Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

piovere

  • 1 piovere

    piovere
    piovere ['pilucida sans unicodeɔfont:vere] <piove, piovve, piovuto>
       verbo intransitivo essere o avere
     1  meteorologia regnen; (penetrare acqua) durch-, hereinregnen; piovere a catinelle wie aus Eimern schütten; piovere a dirotto gießen; piovere a scroscio in Strömen regnen; su questo non ci piove familiare figurato das ist so klar wie Kloßbrühe; piove sul bagnato (in senso positivo) wer hat dem wird gegeben; (in senso negativo) ein Unglück kommt selten allein
     2 figurato hageln, regnen; (rimproveri) hageln
     3 (figurato: notizia) eingehen; (disgrazia) hereinbrechen

    Dizionario italiano-tedesco > piovere

  • 2 piovere a dirotto

    piovere a dirotto
    gießen
    ————————
    piovere a dirotto
  • 3 piovere a catinelle

    piovere a catinelle
  • 4 piovere a scroscio

    piovere a scroscio
  • 5 attacca a piovere

    attacca a piovere
  • 6 comincia a piovere

    comincia a piovere
  • 7 attaccare

    attaccare
    attaccare [attak'ka:re]
     verbo transitivo
     1 (fissare) befestigen; (manifesto) anschlagen; (con colla) ankleben; (cucendo) annähen; (saldare) zusammenheften; (appendere) aufhängen; (animali ad un veicolo) anspannen; attaccare al chiodo i guantonila bicicletta figurato das BoxenFahrradfahren an den Nagel hängen
     2 (iniziare) anfangen, beginnen; (discorso a) anknüpfen
     3 (assalire) angreifen
     4  chimica angreifen
     5 (med:contagiare); attaccare qualcosa a qualcuno jdn mit etwas anstecken
     6 (figurato: osteggiare) angreifen, bekämpfen
     II verbo intransitivo
     1 (avere azione adesiva) kleben, haften
     2 (muovere all'assalto) angreifen
     3 (figurato: attecchire) Wurzeln schlagen; con me non attacca! familiare nicht mit mir!
     4 (impersonale) anfangen; attacca a piovere es fängt an zu regnen
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (restare aderente) haften, kleben
     2  gastronomia ansetzen, anbrennen
     3  medicina übertragen werden
     4 (aggrapparsi) attaccare-rsi a qualcunoqualcosa sich an jemandenetwas accusativo klammern; attaccare-rsi alla bottiglia an der Flasche hängen; attaccare-rsi a qualcuno (affezionarsi) jemanden lieb gewinnen

    Dizionario italiano-tedesco > attaccare

  • 8 cominciare

    cominciare
    cominciare [komin't∫a:re]
     verbo intransitivo essere
    anfangen (mit), beginnen (mit); comincia a piovere es beginnt zu regnen; cominciare col dire... damit anfangen, dass man sagt...; a cominciare da oggi ab heute; una parola che comincia per elle ein Wort, das mit L anfängt
     II verbo transitivo avere
    (lavoro, studi, discorso) beginnen, anfangen; chi ben comincia è a metà dell'opera proverbiale, proverbio frisch gewagt ist halb gewonnen

    Dizionario italiano-tedesco > cominciare

  • 9 dirotto

    dirotto
    dirotto , -a [di'rotto]
      aggettivo
    heftig, stark; a dirotto in hohem Maß(e); piovere a dirotto in Strömen regnen

    Dizionario italiano-tedesco > dirotto

  • 10 grondare

    grondare
    grondare [gron'da:re]
     verbo intransitivo
    (piovere) triefen; (cadere a gocce) tröpfeln, tropfen; grondare di qualcosa von etwas triefen
     II verbo transitivo
    vergießen, verlieren

    Dizionario italiano-tedesco > grondare

См. также в других словарях:

  • piovere — / pjɔvere/ v. intr. [lat. pop. plŏvĕre (class. plŭĕre )] (piòve ; pass. rem. piòvve ; aus. essere, oppure avere quando si vuole indicare più lunga durata). 1. a. (meteor.) [cadere, detto della pioggia: sta per p. ; questa notte è piovuto ]… …   Enciclopedia Italiana

  • piovere — piò·ve·re v.intr., v.tr. (io piòvo) FO 1a. v.intr. (essere o avere) impers., cadere della pioggia dal cielo: è piovuto poco, molto, ininterrottamente, a dirotto, a catinelle, ha piovuto tutto il giorno, il tempo accenna a piovere, minaccia di… …   Dizionario italiano

  • piovere — {{hw}}{{piovere}}{{/hw}}A v. intr. impers.  (pass. rem. piovve ; part. pass. piovuto ; aus. essere  o avere ) 1 Cadere, venire giù, detto di pioggia: piovere a dirotto, a scrosci | Tanto tuonò che piovve, (fig.) detto al verificarsi di qlco. che… …   Enciclopedia di italiano

  • piovere — A v. intr. impers. 1. piovigginare, diluviare, scrosciare 2. (est.) stillare, gocciolare, trapelare B v. intr. 1. (anche fig.) scendere, cadere 2. (fig.) …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • spiovere — spiovere1 / spjɔvere/ v. intr. [der. di piovere, col pref. s (nel sign. 1)] (coniug. come piovere ; aus. essere e avere ). [della pioggia, smettere di venire giù: per uscire, aspettiamo che spiova ] ▶◀ smettere di piovere. ◀▶ piovere, venire a… …   Enciclopedia Italiana

  • ripiovere — ri·piò·ve·re v.intr., v.tr. (ripiòve) CO 1a. v.intr. (essere o avere) impers., piovere nuovamente: nel tardo pomeriggio è ripiovuto 1b. v.intr. (essere) cadere di nuovo dall alto: grossi fiocchi di neve ripiovvero dal cielo Sinonimi: ricadere. 2 …   Dizionario italiano

  • spiovere — spiò·ve·re v.intr. (spiòve; essere o avere) CO 1. impers., smettere di piovere: aspettiamo che spiova prima di uscire 2. scorrere, scolare verso il basso: l acqua spiove dal terrazzo 3a. ricadere, scendere: i capelli le spiovono sulle spalle 3b.… …   Dizionario italiano

  • diluviare — [dal lat. diluviare inondare ] (io dilùvio, ecc.; aus. essere o avere ). ■ v. impers. [piovere a dirotto: fuori sta diluviando ] ▶◀ (non com.) scrosciare. ↓ piovigginare. ⇑ piovere. ■ v. intr. [accadere in successione e con straordinaria rapidità …   Enciclopedia Italiana

  • piombare — piombare1 [der. di piombo ] (io piómbo, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [di indumenti, cadere a piombo: questa giacca piomba bene, male ] ▶◀ cadere, cascare. 2. a. [cadere dall alto con moto improvviso e violento, spec. seguito dall avv. giù  …   Enciclopedia Italiana

  • piovigginare — v. intr. [der. di piovere ] (piovìggina ; aus. essere o avere ). [piovere leggermente, a goccioline minute e rade] ▶◀ (region.) pioviccicare, (non com.) pioggerellare. ⇑ piovere …   Enciclopedia Italiana

  • pioggia — s. f. 1. precipitazione, acqua, acquazzone, scroscio, rovescio, piovasco, diluvio, nubifragio □ acquerugiola, pioggerella, spruzzata CONTR. siccità 2. (fig.) raffica, gragnuola, valanga, fiume, subisso □ abbondanza, mucchio FRASEOLOGIA a pioggia… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»