French > zouave

  • 70 a face pe nebunul

    to act the fool
    to play / to act the fool / (giddy) goat
    to cut didoes
    to play the ass / the fool
    to play horse
    to be on the rampage.

    Română-Engleză dicționar expresii > a face pe nebunul

См. также в других словарях:

  • play the giddy goat — To act the fool • • • Main Entry: ↑giddy …   Useful english dictionary

  • play the giddy goat — dated act in an irresponsible or silly way. → giddy …   English new terms dictionary

  • play the giddy goat — make a fool of oneself, act foolishly in public …   English contemporary dictionary

  • play the (giddy) goat —  Behave foolishly …   A concise dictionary of English slang

  • play the goat —    (of a male)    to be promiscuous    But to play the giddy goat means merely to act stupidly …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • giddy —  1. Emph. adj. (e.g. the giddy limit The most extreme limit one can tolerate).  2. giddy goat Irresponsible fool.  3. play the giddy goat Act irresponsibly or foolishly …   A concise dictionary of English slang

  • goat-house —    obsolete    a brothel    A goat was a promiscuous male, from the Grecian god Pan and the general reputation of billy goats:     [Baldwin defaced] pictures of the Welshman in his photograph collection, ensuring his devilish resemblance to the… …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • giddy — adjective (giddier, giddiest) 1》 having or causing a sensation of whirling and a tendency to fall or stagger; dizzy. 2》 excitable and frivolous. verb (giddies, giddying, giddied) make (someone) feel excited to the point of disorientation. Phrases …   English new terms dictionary

  • horse around/about — (informal) FOOL AROUND/ABOUT, play the fool, act the clown, clown about/around, monkey about/around; informal mess about/around, lark about/around; Brit. informal muck about/around; dated play the giddy goat. → horse …   Useful english dictionary

  • List of Bob the Builder episodes — This is a list of Bob the Builder episodes.Episodes on DVDThese episodes have been released on DVD:;Volume 1 : episodes 01 to 04 mdash; called Bob s Big Plan ;Volume 2 : episodes 05 to 09 mdash; called Chip Off The Old Block ;Volume 3 : episodes… …   Wikipedia

  • List of Popeye the Sailor cartoons (King Features Syndicate) — This is a list of the 220 cartoons starring Popeye the Sailor and produced for television syndication through King Features Syndicate from 1960 to 1962, and the 185 cartoons produced by Hanna Barbera Productions in association with King Features… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»