-
1 pingo
-
2 pingo
pingo, ĕre, pinxi, pictum - tr. - [st2]1 [-] peindre, teindre, enluminer. [st2]2 [-] orner, décorer, émailler. [st2]3 [-] peindre, représenter avec le pinceau. [st2]4 [-] représenter avec l'aiguille, broder. [st2]5 [-] dépeindre par la parole, figurer, représenter. - pingere lapidem: peindre la pierre. - pingere capillum: teindre les cheveux. - pingere inficete, Plin.: peindre sans art, barbouiller. - pingere tempora moris, Virg.: barbouiller les tempes avec des mûres... - pingere verba, Cic.: colorer son style. - pingere bibliothecam constructione et sillybis, Cic.: décorer une bibliothèque de compartiments et d'étiquettes. - comas pingitur sustinisse manu, Ov.: on la représente soutenant sa chevelure. - in mensa pingere castra, Tib.: figurer un camp sur une table. - pingere acu, Ov. M. 6.23: représenter avec l'aiguille, broder. - voir pictus* * *pingo, ĕre, pinxi, pictum - tr. - [st2]1 [-] peindre, teindre, enluminer. [st2]2 [-] orner, décorer, émailler. [st2]3 [-] peindre, représenter avec le pinceau. [st2]4 [-] représenter avec l'aiguille, broder. [st2]5 [-] dépeindre par la parole, figurer, représenter. - pingere lapidem: peindre la pierre. - pingere capillum: teindre les cheveux. - pingere inficete, Plin.: peindre sans art, barbouiller. - pingere tempora moris, Virg.: barbouiller les tempes avec des mûres... - pingere verba, Cic.: colorer son style. - pingere bibliothecam constructione et sillybis, Cic.: décorer une bibliothèque de compartiments et d'étiquettes. - comas pingitur sustinisse manu, Ov.: on la représente soutenant sa chevelure. - in mensa pingere castra, Tib.: figurer un camp sur une table. - pingere acu, Ov. M. 6.23: représenter avec l'aiguille, broder. - voir pictus* * *Pingo, pingis, pinxi, pictum, pingere. Plin. Peindre.\Pingere humum variis floribus. Plaut. Espandre sur la terre fleurs de diverses couleurs.\Acu pingere. Ouid. Vide ACVS. Broder, Faire tapisserie à l'aguille.\Pingere, per translationem. Cic. Deviser et mettre par ordonnance. -
3 pingo
-
4 Pingo
-
5 pingo
-
6 pingo
pin.go[p‘ĩgu] sm 1 goutte. 2 fig larme.* * *[`pĩŋgu]* * *nome masculinocoloquial ter o pingo no narizavoir la goutte au nez -
7 pingo-de-mel
-
8 pingo de sistema abierto
Dictionnaire anglais-français de géographie > pingo de sistema abierto
-
9 Offner-System-Pingo
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Offner-System-Pingo
-
10 bulgunyakh
-
11 булгуннях
-
12 пинго
-
13 frost blister
-
14 hydrolaccolith
-
15 гидролакколит
-
16 compingo
[st1]1 [-] compingo (conpingo), ĕre, pēgi, pactum [cum + pango]: - tr. - a - assembler, joindre ensemble, fabriquer par assemblage. - est mihi disparibus septem compacta cicutis fistula, Virg. B, 2, 36: j'ai une une flûte formée de sept ciguës inégales. - pedum tegumenta crepidas sibimet compegerat, Apul. Flor. 9: il s'était fabriqué des chaussures pour couvrir ses pieds. - compactus, a, um: bien assemblé, où toutes les parties se tiennent. --- Cic. Fin. 3, 74. - fig. ex multitudine et negotio verbum unum compingere, Gell. 11, 16, 4: faire un seul mot composé des mots multitude et affaire. b - imaginer, inventer. - Arn. 1, 57. c - pousser en un point, serrer, bloquer, enfermer. - compingere aliquem in carcerem, Plaut. Amph. 155: jeter qqn en prison. - se compingere in Apuliam, Cic. Att. 8, 8: se bloquer en Apulie. --- fig. Cic. de Or. 1, 46. [st1]2 [-] compingo, ĕre, pinxi, pictum [cum + pingo]: - tr. - recouvrir d'une peinture. - fig. Aristarchi ineptiae, quibus aliena carmina compinxit, *SEN. Ep. 88, 39: les remarques incongrues dont Aristarque a barbouillé les vers d'autrui.* * *[st1]1 [-] compingo (conpingo), ĕre, pēgi, pactum [cum + pango]: - tr. - a - assembler, joindre ensemble, fabriquer par assemblage. - est mihi disparibus septem compacta cicutis fistula, Virg. B, 2, 36: j'ai une une flûte formée de sept ciguës inégales. - pedum tegumenta crepidas sibimet compegerat, Apul. Flor. 9: il s'était fabriqué des chaussures pour couvrir ses pieds. - compactus, a, um: bien assemblé, où toutes les parties se tiennent. --- Cic. Fin. 3, 74. - fig. ex multitudine et negotio verbum unum compingere, Gell. 11, 16, 4: faire un seul mot composé des mots multitude et affaire. b - imaginer, inventer. - Arn. 1, 57. c - pousser en un point, serrer, bloquer, enfermer. - compingere aliquem in carcerem, Plaut. Amph. 155: jeter qqn en prison. - se compingere in Apuliam, Cic. Att. 8, 8: se bloquer en Apulie. --- fig. Cic. de Or. 1, 46. [st1]2 [-] compingo, ĕre, pinxi, pictum [cum + pingo]: - tr. - recouvrir d'une peinture. - fig. Aristarchi ineptiae, quibus aliena carmina compinxit, *SEN. Ep. 88, 39: les remarques incongrues dont Aristarque a barbouillé les vers d'autrui.* * *Compingo, compingis, compegi, pen. prod. compactum, compingere. Cic. Ficher quelque chose, et assembler orneement l'une à l'autre.\Compingere solum axibus. Colum. Plancheer, ou paver d'ais.\Compingere aliquem in carcerem. Plaut. Serrer, Enfermer, Mettre en prison.\Compegerat se in Apuliam. Cic. Il s'estoit reserré dedens Apulie.\Compingere in oculos. Plaut. Jecter au visage. -
17 pictus
pictus, a, um part. passé de pingo. [st2]1 [-] peint, orné de peinture, tatoué, tacheté, diapré, nuancé. [st2]2 [-] brodé. [st2]3 [-] coloré, orné (en parl. du style). [st2]4 [-] peint, représenté en peinture. [st2]5 [-] qu'on ne trouve qu'en peinture, irréel, imaginaire, faux, vain. - picti Geloni, Virg. G. 2.115: les Gélons qui se peignent le corps. - Lysiā nihil potest esse pictius, Cic. Brut. 95, 293: rien ne peut être plus fleuri que Lysias. - picta toga, Tac.: robe brodée (du triomphateur). - picti reges, Mart.: rois revêtus de la toge brodée. - picti terga lacerti, Virg.: lézards à la peau bigarrée. - picta villa, Mart.: ferme en peinture.* * *pictus, a, um part. passé de pingo. [st2]1 [-] peint, orné de peinture, tatoué, tacheté, diapré, nuancé. [st2]2 [-] brodé. [st2]3 [-] coloré, orné (en parl. du style). [st2]4 [-] peint, représenté en peinture. [st2]5 [-] qu'on ne trouve qu'en peinture, irréel, imaginaire, faux, vain. - picti Geloni, Virg. G. 2.115: les Gélons qui se peignent le corps. - Lysiā nihil potest esse pictius, Cic. Brut. 95, 293: rien ne peut être plus fleuri que Lysias. - picta toga, Tac.: robe brodée (du triomphateur). - picti reges, Mart.: rois revêtus de la toge brodée. - picti terga lacerti, Virg.: lézards à la peau bigarrée. - picta villa, Mart.: ferme en peinture.* * *Pictus, Participium: vt Pictae tabulae. Cic. Peinctes.\Frigora picta. Martial. Marbres de diverses couleurs.\Lacerti picti terga squalentia. Virgil. Lezards picquotez et marquetez sur le dos.\Pantherae pictae. Ouid. Mouchetees de diverses couleurs, Tachetees.\Philosophus pictus. Cic. En peincture.\Vestes pictae. Pli. Bigarrees. -
18 perpictus
Perpictus, Participium a verbo Pingo, et praepositione Per. Ouidius. Fort peinct. -
19 appingo (adpingo)
[st1]1 [-] appingo, ĕre, pinxi, pictum [ad + pingo]: - tr. - peindre sur, ajouter (en écrivant), écrire. - qui variare cupit rem prodigialiter unam, delphinum silvis adpingit, fluctibus aprum, Hor. A. P. 30: celui qui désire varier un sujet d'une manière prodigieuse et originale peint un dauphin dans les bois et un sanglier dans l'eau. ( → joint deux choses incompatibles). - adpinge aliquid novi, Cic. Att. 2, 8, 2: écris qqch de nouveau. [st1]2 [-] appingo, ĕre [ad + pango]: - tr. - attacher, fixer (qqch à qqch, aliquid alicui rei).
См. также в других словарях:
Pingo — Saltar a navegación, búsqueda Pingos cerca de Tuktoyaktuk, Territorios del Noroeste, Canadá. Un pingo es un cerro en forma de domo, típico del relieve periglaciar de las regiones polares , que puede alcanzar alturas de hasta 70 metros y de hast … Wikipedia Español
pingo — (De pingar). 1. m. coloq. Harapo o jirón que cuelga. 2. coloq. Vestido feo o que sienta mal. U. m. en pl.) 3. despect. coloq. Mujer casquivana. 4. Arg.), Bol.), Chile, Par. y Ur. caballo (ǁ mamífero perisodáctilo) … Diccionario de la lengua española
pingo — PÍNGO s. v. hidrolacolit. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime PÍNGO s.n. Hidrolacolit. (< fr. pingo) Trimis de tavi, 13.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
pingo — ● pingo nom masculin (mot esquimau) Synonyme de hydrolaccolite. ● pingo (synonymes) nom masculin (mot esquimau) Synonymes : hydrolaccolite … Encyclopédie Universelle
Pingo — Pingo, Art Bisamschwein, s.d. b) … Pierer's Universal-Lexikon
pingo — s. m. 1. Pinga, gota (especialmente de gordura). 2. Gordura. 3. Nódoa. 4. Mucosidade nasal. 5. Gota de soldadura com que se tapa um buraco em qualquer vasilha de lata. 6. [Portugal: Porto] Café com leite servido em chávena de café. 7. [Portugal … Dicionário da Língua Portuguesa
pingo — [piŋ′gō] n. pl. pingos or pingoes an earth covered ice hill formed by the upward expansion of underground ice … English World dictionary
Pingo — 69°23′59″N 133°04′47″O / 69.39972, 133.07972 … Wikipédia en Français
Pingo — ► sustantivo masculino 1 Harapo o jirón que cuelga de la ropa. 2 coloquial, despectivo Persona despreciable que lleva una vida disoluta: ■ tiene fama de pingo y de llevar muy mala vida. ► sustantivo masculino plural 3 coloquial Vestidos de muy… … Enciclopedia Universal
Pingo — A pingo, also called a hydrolaccolith, is a mound of earth covered ice found in the Arctic, subarctic, and Antarctica that can reach up to 70 metres in height and up to 2 kilometres in diameter. The term originated as the Inuit word for a small… … Wikipedia
Pingo — Pingos in der Nähe von Tuktoyaktuk, Northwest Territories, Canada Ein Pingo (Plural: Pingos; Inuktitut für Hügel, schwangere Frau[1]) ist eine isoliert stehende, rundliche Bodenerhebung (bzw. ein Hügel) in Gebieten mit Permafrost, die durch eine… … Deutsch Wikipedia