-
61 faraud
I.n. m. 'Pill', 'pillock', arrogant and bossy twit. Quel faraud! He's always throwing his weight about!II.adj. Boorishly arrogant. -
62 fier
I.n. m. Faire le fier: To 'play the high and mighty', to put on airs and graces.II.adj.1. 'Hoity-toity', 'stuck-up', arrogant.2. 'Deuced', confounded. C'est un fier crétin! He's an A-grade pillock!3. Devoir a quelqu'un une fière chandelle: To be deeply indebted to somebody. -
63 fleur
n. f.1. 'Prezy', present. Gardez ça, c'est une fleur! Keep your money, have it on me.2. Favour. Faire une fieur a quelqu'un:a To do someone a favour.b To let someone off lightly.3. S'envoyer des fleurs: To 'give oneself a pat on the back', to indulge in selfcongratulation.4. Comme une fleur: 'Without a hitch', easily. L'avion s'est posé comme une fleur. The landing was as smooth as silk.5. S'amener (also: arriver) comme une fleur: To 'breeze in', to arrive somewhere oblivious of the effect one has created.6. Etre fleur. To be 'broke', to be penniless. Vraiment 'y a pas! J'suis fleur! Nothing doing! I'm really skint!7. Etre fleur bleue: To be 'starry-eyed', to be of a highly romantic disposition.9. Perdre sa fleur. To lose one's virginity.10. Fleur de tunnel (joc.): 'Dark bird', coloured woman.11. Fleurs blanches: Vaginal discharge.12. Beau comme un pafenjleur (slightly pej.): 'Dolled-up', dressed-up.13. La fleur des pois: 'The tops', 'the pick of the bunch', the very best.14. La Fleur! 'Thingey', 'what's his name'. (This fanciful and friendly nickname is used in a jocular context.) Par ici, la Fleur! Hey, you over there, come this way! -
64 galette
n. f.1. 'Brass', 'loot', money. Avoir de la galette: To be in the money. C'est une grosse galette! (of person): He's loaded! Par ici lagalette! Remember who your friends are! (when it comes to sharing out the goodies).2. (mil.): Beret.3. (mil.): 'Backbreaker', thin and hard mattress.4. 'Duffer', 'pillock', nincompoop.5. (Film-makers' slang): 'Can', unedited reel of film (also: galetouse).6. (pl.): 'Poached egg' boobs, flat chest. -
65 ganache
n. f. 'Nincompoop', 'pillock', idiot. Une vieille ganache: A silly old fuddy-duddy. -
66 gland
n. m.1. 'Prick', 'cock', penis. Effacer le gland: To fuck, to have intercourse. Se cogner le gland: To 'beat the dummy', to 'wank', to masturbate.2. 'Pill', 'pillock', imbecile. -
67 hotu
n. m. (pej.): 'Pillock', 'nincompoop', idiot. -
68 jean-foutre
n. m. (pej.):1. 'Lazy git', idle fellow.2. 'Pillock', 'nincompoop', idiot. -
69 moule
I.n. m.1. Moule à gaufres: 'Burk', 'twit', imbecile.2. Après lui, on a cassé le moule! (joc. and sometimes iron.): They don't make them like him any more!II.n. f.1. 'Fanny', 'pussy', vagina.2. 'Pillock', 'burk', imbecile. -
70 nœud
n. m.1. 'Prick', 'cock', penis.2. Peau de nœud: 'Bugger-all', nothing at all. On a fait tout ça pour peau de nœud! We went to all that trouble for sweet Fanny Adams!3. Tête de nœud: 'Pillock', 'burk', blithering idiot.4. Faire quelque chose à la mords-moi-le-nœud: To make a real cock-up of things, to make a mess of whatever task one has been entrusted with. -
71 œuf
n. m.1. 'Pill', 'pillock', fool. Faire l'œuf: To arse about. Cesse de faire l'œuf! Stop mucking about!2. Aux œufs: 'A-1', 'champion', firstclass. Comme boulot, c'est aux œufs! That's what I'd call a plum job!3. Casser son œuf: To have a miscarriage.4. Avoir des œufs sur le plat: To have 'poached-egg-on-toast boobs', to have an insignificant bust.a (lit.): To walk carefully (because of pain).b (fig.): To tread warily.6. Sortir de l'œuf: To be 'as green as they come', to be totally lacking experience (where life is concerned).7. Etouffer quelque chose dans l'œuf: To 'nip something in the bud', to abort an enterprise or rumour in its early stages.8. Etre chauve comme un œuf: To be as bald as a coot.9. 'I'ondre des œufs: To be a 'skinflint', to be as mean as they come.10. Qui vole un œuf vole un bœuf: Once a thief, always a thief!11. Aller se faire cuire un œuf: To 'get knotted', to go to blazes. Va te faire cuire un oeuf! Get stuffed! (The expression aller se faire cuire un œuf, because of its very nature, is quite interjection-loaded.)12. Plein comme un œuf: 'As tight as a tick', as drunk as a lord.13. L'avoir dans l'œuf: To have been 'conned', 'diddled', to have been swindled.14. (pl.): 'Nuts', 'balls', testicles.15. Œuf corse! (joc.): Absoballylutely! — Of course! -
72 peau
n. f.2. Avoir quelqu'un dans la peau: To be 'hooked on someone' (very much in the vein of the American song 'I've got you under my skin').3. Porter à la peau de quelqu'un: To turn someone on, to titillate, to arouse someone's sexual desires. Elle nous porte tous à la peau au bureau! At the office she's made lechers of us all!4. Se sentir bien dans sa peau: To feel on top of the world and in the happiest frame of mind. Se sentir mal dans sa peau: To feel ill at ease.5. Traîner sa peau: To 'mooch about', to laze around.6. Faire peau neuve: To turn over a new leaf, to amend one's ways.7. Mettez-vous dans ma peau! Put yourself in my shoes!8. Avoir la peau trop courte: To be a 'lazybones', to be an idle so-and-so (also: les avoir palmées).9. Faire quelque chose pour la peau: To get bugger-all for one's efforts, to work for no recompense at all.10. Y laisser sa peau: To die, to fall victim to. (This expression can also have a figurative, less traumatic secondary meaning. Encore une hausse et nous y laisserons tous notre peau! Another price rise and we've had it!)11. Faire la peau à quelqu'un: To 'do someone in', to kill someone (usually through stabbing).12. J'aurai sa peau! I'll have his guts for garters! (The strong literal meaning 'I'll kill him!' is very seldom encountered.)13. Une peau de vache: A 'bastard', a mean and hateful character. Faire la peau de vache: To behave like a heel. (Peau de vache! and other expressions starting with peau de are all associated with verbal insults: Peau de fesses! You pillock! New ones come and go with the fluctuations of language.)14. Peau de balle (et balai de crin!): Bugger-all! — Damn all! On a touché peau de balle! We didn't get a penny for our efforts! (The latch-on et balai de crin bit of the expression turns it into a jocular catch phrase; the French have a penchant for such nonsense rhyme-like phrases.)15. En peau de lapin (of person): 'Two-bit', of no significance. Un politicien en peau de lapin: An 'all-talkand-no-action' politician.16. En peau de saucisson (of goods): 'Tatty' and worthless. Une valoche en peau de saucisson: A crappy little suitcase (literally, in this instance, made of the cheapest imitation leather).17. Une peau de banane (fig.): Booby-trap. Il est tombé sur une de ces peaux de banane! He fell right in it! -
73 tordu
I.n. m.1. 'Odd-bod', 'weirdo', character with a warped sense of values.2. 'Pillock', 'burk', imbecile.3. 'Nutter', 'nutcase', mad character.4. 'Weed', puny and insignificant person.II.adj. (of person):1. 'Odd', weird, strange.2. Stupid, silly. (The insulting interjection 'Va donc, eh tordu!' relates only to this meaning of the adjective.)3. 'Bonkers', 'loony', mad.4. 'Weedy', puny. -
74 дурак
fool имя существительное:woodenhead (дурак, болван)словосочетание:man of Gotham (дурак, простак)wise man of Gotham (дурак, простак) -
75 олух
-
76 Idiot
m1. basket2. blockhead3. cretin4. dill Aus. sl.5. doofus6. dope7. dork sl.8. imbecile9. jerk coll.10. loon coll.11. moron12. nimrod Am. coll.13. ninny14. nitwit15. nong Aus. sl.16. numbskull coll.17. numskull coll. spv.18. pillockmugs.2. mutt3. pranny Br. coll.4. zombie fig.
См. также в других словарях:
pillock — (n.) 1530s, variant of pillicock (see COCK (Cf. cock) (n.1)). Meaning stupid person is attested by 1967 … Etymology dictionary
pillock — ► NOUN Brit. informal ▪ a stupid person. ORIGIN from obsolete pillicock «penis» … English terms dictionary
pillock — [[t]pɪ̱lək[/t]] pillocks N COUNT (disapproval) If you call someone a pillock, you are showing that you think they are very stupid. [BRIT, INFORMAL] The guy you put in charge is a complete pillock. Syn: idiot … English dictionary
pillock — UK [ˈpɪlək] / US noun [countable] Word forms pillock : singular pillock plural pillocks British offensive a stupid man … English dictionary
pillock — Mild insult an idiot in the nicest possible way When a friend says or does something stuid, you pillock is a gentle rebuke … Dictionary of american slang
pillock — Mild insult an idiot in the nicest possible way When a friend says or does something stuid, you pillock is a gentle rebuke … Dictionary of american slang
pillock — /ˈpɪlək/ (say piluhk) noun British Colloquial a foolish or irritating person. {Scottish pillock the penis, variant of pillicock, related to cock1} …
Pillock — … Wikipedia
pillock — noun a stupid or annoying person; simpleton; fool. Syn: wazzock … Wiktionary
pillock — pil|lock [ˈpılək] n BrE informal a very stupid person … Dictionary of contemporary English
pillock — n British a foolish or stupid, annoying person. A vulgar but not taboo term of abuse which had existed in British slang usage since the 1950s (its exact date of origin is undetermined), coming into vogue in the mid 1970s. Various etymologies have … Contemporary slang