Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

peser+qc

  • 1 peser

    v. (lat. pop. °pesare, class. pensare, de pendere "peser") I. v.tr. 1. тегля, меря; peser avec une balance меря с теглилка, кантар; 2. прен. обмислям; преценявам; peser le pour et le contre претеглям положителните и отрицателните страни на нещо; II. v.intr. 1. тежа; il pesait cent deux kilos той тежеше сто и два килограма; 2. наблягам; натискам; peser sur, contre une porte pour l'ouvrir натискам врата, за да я отворя; 3. прен. причинявам мъка, тежа; peser sur потискам; peser а досаждам, измъчвам; se peser тегля се. Ќ ne pas peser lourd незначителен съм, нямам влияние; tout bien pesé добре премислено.

    Dictionnaire français-bulgare > peser

  • 2 compenser

    v.tr. (lat. compensare, de pensare "peser") 1. изравнявам, покривам; compenser une perte par un gain покривам загуба с печалба; 2. заменям; 3. обезщетявам, възнаграждавам, компенсирам; compenser un préjudice компенсирам, обезщетявам вреда; se compenser уравновесявам се; leurs caractères se compensent характерите им се уравновесяват. Ќ Ant. accentuer, aggraver, s'ajouter, déséquilibrer.

    Dictionnaire français-bulgare > compenser

  • 3 essayer

    v.tr. (lat. pop. °exagiare "peser") 1. опитвам, изпитвам, пробвам, изпробвам; essayer une méthode, un moyen използвам метод, начин; 2. премервам, пробвам; essayer un habit премервам дреха; 3. essayer de (+ inf.) опитвам се да, мъча се да; essayer de dormir опитвам се да спя; s'essayer опитвам се, изпробвам си силите.

    Dictionnaire français-bulgare > essayer

  • 4 exigu,

    uë adj. (lat. exiguus, de exigere "peser") 1. ост. съвсем мъничък, нищожен, оскъден, недостатъчен; 2. тесен, малък. Ќ Ant. grand, vaste.

    Dictionnaire français-bulgare > exigu,

  • 5 incomber

    v.tr.ind. (lat. incumbere, proprem. "peser sur") incomber а: падам, лежа; падам се, принадлежа; c'est а vous qu'incombe cette responsabilité тази отговорност пада на вас; la charge qui lui incombe est très lourde товарът, който му се пада, е много тежък.

    Dictionnaire français-bulgare > incomber

  • 6 lourd,

    e adj. (lat. pop. lurdus, p.-к. altér. du lat. luridis "blême") 1. тежък; lourd, fardeau тежък товар; 2. тежък, неподвижен; artillerie lourd,e тежка артилерия; industrie lourd,e тежка индустрия; 3. тежък, мъчно смилаем; 4. тромав, непохватен; 5. прен. тежък; мъчен, труден за понасяне, мъчен; lourd,e tâche тежка задача; sommeil lourd, òeжък сън; 6. груб, недодялан, неизящен; 7. тежък, отегчителен, труден за разбиране; un style lourd, тежък стил. Ќ marché lourd, борсов пазар, ориентиран към понижение или без изгледи за повишение; poids lourd, тежкотоварен камион; en avoir lourd, sur le cњur тежи ми нещо на сърцето; peser lourd, тежа много. Ќ Ant. léger; faible; délicat, fin; gracieux, svelte.

    Dictionnaire français-bulgare > lourd,

  • 7 pension

    f. (lat. pensio "pesée, paiement", de pendere "peser, payer") 1. такса за пансион; 2. пансион, интернат; 3. разш. пансионери (ученици в пансион); 4. пенсия; pension d'invalidité пенсия за инвалидност. Ќ pension alimentaire сума за издръжка.

    Dictionnaire français-bulgare > pension

  • 8 pesage

    m. (de peser) 1. теглене, притегляне, премерване; appareils de pesage измервателни уреди; 2. място за притегляне на жокеите ( преди състезание).

    Dictionnaire français-bulgare > pesage

  • 9 pesant,

    e adj. (de peser) 1. тежък; un fardeau pesant, тежък товар; 2. бавен, тежък; esprit pesant, бавен, муден ум; 3. прен. тромав, тежък, мъчителен. Ќ valoir son pesant, d'or много съм ценен, имам голяма стойност. Ќ Ant. agréable, gracieux; agile, dispos, éveillé, vif.

    Dictionnaire français-bulgare > pesant,

  • 10 pèse-acide

    m. (de peser et acide) (pl. pèse-acides) уред за измерване гъстота на киселина.

    Dictionnaire français-bulgare > pèse-acide

  • 11 pèse-alcool

    m.inv. (de peser et alcool) спиртометър.

    Dictionnaire français-bulgare > pèse-alcool

  • 12 pèse-bébé

    m. (de peser et bébé) (pl. pèse-bébés) везни за теглене на бебета.

    Dictionnaire français-bulgare > pèse-bébé

  • 13 pèse-esprit

    m. (de peser et esprit) (pl. pèse-esprits) спиртометър.

    Dictionnaire français-bulgare > pèse-esprit

  • 14 pèse-lait

    m. inv. (de peser et lait) лактомер, млекомер.

    Dictionnaire français-bulgare > pèse-lait

  • 15 pèse-lettre

    m. (de peser et lettre) (pl. pèse-lettres) везни за притегляне на писма.

    Dictionnaire français-bulgare > pèse-lettre

  • 16 pèse-liqueur

    m. (de peser et liqueur) (pl. pèse-liqueurs) спиртометър.

    Dictionnaire français-bulgare > pèse-liqueur

  • 17 pèse-moût

    m. (de peser et moût) (pl. pèse-moûts) гликозометър.

    Dictionnaire français-bulgare > pèse-moût

  • 18 pèse-personne

    m. (de peser et personne1) (pl. pèse-personne(s)) кантар ( за хора).

    Dictionnaire français-bulgare > pèse-personne

  • 19 pèse-sel

    m. (de peser et sel) (pl. pèse-sels) уред за измерване гъстотата на солен разтвор.

    Dictionnaire français-bulgare > pèse-sel

  • 20 pèse-sirop

    m. (de peser et sirop) (pl. pèse-sirops) уред за измерване гъстотата на сироп.

    Dictionnaire français-bulgare > pèse-sirop

См. также в других словарях:

  • peser — [ pəze ] v. <conjug. : 5> • 1050 fig. « être pénible à »; lat. pop. °pesare, class. pensare (→ 1. penser), de pendere « peser » I ♦ V. tr. (v. 1165) 1 ♦ Déterminer le poids, la masse de (qqch.) par comparaison avec des poids, des masses… …   Encyclopédie Universelle

  • peser — Peser. v. a. Examiner, juger avec les poids combien une chose est lourde. Peser de la viande. peser du pain. peser des balots. peser une pistole. peser avec des balances. peser avec une romaine. Il signifie fig. Examiner attentivement une chose… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • peser — (pe zé. La syllabe pe prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je pèse, je pèserai) v. a. 1°   Comparer la pesanteur d une chose avec un poids connu et certain. Peser du pain, de la viande. •   C est une chose bien étonnante… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PESER — v. a. (Au futur, Je pèserai, et au conditionnel, Je pèserais. ) Examiner la pesanteur d une chose, la conférer avec un poids certain, réglé et connu. Peser de la viande. Peser du pain. Peser des ballots. Peser une pièce d or. Peser avec des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PESER — v. tr. Examiner la pesanteur d’une chose, la rapporter à un poids déterminé. Peser de la viande. Peser du pain. Peser une lettre, un paquet. Peser une pièce d’or. Peser avec des balances. Peser avec une bascule. Il signifie, au figuré, Apprécier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • peser — I. Peser, Pesant, Pesé, Pesanteur, Peseur, Peson, Cerchez Poix. II. Peser, Librare, Pendere, Expendere, Pensare, Ponderare, Trutinari. Plus peser, Praeponderare. Plus peser d un costé que d autre, Praegrauare. Peser au poix de l or, Expendere… …   Thresor de la langue françoyse

  • peser — vt. /vi., évaluer le poids. vt. , réfléchir (= peser le pour et le contre) : PèZÂ (Albanais.001b | 001a, Annecy, Arvillard.228, Chambéry, Giettaz, Montagny Bozel, Saxel, Thônes.004), C. péze <(il) pèse> (001,004,228). E. : Digérer, Pénible …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Peser dans la balance — ● Peser dans la balance avoir une grande importance, un grand poids …   Encyclopédie Universelle

  • Peser lourd — ● Peser lourd avoir un poids élevé ou supérieur à la moyenne : Donne moi ce sac, il pèse lourd ; avoir une grande importance, une influence décisive, des conséquences graves et durables : Cette décision a pesé lourd dans ma vie …   Encyclopédie Universelle

  • Peser ses mots, ses paroles — ● Peser ses mots, ses paroles les choisir soigneusement, en mesurer toute la portée …   Encyclopédie Universelle

  • Peser sur l'estomac — ● Peser sur l estomac donner une impression de lourdeur, être indigeste …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»