Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

per+avere

  • 1 avère

    1. v 1) имам, притежавам: avère tempo имам време; avère una casa con piscina притежавам къща с басейн; 2) avère da трябва: ho da studiare трябва да уча; 2. m имущество, имот; pl пари, авоари; Ќ avère freddo студено ми е; avère fame гладен съм; avère in contrario имам против; avère ragione прав съм; avère per certo сигурен съм; avère da fare зает съм.

    Dizionario italiano-bulgaro > avère

  • 2 chiedere

    chiedere [ˈkiɛːdere] < irr>
    vt
    1. (per sapere) питам
    2. (per avere) искам

    Grande dizionario italiano-bulgaro > chiedere

  • 3 interèsse

    m 1) интерес, облага, полза: non ho nessun interèsse a fare questo нямам никакъв интерес да правя това; faremo tutto nell'interèsse dei cittadini ще направим всичко в полза на гражданите; 2) интереси, внимание: il mio interèsse и per la filosofia интересите ми са към философията; 3) счет. лихва: l'interèsse del tre per cento лихва от три процента; 4) pl interessi права, интереси; Ќ avere interèsse per интересувам се от; matrimonio d'interèsse брак по сметка.

    Dizionario italiano-bulgaro > interèsse

  • 4 céra

    f 1) восък; 2) свещ, вощеница; 3) céra per i pavimenti паркетин; 4) вид, изражение на лице: avere una brutta céra изглеждам зле.

    Dizionario italiano-bulgaro > céra

  • 5 immaginàre

    1. v 1) представям си, въобразявам си: immagina di avere un leone per amico представи си, че има лъв за приятел; 2) предполагам, мисля: immagino che quello che sta dicendo sia la veritа предполагам, че това, което казва, е истина; 2. v rifl immaginàresi въобразявам си, представям си: mi immagino una bella pizza представям си една хубава пица; si immagina? представяте ли си?; si immagini! представете си!; non me lo posso immaginàre не мога да си го представя.

    Dizionario italiano-bulgaro > immaginàre

  • 6 inclinaziòne

    f склонност, предразположение: avere l'inclinaziòne per la musica имам склонност към музиката.

    Dizionario italiano-bulgaro > inclinaziòne

  • 7 nàso

    m нос: avere il nàso chiuso носът ми е запушен; nàso aquilino орлов нос; nàso all'insщ чип нос; Ќ arricciare il nàso мръщя се, цупя се; ficcare il nàso пъхам си носа; menare per il nàso водя за носа.

    Dizionario italiano-bulgaro > nàso

  • 8 ragiòne

    f 1) разум, ум: ascolta sempre la voce della ragiòne! вслушвай се винаги в гласа на разума!; 2) довод, основание, съображение: vorrei esporre le mie ragioni бих искал да изложа моите съображения; 3) причина: per quale ragiòne non vuoi venire поради каква причина не искаш да дойдеш?; 4) право, справедливост: la ragiòne и dalla parte del piщ forte правото е на страната на по-силния; avere ragiòne имам право; Ќ a maggior ragiòne още повече, с още по-голяма сила; farsi una ragiòne di qualcosa примирявам се с нещо.

    Dizionario italiano-bulgaro > ragiòne

  • 9 simpatìa

    m симпатия, съчувствие: persona di grande simpatìa много симпатичен човек; avere simpatìa per qualcuno изпитвам симпатия към някого.

    Dizionario italiano-bulgaro > simpatìa

  • 10 stìma

    f 1) уважение, почит: mancanza di stìma липса на уважение; avere stìma di (per) qualcuno уважавам някого; 2) оценка: fare la stìma оценявам.

    Dizionario italiano-bulgaro > stìma

  • 11 tétto

    m 1) покрив: vado sul tétto per sistemare l'antenna отивам на покрива да оправя антената; 2) прен. дом: и bello avere un tétto sopra la testa хубаво е да имаш покрив над главата си.

    Dizionario italiano-bulgaro > tétto

  • 12 vocaziòne

    f призвание, склонност: l'arte и la sua vocaziòne изкуството е неговото призвание; avere vocaziòne per qualcosa имам склонност към нещо.

    Dizionario italiano-bulgaro > vocaziòne

  • 13 terra

    terra [ˈtɛrra]
    sost f
    1. (pianeta, suolo) земя ж, почва ж
    per terra на земята
    essere a terra паднал духом съм
    avere una gomma a terra гумата ми е спаднала
    2. (campagna) обработваема земя

    Grande dizionario italiano-bulgaro > terra

См. также в других словарях:

  • per — pér prep. FO 1a. introduce determinazioni di spazio, spec. di moto per luogo, o indica un movimento entro uno spazio circoscritto; anche fig.: il treno passerà per Bologna, ho passeggiato a lungo per il parco, ha vagabondato tutto il giorno per… …   Dizionario italiano

  • avere (1) — {{hw}}{{avere (1)}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io hò , tu hai , egli ha , noi abbiamo , voi avete , essi hanno ; imperf. io avevo , tu avevi ; pass. rem. io ebbi , tu avesti , egli ebbe , noi avemmo , voi aveste , essi ebbero ; fut. io avrò , tu… …   Enciclopedia di italiano

  • per — /per/ prep. [lat. per ]. 1. [per indicare attraversamento di un luogo (compl. di moto per luogo): l aria penetra p. le fessure ; il corteo passerà per via Nazionale ] ▶◀ attraverso, da, in, lungo. 2. [per indicare il luogo entro il quale avviene… …   Enciclopedia Italiana

  • avere — 1a·vé·re v.tr., v.intr. (io ho) FO I. v.tr. I 1a. possedere beni, cose materiali: avere una casa, molti terreni, tanti soldi | ass., possedere ricchezze, essere ricco: non sempre quelli che hanno sono generosi | e chi più ne ha più ne metta,… …   Dizionario italiano

  • avere — avere1 /a vere/ s.m. [uso sost. del verbo avere ] (pl. ri ). 1. [spec. al plur., ciò che si possiede, patrimonio, ricchezze, in beni mobili e immobili: sperperare tutto il proprio a. ; amministrare male i propri a. ] ▶◀ beni, fortuna, patrimonio …   Enciclopedia Italiana

  • avere — A v. tr. 1. possedere, essere fornito, essere provvisto, detenere, disporre □ (amici, ecc.) contare, annoverare □ (un bene, una pensione, ecc.) fruire, godere CONTR. mancare, essere sprovvisto 2. (abiti, scarpe, ecc.) portare, indossare, vestire …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • avere fegato — Essere coraggioso, e di chi arriva fino alla temerarietà si dice che è sfegatato. L origine: presso gli antichi, per esempio Etruschi e Greci, il fegato era considerato sede di ogni sentimento e qualità interiore. Dal suo esame indovini etruschi… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • avere (sentirsi, far venire) l'acquolina in bocca — Sono tutte espressioni che, letteralmente, si riferiscono alla saliva che si produce in bocca alla vista o al solo pensiero di una pietanza appetitosa. Per estensione, alludono in generale a cosa vivamente desiderata, appetibile …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • avere la luna — Essere di malumore, irragionevolmente irritabili e pronti al litigio. Per l antica credenza astrologica che la luna determinasse, con le sue fasi, lo stato psichico delle persone poste sotto il suo influsso. Da qui: alzarsi, essere con la luna di …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • Françoise Hardy canta per voi in italiano — Album par Françoise Hardy Sortie 1963 Enregistrement  Italie …   Wikipédia en Français

  • requisiti per la quotazione —   Eng. listing requirements   Rappresentano i requisiti minimi che deve avere un titolo per essere ammesso alla quotazione. Tali parametri variano a seconda del mercato, ed in genere richiedono un numero minimo di azioni quotate, una serie di… …   Glossario di economia e finanza

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»