-
1 мощение дороги
pisoРусско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > мощение дороги
-
2 floor
pisoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > floor
-
3 tread
[tred] 1. past tense - trod; verb1) (to place one's feet on: He threw his cigarette on the ground and trod on it.) pisar2) (to walk on, along, over etc: He trod the streets looking for a job.) calcorrear3) (to crush by putting one's feet on: We watched them treading the grapes.) pisar2. noun1) (a way of walking or putting one's feet: I heard his heavy tread.) passo2) (the grooved and patterned surface of a tyre: The tread has been worn away.) banda de rodagem/piso QUERY3) (the horizontal part of a step or stair on which the foot is placed.) piso•* * *[tred] n 1 passo, ruído de passos. 2 andar, modo de andar. 3 piso de degrau. 4 face de rolamento de uma roda, banda de rodagem de pneu, superfície de rolamento do trilho. 5 bitola, distância entre as rodas de um automóvel. 6 galadura. 7 sola (do pé ou do sapato). 8 gala do ovo, cicatrícula. • vt+vi (ps trod, pp trodden) 1 andar, marchar, caminhar. 2 pisar. don’t tread on his toes / fig não pise em seus calos. 3 calcular, esmagar com os pés. 4 seguir nas pegadas. we trod in his footsteps / fig seguimos seu exemplo. he is treading on her heels / ele segue em seus calcanhares. 5 dominar, reprimir. 6 trilhar, abrir caminho com os pés. to tread down a) pisar, esmagar com os pés. b) reprimir. to tread in fazer entrar com pisadelas. to tread on, to tread upon pisar em, pisar sobre. to tread out a) apagar (fogo) com os pés. b) espremer uvas pisando-as. to tread under foot a) pisar, calcar, esmagar. b) dominar.————————tread.• adj pisado, pisoteado (por muitas pessoas ou animais), amassado, marcado com pegadas. -
4 tesselated pavement
tes.se.la.ted pave.ment[t'esəleitid peivmənt] n piso de mosaico, piso enxadrezado. -
5 tile
1. noun1) (a piece of baked clay used in covering roofs, walls, floors etc: Some of the tiles were blown off the roof during the storm.) ladrilho2) (a similar piece of plastic material used for covering floors etc.) ladrilho2. verb(to cover with tiles: We had to have the roof tiled.) ladrilhar- tiled* * *[tail] n 1 telha. 2 sl cartola. • vt 1 cobrir com telhas. 2 ladrilhar, colocar piso. floor tile ladrilho, cerâmica para piso. to have a tile loose sl não regular bem da cabeça. wall tile azulejo. -
6 arrivée
[aʀive]Nom féminin chegada femininoarrivées chegadas* * *arrivée aʀive]nome femininol'arrivée du traina chegada do comboiol'arrivée est à l'étage inférieur de l'aéroportas chegadas são no piso inferior do aeroporto3 (líquido, gás) entradal'arrivée d'air est bouchéea entrada de ar está tapadal'arrivée du printempsa chegada da Primavera -
7 dessous
[dəsu]Adverbe por baixoNom masculin parte feminino de baixoles voisins du dessous os vizinhos de baixoen dessous embaixoen dessous de abaixo de* * *I.dessous dəsu]advérbio, preposiçãodebaixo; sobem baixole prix est marqué dessouso preço está marcado por baixonome masculinoagir pela caladarir entre dentesII.nome masculino pluralles dessous de la politiqueos bastidores da política -
8 pisseux
-
9 sculpture
-
10 door-stone
door-stone[d'ɔ: stoun] n 1 laje ou piso em frente da porta de entrada. 2 limiar, soleira da porta. -
11 floor cover
floor cov.er[fl'ɔ: k∧və] n material usado para cobrir o piso (cerâmica, linóleo, vinil, madeira, etc.). -
12 floor plate
floor plate[fl'ɔ: pleit] n chapa para piso. -
13 floor tile
floor tile[fl'ɔ: tail] n ladrilho.————————floor tileladrilho, cerâmica para piso. -
14 floor
[flo:] 1. noun1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) soalho2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) andar2. verb1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) pavimentar2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) deitar ao chão•- - floored
- floorboard
- flooring* * *[flɔ:] n 1 soalho, assoalho, chão, piso, pavimento, eira. 2 andar, pavimento. 3 fundo (do navio, de mar, etc.). 4 tribuna, parte de uma assembléia onde estão os representantes e de onde falam os oradores. 5 coll mínimo de preço. 6 audiência, platéia. he held the floor / ele cativou a assembléia com seu discurso. 7 pista de dança. she took the floor / ela dançou, Amer ela entrou no palco. 8 plataforma de ponte, píer, etc. 9 direito à palavra em uma assembléia. • vt 1 pavimentar, assoalhar. 2 fig derrubar, deitar no chão. 3 coll vencer, derrubar. 4 coll confundir, desconcertar, embatucar, fazer calar, estar perplexo, derrotar discutindo, abater (o candidato) com perguntas de algibeira (num exame, gíria universitária). 5 sl dirigir em alta velocidade. basement floor subsolo. boarded floor assoalho de tábuas. first floor primeiro andar, Amer andar térreo, rés-do-chão. inlaid floor assoalho de tacos. to floor the paper responder a todas as perguntas (em exame). to have the floor ter o direito de falar. top floor último andar. to take the floor (Parlamento) tomar a palavra. to wipe the floor with derrotar completamente (numa luta, competição, debate). -
15 footing
1) (balance: It was difficult to keep his footing on the narrow path.) equilíbrio2) (foundation: The business is now on a firm footing.) pé* * *foot.ing[f'utiŋ] n 1 passada, piso. 2 lugar onde pôr os pés, apoio para os pés, fundamento, sustentáculo, base. 3 posição segura ou estabelecida, ponto de apoio. 4 condição, posição, pé, estado, termos. 5 relações. 6 soma, adição, total. 7 estabelecimento, admissão na sociedade, numa profissão. 8 sapata da parede. on a war footing em pé de guerra. to be on a friendly footing estar em boas relações. to be on equal/ the same footing estar em iguais condições. to get a footing tomar pé, estabelecer-se solidamente. to lose one’s footing escorregar. to pay (for) one’s footing pagar jóia de admissão. -
16 hearth
((the part of a room beside) the fireplace: She was cleaning the hearth.) lareira* * *[ha:θ] n 1 o piso da lareira. 2 círculo familiar, lar. 3 parte inferior de uma fornalha de fundição. -
17 tiler
til.er[t'ailə] n 1 oleiro. 2 assentador de piso ou azulejo. -
18 chess
pranchão de piso (Bldg); xadrez ( game)English-Portuguese dictionary of military terminology > chess
-
19 floor
solo, piso, fundo (do mar), pavimento, soalho -
20 deck
[dek]1) (a platform extending from one side of a ship etc to the other and forming the floor: The cars are on the lower deck.) convés2) (a floor in a bus: Let's go on the top deck.) piso3) (a pack of playing-cards: The gambler used his own deck of cards.) baralho•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Piso — (lat. piso „Erbsenbauer”) ist der Name oder ein Namensbestandteil folgender Personen: Gnaeus Calpurnius Piso († 20), Konsul im Jahr 7 v. Chr. Gaius Calpurnius Piso (Konsul 180 v. Chr) († 180 v. Chr.) Gaius Calpurnius Piso (Konsul 67 v. Chr.)… … Deutsch Wikipedia
Piso — Saltar a navegación, búsqueda El piso es la superficie inferior horizontal de un espacio arquitectónico, el lugar que se pisa . También, en lenguaje coloquial, los diferentes niveles de un edificio son llamados pisos. Además en España se… … Wikipedia Español
piso — 1. m. Acción y efecto de pisar. 2. Pavimento natural o artificial de las habitaciones, calles, caminos, etc. 3. Cada una de las diferentes plantas que superpuestas constituyen un edificio. 4. Conjunto de habitaciones que constituyen vivienda… … Diccionario de la lengua española
Piso — Piso, wichtigster Zweig des römischen plebejischen Geschlechts der Calpurnier; ihm entstammte u. a. Calpurnia, die dritte Gemahlin Caesars. Bekannt v. a.: 1) Gaius Calpụrnius Piso, Konsul (wohl 41 n. Chr.), ✝ (Selbstmord) 19. 4. 65 n. Chr.; … Universal-Lexikon
piso — Element prim de compunere savantă cu sensul de mazăre , asemănător mazării . [< fr. piso , cf. gr. pisos]. Trimis de LauraGellner, 25.07.2005. Sursa: DN PISO /PISI elem. mazăre . (< fr. piso , pisi , cf. lat. pisum, gr. pisos) … Dicționar Român
piso — s. m. 1. Modo de pisar ou de andar. 2. Terreno, solo; chão. 3. Pavimento, sobrado. 4. [Antigo] Propina que as freiras pagavam, quando entravam para a comunidade. 5. piso do pneu: banda de rodagem. • Confrontar: pico … Dicionário da Língua Portuguesa
Piso [1] — Piso, Name der Glieder einer zur Calpurnia gens gehörenden Familie: 1) Cajus Calpurnius P., wurde in der Schlacht bei Cannä 216 v. Chr. von den Puniern gefangen u. von Hannibal wegen Auswechslung der Gefangenen nach Rom geschickt; später… … Pierer's Universal-Lexikon
Piso [2] — Piso, 1) Nikolas, geb. 1527 in Nancy; war Leibarzt des Herzogs von Lothringen u. st. 1590 in Nancy; er schr.: De cognoscendis et curandis praecipue internis corporis hum. morbis, Frankf. a. M. 1583. 2) Wilhelm, von Leyden; prakticirte als Arzt in … Pierer's Universal-Lexikon
Piso [3] — Piso, afrikanisches Gewicht = 166, 6 holländ. As … Pierer's Universal-Lexikon
Piso — Piso, Beiname einer Familie des römisch plebejischen Geschlechts der Calpurnier, mit den weitern Beinamen Cäsoninus oder Frugi. 1) Lucius Calpurnius P., mit dem Beinamen Frugi (der »Biedere«), gab als Volkstribun 149 v. Chr. das erste Gesetz… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Piso — Piso, Familie des röm. plebejischen Geschlechts der Calpurnier. – Lucius Calpurnius P. Cäsonius, Schwiegervater Julius Cäsars, wurde 58 Konsul. Sein gleichnamiger Sohn war 15 v.Chr. Konsul, unter Tiberius Stadtpräfekt, gest. 32 n.Chr. – Lucius… … Kleines Konversations-Lexikon