Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

phi

  • 21 Philanthrop

    Phi·lan·throp(in) <-en, -en> [filanʼtro:p] m(f)
    ( geh) philanthropist

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Philanthrop

  • 22 Philatelist

    Phi·la·te·list(in) <-en, -en> [filateʼlɪst] m(f)
    ( form) philatelist

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Philatelist

  • 23 Philippiner

    Phi·lip·pi·ner(in) <-s, -> [filɪʼpi:nɐ] m(f)
    Filipino; s. a. Deutsche(r)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Philippiner

  • 24 philippinisch

    phi·lip·pi·nisch [filɪʼpi:nɪʃ] adj
    Philippine, Filipino; s. a. deutsch

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > philippinisch

  • 25 Philister

    Phi·lis·ter <-s, -> [fiʼlɪstɐ] m
    1) hist Philistine
    2) (geh: Spießer) philistine

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Philister

  • 26 Philologie

    Phi·lo·lo·gie <-, -n> [filoloʼgi:, pl -ʼgi:ən] f
    philology no pl, no art

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Philologie

  • 27 Philologin

    Phi·lo·lo·gin <-, -nen> f

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Philologin

  • 28 philologisch

    phi·lo·lo·gisch [filoʼlo:gɪʃ] adj
    philological

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > philologisch

  • 29 Philosoph

    Phi·lo·soph(in) <-en, -en> [filoʼzo:f] m(f)
    philosopher

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Philosoph

  • 30 Philosophie

    Phi·lo·so·phie <-, -n> [filozoʼfi:, pl -ʼfi:ən] f
    philosophy

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Philosophie

  • 31 philosophieren

    phi·lo·so·phie·ren * [filozoʼfi:rən]
    vi
    ( geh);
    [über etw akk] \philosophieren to philosophize [about sth]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > philosophieren

  • 32 Philosophin

    Phi·lo·so·phin <-, -nen> f

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Philosophin

  • 33 philosophisch

    phi·lo·so·phisch [filoʼzo:fɪʃ] adj
    philosophical

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > philosophisch

  • 34 Phiole

    Phi·o·le <-, -n> [ʼfi̭o:lə] f
    phial, vial

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Phiole

  • 35 die Verschwendung

    - {dissipation} sự xua tan, sự tiêu tan, sự phung phí, sự tiêu mòn, sự uổng phí, sự không tập trung, sự chơi bời phóng đãng, cuộc sống phóng đãng - {expensiveness} giá đắt, sự đắt đỏ - {extravagance} tính quá mức, tính quá độ, tính quá cao, tính hay phung phí, sự tiêu pha phung phí, hành động ngông cuồng, lời nói vô lý - {lavishness} tính hay xài phí, tính hoang toàng - {prodigality} sự hoang phí, tính rộng rãi, tính hào phóng - {profligacy} sự phóng đãng, sự trác táng, sự hoang toàng, sự phá của - {profusion} sự có nhiều, sự thừa thãi, sự dồi dào, sự vô khối profuseness) - {thriftlessness} tính không tiết kiệm, tính hoang phí, tinh xa hoa lãng phí - {wastage} sự hao phí, sự lãng phí, sự mất mát, sự phí phạm, số lượng hao hụt, số lãng phí - {waste} sa mạc, vùng hoang vu, đất hoang, rác rưởi, thức ăn thừa, vật thải ra, vật vô giá trị không dùng nữa - {wastefulness}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Verschwendung

  • 36 der Verlust

    - {bereavement} sự mất, sự tổn thất - {deprivation} sự lấy đi, sự tước đoạt, sự cách chức - {disadvantage} sự bất lợi, thế bất lợi, sự thiệt hại, mối tổn thất - {forfeiture} sự tước, cái bị mất, cái bị tước, tiền bạc - {leakage} sự lọt qua, sự rỉ ra, sự rò ra, sự thoát ra, sự để lọt, sự để lộ, sự biến mất một cách phi pháp, kẽ hở, lỗ hở, vật lọt qua, vật rỉ ra - {loss} sự thua, sự thất bại, tổn hại, tổn thất, thua lỗ, sự uổng phí, sự bỏ phí - {miss} cô, cô gái, thiếu nữ, hoa khôi, sự không tin, sự trượt, sự không trúng đích &), sự thiếu, sự vắng - {wastage} sự hao phí, sự lãng phí, sự mất mát, sự phí phạm, số lượng hao hụt, số lãng phí - {waste} sa mạc, vùng hoang vu, đất hoang, rác rưởi, thức ăn thừa, vật thải ra, vật vô giá trị không dùng nữa, sự phung phí = der Verlust (Kommerz) {sacrifice}+ = mit Verlust {at a discount; at a loss}+ = Verlust haben {to be in the red}+ = Verlust erleiden {to lose (lost,lost)+ = der vollständige Verlust {dead loss}+ = mit Verlust verkaufen {to sacrifice; to sell at a loss; to sell at a sacrifice}+ = Waren mit Verlust verkaufen {to sell goods at a sacrifice}+ = der Verlust ist nicht wieder gutzumachen {the loss is irreparable}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Verlust

  • 37 die Kosten

    - {charge} vật mang, vật chở, vật gánh, gánh nặng &), số đạn nạp, số thuốc nạp, điện tích, sự nạp điện, sự tích điện, tiền phải trả, giá tiền, tiền công, tiền thù lao, sự gánh vác, nhiệm vụ - bổn phận, trách nhiệm, sự trông nom, sự coi sóc, người được giao cho trông nom, vật được giao cho trông nom, những con chiên của cha cố, mệnh lệnh, huấn thị, chỉ thị, lời buộc tội - sự buộc tội, cuộc tấn công dữ dội, cuộc đột kích ồ ạt, hiệu lệnh đột kích - {cost} giá, chi phí, phí tổn, sự phí, án phí, giá phải trả - {expenditure} sự tiêu dùng, số lượng tiêu dùng, món tiền tiêu đi - {expense} sự tiêu, phụ phí, công tác phí - {price} giá &), giá đánh cuộc, giá trị, sự quý giá = die fixen Kosten {fixed costs}+ = die Kosten tragen {to stand treat}+ = auf Kosten von {at the expense of}+ = auf meine Kosten {at my cost}+ = die Kosten berechnen {to count the cost}+ = die laufenden Kosten {overhead}+ = auf eigene Kosten {at one's own expense}+ = mit großen Kosten {at great expense; at great expenses}+ = die Kosten überschätzen {to overestimate the costs}+ = die entstandenen Kosten {accrued expenses}+ = nach Abzug der Kosten {quit of charges}+ = die Bestreitung der Kosten {defrayal}+ = auf seine Kosten kommen {to get one's money worth}+ = jemanden große Kosten verursachen {to put someone to great expenses}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Kosten

  • 38 der Verschwender

    - {consumer} người tiêu dùng, người tiêu thụ - {prodigal} người hoang toàng, người ăn tiêu phung phí - {spendthrift} người ăn tiêu hoang phí, người vung tay quá trán, hoang phí, vung tay quá trán - {squanderer} người tiêu phung phí, người hoang phí - {waster} người lãng phí, phế phẩm, sản phẩm hỏng, người vô dụng - {wastrel} waster, lưu manh, cặn bã của xã hội, trẻ sống cầu bơ cầu bất

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Verschwender

  • 39 die Unkosten

    - {charge} vật mang, vật chở, vật gánh, gánh nặng &), số đạn nạp, số thuốc nạp, điện tích, sự nạp điện, sự tích điện, tiền phải trả, giá tiền, tiền công, tiền thù lao, sự gánh vác, nhiệm vụ - bổn phận, trách nhiệm, sự trông nom, sự coi sóc, người được giao cho trông nom, vật được giao cho trông nom, những con chiên của cha cố, mệnh lệnh, huấn thị, chỉ thị, lời buộc tội - sự buộc tội, cuộc tấn công dữ dội, cuộc đột kích ồ ạt, hiệu lệnh đột kích - {cost} giá, chi phí, phí tổn, sự phí, án phí, giá phải trả - {expense} sự tiêu, phụ phí, công tác phí = die Unkosten [für] {outlay [on,upon]}+ = die Unkosten tragen {to meet the expenses}+ = frei von Unkosten {clear}+ = die allgemeinen Unkosten {overhead expenses}+ = abzüglich der Unkosten {deducting expenses}+ = sich in Unkosten stürzen {to go to expense; to put oneself to charges}+ = für die Unkosten aufkommen {to meet the expenses}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Unkosten

  • 40 verschwenden

    - {to blow (blew,blown) nở hoa, thổi, hà hơi vào, hỉ, hút, phun nước, cuốn đi, bị cuốn đi, thở dốc, làm mệt, đứt hơi, nói xấu, làm giảm giá trị, bôi xấu, bôi nhọ, đẻ trứng vào,) làm hỏng, làm thối - khoe khoang, khoác lác, nguyền rủa, nổ, bỏ đi, chuồn, xài phí, phung phí - {to dissipate} xua tan, làm tiêu tan, tiêu mòn, làm hao mòn, uổng phí, làm tản mạn, làm lãng, nội động từ, tiêu tan, chơi bời phóng đãng - {to guzzle} ăn uống tục, ăn uống tham lam, tiêu hết tiền vào việc ăn uống lu bù - {to prodigalize} tiêu hoang, tiêu rộng rãi, hào phóng - {to run over} - {to spend (spent,spent) tiêu, tiêu pha, dùng, tốn, qua, sống qua, làm dịu đi, làm nguôi đi, làm hết đà, làm hết, làm kiệt, tiêu phí, gãy, mất, tiêu tiền, tàn, hết, đẻ trứng - {to squander} hoang phí, tiêu như phá - {to waste} lãng phí, bỏ qua, để lỡ, bỏ hoang, tàn phá, làm hao mòn dần, làm hư hỏng, làm mất phẩm chất, hao mòn, trôi qua = verschwenden [auf,für] {to lavish [in,on]}+ = verschwenden (Zeit,Kraft) {to consume}+ = sinnlos verschwenden {to blow in}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verschwenden

См. также в других словарях:

  • Phi — (gr.), s. Ph …   Pierer's Universal-Lexikon

  • phi — phi …   Dictionnaire des rimes

  • phi — phi·lan·der·er; phi·lan·thi·dae; phi·lan·thro·pism; phi·lan·thro·pist; phi·lan·thro·py; phi·lan·thus; phi·lat·e·list; phi·lat·e·ly; phi·li·ne; phi·lin·i·dae; phi·lip·pus; phi·lis·tia; phi·log·e·ny; phi·log·y·nous; phi·log·y·ny; phi·lo·he·la;… …   English syllables

  • phi — [ fi ] n. m. • 1869; mot gr. ♦ Vingt et unième lettre de l alphabet grec (Φ, φ), correspondant à un p aspiré en grec ancien, à un f en grec moderne. ⊗ HOM. Fi. ● phi nom masculin Vingt et unième lettre de l alphabet grec (Φ, φ), correspondant, en …   Encyclopédie Universelle

  • Phi — could refer to:*Phi, the Greek letter Φ,φ *The Golden ratio *Euler s totient function *Phi phenomenon *A statistical measure of association reported with the chi square test *Phi, Thai demon spirits, such as Phi Song Nang (succubi) *A function in …   Wikipedia

  • Phi — 〈n. 15; 〉 21. Buchstabe des griech. Alphabets * * * Phi [21. Buchstabe des griech. Alphabets]: als Kleinbuchstabe φ oder ϕ: 1) Formelzeichen für Fluidität, Fugazitätskoeffizient, [inneres] elektr. Potential, Ein Elektron Wellenfunktion des… …   Universal-Lexikon

  • phi — interj. (fam.; adesea pronunţat cu i prelungit) Exclamaţie care exprimă: a) bucurie, mulţumire, încântare; b) mirare, surpriză; dezaprobare; c) repulsie, dezgust. [var.: phiu, pi interj.] – Onomatopee. Trimis de oprocopiuc, 15.03.2004. Sursa: DEX …   Dicționar Român

  • PHI — Protected Health Information (PHI) USA Individually Identifiable Health Information that is transmitted or maintained in electronic, written or oral form. PHI does not include employment records held by an employer. + PHI See …   Law dictionary

  • -phi — phi·lous; phi·lus; phi·ly; …   English syllables

  • phi — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} wyraz wskazujący na lekceważący stosunek do kogoś lub czegoś; też: wyrażający zdziwienie, niedowierzanie, zaskoczenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Phi, jaka ważna! Phi, kim on to nie jest. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • PHI — is a three letter acronym or abbreviation that can refer to:* Post Polio Health International * Protected Health Information as part of the HIPAA regulations * The Golden ratio * The Philippines * Philadelphia, Pennsylvania ** Philadelphia… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»