-
101 sentire
1) чувствовать, sent, iniuriam (1. 15 § 35 D. 47, 10); пер. sent, damnum, потерпеть убыток (1. 9 § 3 D. 11, 3. 1. 5 § 16 D. 14, 4. 1. 29 § 3. 1. 31 § 9 D. 21, 1. 1. 6 § 2 D. 23, 3); терпеть, принимать на себя, periculum (1. 71 § 1 D. 50, 16);laesionem (1. 45 D. 38, 1);
aes alienum (1. 9 D. 11, 7); пользоваться, sent. commodum (1. 1 D. 14, 3. 1. 10 D. 19, 1. 1 3 § 2 D. 32. 1. 15 D. 33, 1. 1. 71 D. 36, 1. 1. 10 § 3 D. 17, 1. 1. 2 § 7 D. 18, 4. 1. 16 D. 23, 3);
2) думать, мыслить, хотеть (1. 110 § 1 D. 45, 1. 1. 19 D. 41, 1);incrementum (1. 1 § 13 D. 36, 3).
sent. de aliquo, de aliqua re (1. 80 D. 5, 1. 1. 34 pr. D. 18, 1. 1. 30 D. 26, 2. 1. 10 pr. 17 pr. D. 35, 1);
sent. cum aliquo, быть с кем одного мнения (1. 79 pr. D. 23. 3);
contra sent., быть против. мнения (1. 25 D. 40, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > sentire
-
102 subire
1) подходить, вступать, sub. flumen (1. 13 § 1 D. 19, 2. 1. 12 § 8 D. 20. 4);2) брать на себя (1. 5 § 12 D. 27, 9);in animum subire alicui, приходить на мысль (1. 1 C. 1, 28).
onus tutelae (1. 31 pr. D. 27, 1 l. 7 pr. D. 23, 3. 1. 38. 42 pr. 98 D 29, 2. 1. 181 D. 50, 17);
periculum (1. 3 D. 13, 1. 1. 3 D. 36, 3);
totam litem (1. 7 § 2 D. 33, 2. 1. 2 § 5 D. 36, 1); тк. = переносить, терпеть: sub. poenam (1. 5 § 1 D. 48, 1);
poenam subito (L. XII. tab. VIII. 3);
servitutem (1. 1 pr. D. 40, 12).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > subire
-
103 sustinere
1) поддерживать, подпирать (1. 19 § 10 D. 34, 2. 1. 1 § 13 D. 9, 1. 1. 47 D. 39, 2). 2) носить, выдерживать (1. 24 § 4 eod.). 3) переносить, терпеть, подвергать себя (1. 2 C. 9, 2. 1. 2 C. 5, 30. 1. 5 § 1 D. 40, 11. 1. 5 C. 9, 16. 1. 2 C. 9, 8, 1. 2 C. 9, 50. 1. 2 C. 3, 19);4) брать на себя, отвечать за, sustin. periculum (1, 33 D. 36, 1);sustin. actionem (1. 1 C. 4, 13).
damnum sortis (1. un. C. 11, 38. 1. 75 B. 23, 3);
aes alienum (1. 39 § 5 D. 10, 2);
5) исправлять, исполнять, sustin. administrationem (1. 17 § 3 D. 12, 2);sumtum litis (l. 3 § 2 D. 32).
officium (1. 21 § 2 D. 49, 1. 1. 3 D. 37, 7. 1. 45 § 2 D. 3, 3);
6) пропитывать, содержать (1. 73 § 1 D. 23, 3). 7) задержать, замедлять, sustin. indicium, donec etc. (1. 5 § 1. 1. 7 § 1 D. 5, 3. 1. 1 § 3 D. 47, 6. cf. 1 35 D. 49, 14. 1. 36 pr. D. 5, 1. 1. 6 § 9 D. 28. 3. cf. 1. 6 pr. D. 48, 19. 1. 62 § 1 D. 36, 1).sustin. personam alicuius, заступать кого (1. 16 D. 28, 5).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > sustinere
-
104 transire
1) переходить, per lubriсит trans. (1. 7 § 2 D. 9, 2. 1. 6 D. 33, 3. 1. 27 § 3 D. 7, 1. 1. 38 D. 8, 3). 2) мимо проходить, a) о месте: quilibet transiens (1. 7 § 3 D. 47, 2. 1. 5 C. 6, 2);3) oканчивать, миновать: trans. annum XXV (1. 5 § 1 C. 2, 53). 4) отправляться: a) куда (1. 35 § 6 D. 4, 6. 1. 30 § 5 D. 32); на сторону неприятеля = transfugere (1. 19 C. 8, 51);b) о времени = praeterire s. 1 (1. 4 C. 4, 9).
b) пользoваться чем, приступать к чему: trans. ad interdictum (1. 1 § 1 D. 39, 11);
c) xoдить: trans. per multos dominos (1. 2 § 9 D. 37, 1);
d) превращаться в, trans. (получить другое название) in aliud s. proprium nomen, in alium contractum (1. 1 § 4. 1. 7 § 1. 2 D. 2, 14. 1. 2 D, 46, 2);
trans. (causam) доводить) ad condemnationem (1. 16 § 6 D. 20, 1);
e) nepexoдить к кому (1. 32 pr. D. 35, 2. 1. 6 § 2 D. 5, 2. 1. 190 D. 50, 17. 1. 175 § 1 eod. 1. 9 § 2 D. 44, 2. 1. 15 pr. D. 1, 7. 1. 18 D. 7. 4);
5) нарушать: trans. legis praecepta (1. un. C. 8, 13. 1. 1 C. 1, 24).periculum (1. 9 § 9 D. 12, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > transire
-
105 comperio
, comperi, compertum, comperire 4 (о. к. peritus и periculum)узнавать, быть осведомлённым, получать точные и достоверные известия
См. также в других словарях:
Periculum — Auteur Anne Robillard Genre Roman Pays d origine Canada Collection Adulte Série A.N.G.E. Chronologie … Wikipédia en Français
Periculum — Pe*ric u*lum, n.; pl. {Pericula}. [L.] (Rom. & O.Eng. Law) 1. Danger; risk. [1913 Webster] 2. In a narrower, judicial sense: Accident or casus, as distinguished from dolus and culpa, and hence relieving one from the duty of performing an… … The Collaborative International Dictionary of English
Pericŭlum — (lat.), Gefahr; P. in mora (es ist) Gefahr im Verzuge; daher Periculos, gefährlich … Pierer's Universal-Lexikon
Periculum — Pericŭlum (lat.), Gefahr; P. in mora, Gefahr im Verzug … Kleines Konversations-Lexikon
Periculum — Periculum, lat., Gefahr; in Obligationsverhältnissen der zufällige Schaden (casus) im Unterschiede von dolus und culpa, mit besondern Regeln über Verantwortlichkeit; p. in mora, Gefährde bei Versäumniß … Herders Conversations-Lexikon
periculum — index danger, experiment, hazard, risk, venture Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
periculum in mora — лат. (пэрикулум ин мора) опасность в промедлении. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Pericŭlum in mora — Pericŭlum in mora, lat. Sprichwort: (es ist) Gefahr im Verzug, d.h. ein Zustand, bei dem das Unterlassen sofortigen Eingreifens einer Person einen unersetzlichen oder schwer zu ersetzenden Nachteil bringen würde … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Periculum in mora — Periculum in mora, Latin for danger in delay , is one of two conditions which must be asserted in actions aimed at obtaining a protective order or injunction (e.g. ART.700 former CCP), to be granted the relief sought (the other condition being… … Wikipedia
PERICULUM Corporis — i. e. fustigatio, periurii poena, apud Romanos, vide infra … Hofmann J. Lexicon universale
Periculum in mora — (latin), (der er) far ved opsættelsen … Danske encyklopædi