-
1 planton
m1) воен. дневальный; посыльный; дорожный регулировщик••3) швейц. саженец ( предназначенный для пересадки) -
2 plantón
m1) саженец2) отводок, черенок3) солдат, стоящий на часах ( в порядке наказания)4) швейцар; вахтёр6) Ам. долгое (утомительное) ожидание••dar un plantón — манежить, заставлять долго (себя) ждатьestar de (en) plantón — стоять в ожидании -
3 plantón
m1) саженец2) отводок, черенок3) солдат, стоящий на часах ( в порядке наказания)4) швейцар; вахтёр6) Ам. долгое (утомительное) ожидание7) Р. Пл. наказание в виде стояния ( в школе)8) Гват. внешность; вид; облик••dar un plantón — манежить, заставлять долго (себя) ждать
-
4 planton
m -
5 plantón
m1) Ам. до́лгое, утоми́тельное ожида́ние2) Арг., Пар., Ур. приказа́ние стоя́ть за па́ртой ( наказание в школе)3) Гват.; см. plantaje••tener buen plantón Гват. — хорошо́ вы́глядеть
-
6 plantón
-
7 planton
m связно́й ◄-ого►; карау́льный ◄-ого► (sentinelle);● j'ai fait le planton pendant deux heures — я простоя́л <отстоя́л> [на нога́х] два часа́
-
8 plantón
m"караул" (пытка: допрашиваемого заставляют стоять) -
9 plantón
сущ.юр. "караул" (пытка: допрашиваемого заставляют стоять) -
10 planton
-
11 plantón
-
12 planton
сущ.1) общ. мелкий служащий (в Африке), курьер2) воен. часовой (без оружия), дорожный регулировщик, посильный, дневальный3) швейц. саженец (предназначенный для пересадки) -
13 planton
вестовой -
14 être de planton
1) дневалить, нести службу вестового2) (тж. faire le planton, rester de planton) разг. долго стоять на одном месте -
15 dar un plantón [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
разг = plantar 10estar de plantón + circ разг — стоя́ть и ждать ( чего), торча́ть где; простоя́ть, прожда́ть, проторча́ть (x времени) где
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dar un plantón [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
-
16 dar plantón
гл.прост. манежить -
17 dar un plantón
гл.1) общ. заставить напрасно ждать, надуть, обмануть2) прост. продинамить, проманежить (заставить ждать), динамить -
18 estar de plantón
гл.2) разг. (постоянно находиться) торчать, прирасти к месту (en un sitio), проторчать (где-л.) (un tiempo) -
19 estar de plantón todo el dìa
гл.общ. топтаться целый деньИспанско-русский универсальный словарь > estar de plantón todo el dìa
-
20 être de planton
гл.общ. дневалить
См. также в других словарях:
planton — [ plɑ̃tɔ̃ ] n. m. • 1790; « jeune plant » 1584; de planter 1 ♦ Soldat de service se tenant à la disposition d un officier supérieur pour porter ses ordres. Le planton du colonel. ♢ Sentinelle fixe. Planton qui monte la garde. 2 ♦ Par ext. Service … Encyclopédie Universelle
planton — PLANTÓN, plantoane, s.n. Serviciu de pază în interiorul cazărmilor sau al clădirilor militare, executat de ostaşi neînarmaţi. ♦ Ostaş care execută un schimb în serviciul de pază de mai sus; p. gener. orice persoană care face de pază într un loc.… … Dicționar Român
plantón — plantón, dar plantón expr. no acudir a una cita y tener a alguien esperando. ❙ «...he quedado con unas amigas en San Sebastián y no puedo darles plantón...» Gomaespuma, Grandes disgustos de la historia de España … Diccionario del Argot "El Sohez"
plantón — (De planta). 1. m. Pimpollo o arbolito nuevo que ha de ser trasplantado. 2. Estaca o rama de árbol plantada para que arraigue. 3. Soldado a quien se obligaba a estar de guardia en un puesto, sin relevarlo a hora regular, como castigo. 4.… … Diccionario de la lengua española
plantón — ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Árbol nuevo que debe ser trasplantado. 2 BOTÁNICA Rama de árbol plantada para que eche raíces. ► sustantivo masculino femenino 3 coloquial Persona que vigila la entrada de un establecimiento o edificio. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
planton — (plan ton) s. m. 1° Terme militaire. Sous officier ou soldat qui est de service auprès d un officier supérieur, pour porter les dépêches, les ordres de cet officier. 2° Le service que fait le planton. Il est de planton. Fig. • Ou pour… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
plantón — {{#}}{{LM P30649}}{{〓}} {{[}}plantón{{]}} ‹plan·tón› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Planta joven que debe ser trasplantada: • He comprado en el vivero unos plantones de encina para poner en el jardín.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Retraso o no… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
PLANTON — n. m. T. militaire Soldat qui est de service auprès d’un officier, pour porter ses ordres, à une porte, pour renseigner, etc. Il désigne, par extension, le Service de ce soldat. être de planton … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
plantón — espera eterna e infructuosa en el lugar de la cita; cf. dejar botella, quedar botella, quedar plantado, dejar plantado, plantado, plantar; me pegué un plantón de una hora; nunca más me cito con una mina en el centro , me cargan los plantones … Diccionario de chileno actual
plantón — ▌ estar de plantón locución sostener la esquina, aguardar, esperar. * * * Sinónimos: ■ esquinazo, plante, tardanza, demora, retraso … Diccionario de sinónimos y antónimos
plantón — pop. Espera estando parado y fijo en un lugar por mucho tiempo// antiguo castigo militar y escolar … Diccionario Lunfardo