-
1 uno
uno ( comme adjectif et article, uno est utilisé devant les mots commençant par gn, ps, z, x et s + consonne; dans les autres cas on utilise un; la forme du féminin una devient un' devant les mots commençant par une voyelle) I. agg. 1. un: ha un figlio maschio e due femmine elle a un garçon et deux filles; un anno e tre mesi un an et trois mois; una settimana e due giorni une semaine et deux jours; pagina uno page un. 2. (uno solo, unico; spesso in frasi negative) un: una rondine non fa primavera une hirondelle ne fait pas le printemps; non ho che un amico je n'ai qu'un ami. 3. (rafforzato da unico, solo, soltanto) un, un seul: sarebbe bastata anche una sola parola un mot aurait suffi, il suffisait qu'il dise un seul mot; mi trattengo soltanto un giorno je ne reste qu'un jour, je reste seulement un jour. 4. ( iperb) (quantità minima; spesso in frasi negative) un: ho visto appena una o due macchine je n'ai vu qu'une ou deux voitures, j'ai à peine vu une ou deux voitures; non ho un centesimo je n'ai pas un sou, je n'ai pas un centime. 5. (in frasi ellittiche con sottinteso la parola storia, avventura e sim.) une... belle, une... bonne, talvolta si traduce a senso: ve ne racconterò una j'en ai une bien bonne, j'en connais une bien bonne; combinarne una en faire une belle. 6. ( lett) (unito, compatto) un: l'Italia è una e libera l'Italie est une et libre. II. s.m. 1. ( Mat) un: scrivere un uno écrire un un; uno più uno fa due un et un font deux, un plus un égalent deux; contare da uno a dieci compter de un à dix; scrivo sei e riporto uno j'écris six et je reporte un; moltiplicare per uno multiplier par un. 2. (nelle espressioni temporali: il primo del mese) premier: l'uno di marzo le premier mars. III. pron.indef. 1. ( seguito da un partitivo) un, l'un: uno di voi un de vous; una delle stanze era ammobiliata une des chambres était meublée, l'une des chambres était meublée. 2. (un tale, una certa persona) quelqu'un, ( colloq) un type: c'è uno che ti aspetta il y a quelqu'un qui t'attend; c'era uno delle imposte che ti cercava il y a un type des impôts qui te cherchait. 3. (uno qualunque, qualsivoglia) un: ci sono dei giornali sul tavolo, passamene uno il y a deux journaux sur la table: passe m'en un; uno di questi giorni verrò a trovarti je viendrai te trouver un de ces jours. 4. ( alcuno) quelqu'un: se uno ti dice così, che cosa rispondi? si quelqu'un te dit ça, qu'est-ce que tu réponds? 5. (con valore impersonale: chi) quelqu'un, on: se uno vuole, può ottenere tutto si on veut quelque chose, on peut tout obtenir; se uno ha soldi può permettersi viaggi simili quand on a de l'argent on peut se permettre des voyages de ce genre. IV. art.indet. 1. un: un giornale un journal; una mela une pomme; uno specchio un miroir; una casa une maison; sto leggendo un romanzo je suis en train de lire un roman. 2. ( enfat) un de ces, talvolta si traduce a senso: ho avuto una paura! j'ai eu une de ces peurs! 3. (circa, più o meno) environ un: ci vorrà una mezz'ora il faudra environ une demi-heure.
См. также в других словарях:
Mauricio Rosenmann Taub — (Santiago de Chile, 1932) es un compositor, escritor y poeta chileno. Estudió piano y composición en el Conservatorio Nacional de Música de Santiago donde obtuvo varias recompensas, entre otras el premio único Centenario del Conservatorio y el… … Wikipedia Español
Dessin de l'article Maurico Rosenmann taub — Mauricio Rosenmann Taub Mauricio Rosenmann Taub (* 1932 à Santiago du Chili) est un compositeur et poète chilien. Il fit des études de piano et de composition d‘abord à Santiago, où il obtint plusieurs récompenses, et ensuite, au moyen d‘une… … Wikipédia en Français
Mauricio Rosenmann — Taub Mauricio Rosenmann Taub (* 1932 à Santiago du Chili) est un compositeur et poète chilien. Il fit des études de piano et de composition d‘abord à Santiago, où il obtint plusieurs récompenses, et ensuite, au moyen d‘une bourse de l’Office… … Wikipédia en Français
Mauricio Rosenmann-Taub — (* 1932 à Santiago du Chili) est un compositeur et poète chilien. Il fit des études de piano et de composition d‘abord à Santiago, où il obtint plusieurs récompenses, et ensuite, au moyen d‘une bourse de l’Office allemand d échanges… … Wikipédia en Français
Mauricio Rosenmann Taub — (* 1932 à Santiago du Chili) est un compositeur et poète chilien. Il fit des études de piano et de composition d‘abord à Santiago, où il obtint plusieurs récompenses, et ensuite, au moyen d‘une bourse de l’Office allemand d échanges… … Wikipédia en Français
Maurico Rosenmann Taub — Mauricio Rosenmann Taub Mauricio Rosenmann Taub (* 1932 à Santiago du Chili) est un compositeur et poète chilien. Il fit des études de piano et de composition d‘abord à Santiago, où il obtint plusieurs récompenses, et ensuite, au moyen d‘une… … Wikipédia en Français
Maurico Rosenmann taub — Mauricio Rosenmann Taub Mauricio Rosenmann Taub (* 1932 à Santiago du Chili) est un compositeur et poète chilien. Il fit des études de piano et de composition d‘abord à Santiago, où il obtint plusieurs récompenses, et ensuite, au moyen d‘une… … Wikipédia en Français
Mauricio Rosenmann — Taub (* 1932 in Santiago) ist ein chilenischer Komponist und Schriftsteller. Er studierte Klavier und Komposition in Santiago, wo er mit mehreren Preisen ausgezeichnet wurde. Als DAAD Stipendiat setzte er seine Studien in Stuttgart und Freiburg… … Deutsch Wikipedia
Mauricio Rosenmann-Taub — (* 1932 in Santiago) ist ein chilenischer Komponist und Schriftsteller. Er studierte Klavier und Komposition in Santiago, wo er mit mehreren Preisen ausgezeichnet wurde. Als DAAD Stipendiat setzte er seine Studien in Stuttgart und Freiburg fort.… … Deutsch Wikipedia
Mauricio Rosenmann Taub — (* 1932 in Santiago) ist ein chilenischer Komponist und Schriftsteller. Er studierte Klavier und Komposition in Santiago, wo er mit mehreren Preisen ausgezeichnet wurde. Als DAAD Stipendiat setzte er seine Studien in Stuttgart und Freiburg fort.… … Deutsch Wikipedia
Mauricio Rosenmann Taub — (born 1932), a native of Santiago, is a Chilean composer, writer and poet. Contents 1 Education 2 Work 3 Musical works 4 … Wikipedia