-
101 compuse
1→ link=componer componer* * ** * ** * *compuse, compuso, etc* * *
Del verbo componer: ( conjugate componer)
compuse es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Multiple Entries:
componer
compuse
componer ( conjugate componer) verbo transitivo
verbo intransitivo
to compose
componerse verbo pronominal
1 ( estar formado) compusese de algo to be made up of sth, to consist of sth;
2 (esp AmL fam) [ persona] to get better
compuse,◊ compuso, etc see componer
componer
I verbo transitivo
1 (constituir) to compose, make up
2 (formar) to make: no fui capaz de componer el puzzle, I was not able to do the jigsaw
3 (reparar) to mend, repair
4 Impr to set
II verbo transitivo & verbo intransitivo Mús Lit to compose
-
102 flexibilizar
v.1 to make more flexible (normas).Su sonrisa flexibilizó su actitud Her smile made his attitude more flexible.2 to make flexible, to supple.Los ejercicios flexibilizaron a Ricardo Exercise made Richard flexible.* * *VT [+ control, sanción] to relax; [+ horario, programa] to make (more) flexible, adjust, adapt; [+ plantilla] to downsize* * *verbo transitivo <horario laboral/sistema> to make... more flexible; <criterio/medida> to relax* * *verbo transitivo <horario laboral/sistema> to make... more flexible; <criterio/medida> to relax* * *flexibilizar [A4 ]vt1 ‹horario laboral/sistema› to make … more flexible; ‹criterio/medida› to relax2 ‹músculo› to loosen up, make … more supple* * *
flexibilizar verbo transitivo to relax, soften, loosen: la oposición quiere flexibilizar su postura para ganar más votos, the opposition party wants to soften its position in order to gain more votes
* * *flexibilizar vt[normas] to make more flexible; [mercado de trabajo] to liberalize* * *flexibilizar {21} vt: to make more flexible -
103 respectar
v.to relate to, to have to do with.* * *1 to concern, regard\por lo que a mí respecta as far as I'm concerned* * *VTpor lo que respecta a — as for, with regard to
* * *verbo intransitivo (en 3a pers)en or por lo que a mí respecta — as far as I'm concerned
en lo que respecta al personal — as far as the staff is concerned, with regard to the staff
* * *verbo intransitivo (en 3a pers)en or por lo que a mí respecta — as far as I'm concerned
en lo que respecta al personal — as far as the staff is concerned, with regard to the staff
* * *respectar [A1 ]vien or por lo que a mí respecta, no hay inconveniente as far as I'm concerned, there's no problemen lo que respecta a la plantilla as far as the staff is concerned, with regard to the staff* * *
respectar ( conjugate respectar) verbo intransitivo (en 3a pers): en or por lo que a mí respecta as far as I'm concerned
respectar verbo impersonal to concern: en lo que respecta a las ventas, with regard to sales
por lo que a él respecta, as for him
* * *respectar v impersonalpor o [m5]en lo que a mí respecta, la fiesta puede celebrarse as far as I'm concerned, the party can go ahead;expuso sus reservas por o [m5] en lo que respecta a la unión monetaria he expressed his reservations concerning Monetary Union* * *v/i:por lo que respecta a … as regards …, as far as … is concerned* * *respectar vt: to concern, to relate topor lo que a mí respecta: as far as I'm concerned -
104 conformación
f.conformation, shaping, setup.* * *1 shape, structure* * *SF1) (=forma) structure, configuration2) (=constitución)* * *A (de estratos sociales) structure; (de gabinete, equipo) compositionB (de cheque) authorization* * *conformación nf[configuración] shape* * *f shape -
105 profesoral
adj.professorial, lecturing, academical.* * *ADJ [actitud, tono] professorial; [plantilla, materiales] teaching antes de s* * *‹aspecto/tono› teacherly; ‹círculos/ambiente› teaching ( before n) -
106 soleta
f.1 a linen sole put into stockings.2 a biscuit covered with sugar icing. (Mexico)3 Ladies' fingers; a cake.4 ladyfinger, sponge finger, finger biscuit.* * *SF1) (Cos) patch, darn2) † (=mujer) shameless woman3) *dejar a algn en soletas — And to leave sb penniless
4) Méx (Culin) wafer, ladyfinger* * *1 (zurcido) darn, patch2 (plantilla) sole -
107 despedido
1→ link=despedir despedir► adjetivo1 (sin empleo) dismissed, sacked, fired* * *despedido, -a adj[trabajador] [por cierre, reducción de plantilla] laid off, Br redundant; [por razones disciplinarias] dismissed, fired, sacked; -
108 botar
(LAm)dismiss vbbotar del trabajo dismiss from job, axe slangdespedir, botarvb(employee) dismiss vb, axe slang vb, sack vb, ax vb, fire (US) vbdespedir a alguien por reduction de plantilla make sb redundantdespedirse de alguien take leave of sbdespedir temporalmente (workers) lay off -
109 despedir
despedir, botarvb(employee) dismiss vb, axe slang vb, sack vb, ax vb, fire (US) vbdespedir a alguien por reduction de plantilla make sb redundantdespedirse de alguien take leave of sbdespedir temporalmente (workers) lay off -
110 estar en planilla
-
111 política
nfpolitics n, policy nPolítica Agrícola Común Common Agricultural Policy (CAP)política arriesgada brinkmanshippolítica de comercio de reciprocidad arancelaria fair-trade policypolítica económica economic policypolítica de la empresa company policypolítica financiera financial policypolítica fiscal fiscal policypolítica del gobierno government policypolítica monetaria monetary policypolítica monetaria expansiva easy-money policypolítica nacional domestic policypolítica de precios pricing policy[lang name="SpanishTraditionalSort"]política presupuestaria, política presupuestal (LAm) budgetary policypolítica de reducción de plantilla LIFO (last in first out)política salarial wage policy -
112 reducir
reducir, rematarvb(prices) bring down vb, knock down vb, mark down vb, reduce vbreducir al mínimo (stocks) run lowreducir al mínimo las pérdidas minimise lossesreducir a la mitad halvereducir la plantilla (workforce) trim -
113 rematar
reducir, rematarvb(prices) bring down vb, knock down vb, mark down vb, reduce vbreducir al mínimo (stocks) run lowreducir al mínimo las pérdidas minimise lossesreducir a la mitad halvereducir la plantilla (workforce) trimvb(price) knock down vb, bring down vbsubastar, rematarvbauction vbsubastar algo sell sth at auction -
114 ritmo
nmtiming n[lang name="SpanishTraditionalSort"]ritmo de expansión, tasa de expansión (LAm) rate of expansionritmo de facturación turnover rate[lang name="SpanishTraditionalSort"]ritmo de inversiones, tasa de inversión (LAm) rate of investmentritmo de reducción de la plantilla wastage rateROM abbr, nf ROM (read only memory) abbr
См. также в других словарях:
plantilla — (Del dim. de planta). 1. f. Suela sobre la cual los zapateros arman el calzado. 2. Pieza con que interiormente se cubre la planta del calzado. 3. Soleta de lienzo u otra tela, que se echaba en la parte inferior de los pies de las medias y… … Diccionario de la lengua española
plantilla — (en genética) cadena de ADN que actúa como molde para la síntesis de ARN mensajero. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Plantilla — ► sustantivo femenino 1 Suela sobre la que los zapateros arman el calzado. SINÓNIMO horma 2 INDUMENTARIA Y MODA Pieza de tela, corcho u otra materia, que se coloca en el interior del zapato: ■ suele llevar plantillas para tener los pies más… … Enciclopedia Universal
Plantilla — Para información sobre el uso de las plantillas en Wikipedia, véase Ayuda:Plantillas. Una plantilla es una forma de dispositivo que suele proporcionar una separación entre la forma o estructura y el contenido. Es un medio o un aparato que permite … Wikipedia Español
plantilla — {{#}}{{LM P30645}}{{〓}} {{SynP31377}} {{[}}plantilla{{]}} ‹plan·ti·lla› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Pieza con que se cubre el interior de la planta de un calzado. {{<}}2{{>}} Tabla o plancha que se pone sobre otra y que sirve como modelo o como… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Plantilla (construcción) — Saltar a navegación, búsqueda la plantillas se encuentra entre el suelo y la zapata La plantilla es una especie de cimentación, que se instala por de bajo de las zapatas que evita que este se contamine de sustancias extrañas entre el suelo y la… … Wikipedia Español
plantilla médica agregada — Médicos y odontólogos que poseen cierta cualificación como plantilla médica del hospital, pero que atienden a pacientes sólo en algunas ocasiones o actúan como consultores. No pueden participar en las actividades habituales del personal médico.… … Diccionario médico
plantilla médica honoraria — Médicos y odontólogos, normalmente jubilados, que son reconocidos por el personal médico del hospital para poder realizar contribuciones notables, pero que no ingresan pacientes en el hospital ni participan en las actividades de la plantilla… … Diccionario médico
plantilla — pop. Masita chata (LS.) y delgada … Diccionario Lunfardo
plantilla — plan|ti|lla Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
plantilla — (f) (Intermedio) pedazo de tela, goma u otro material que se coloca en el interior de un zapato Ejemplos: Estas botas son demasiado grandes, tienes que comprarte unas plantillas. El ortopeda me ha recomendado llevar las plantillas especiales.… … Español Extremo Basic and Intermediate