-
121 present
I 1. ['preznt]1) (attending) presenteall those present o everybody present tutti i presenti; to be present at essere presente a; present company excepted esclusi i presenti; all present and correct! — mil. tutti presenti!
2) (current) [address, circumstance, government, situation] attuale3) (under consideration) [argument, issue] presente4) ling. [tense, participle] presente2.1)the present — (now) il presente
for the present — per il momento, per ora
2) ling. (anche present tense) presente m.3) at present (at this moment) in questo momento, ora; (nowadays) al presente••II ['preznt]there is no time like the present — = se non ora quando?
III 1. [prɪ'zent]to give sb. a present — fare un regalo a qcn
2) (proffer, show) presentare, mostrare [ documents]3) (submit for consideration) presentare [plan, figures]; promuovere [ petition]; fornire [ evidence]4) (formally give) consegnare [prize, certificate]; porgere [apologies, compliments]to present sth. to sb. to present sb. with sth. — consegnare qcs. a qcn
5) (portray) rappresentare [person, situation]to present sth. in a different light — presentare qcs. sotto una luce diversa
6) telev. rad. presentare [programme, show]7) (put on, produce) mettere in scena, rappresentare [ play]; dare [ concert]; presentare [production, actor]8) form. (introduce) presentare9) mil. presentare [ arms]2.verbo intransitivo med. [baby, patient] presentarsi; [symptom, condition] presentarsi, apparire3.1)2)to present itself — [ opportunity] presentarsi; [ thought] presentarsi alla mente
* * *I ['preznt] adjective1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.)2) (existing now: the present moment; the present prime minister.)3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.)•- the present
- at present
- for the present II [pri'zent] verb1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.)2) (to introduce: May I present my wife (to you)?)3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.)4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.)5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.)•- presentable
- presentation
- present arms III ['preznt] noun(a gift: a wedding present; birthday presents.)* * *I 1. ['preznt]1) (attending) presenteall those present o everybody present tutti i presenti; to be present at essere presente a; present company excepted esclusi i presenti; all present and correct! — mil. tutti presenti!
2) (current) [address, circumstance, government, situation] attuale3) (under consideration) [argument, issue] presente4) ling. [tense, participle] presente2.1)the present — (now) il presente
for the present — per il momento, per ora
2) ling. (anche present tense) presente m.3) at present (at this moment) in questo momento, ora; (nowadays) al presente••II ['preznt]there is no time like the present — = se non ora quando?
III 1. [prɪ'zent]to give sb. a present — fare un regalo a qcn
2) (proffer, show) presentare, mostrare [ documents]3) (submit for consideration) presentare [plan, figures]; promuovere [ petition]; fornire [ evidence]4) (formally give) consegnare [prize, certificate]; porgere [apologies, compliments]to present sth. to sb. to present sb. with sth. — consegnare qcs. a qcn
5) (portray) rappresentare [person, situation]to present sth. in a different light — presentare qcs. sotto una luce diversa
6) telev. rad. presentare [programme, show]7) (put on, produce) mettere in scena, rappresentare [ play]; dare [ concert]; presentare [production, actor]8) form. (introduce) presentare9) mil. presentare [ arms]2.verbo intransitivo med. [baby, patient] presentarsi; [symptom, condition] presentarsi, apparire3.1)2)to present itself — [ opportunity] presentarsi; [ thought] presentarsi alla mente
-
122 seem
[siːm]1) (give impression) sembrarehe seems to be looking for... — sembra che stia cercando...
it would seem so, not — sembrerebbe così, non sembrerebbe
it seems to me that... — mi sembra che...
it (very much) seems as if o as though sembra (proprio) che; I seem to have offended him ho l'impressione di averlo offeso; it seems hours since... sembra che siano passate ore da quando...; it seemed like a good idea — sembrava una buona idea
he seems to think that... — a quanto pare pensa che...
they don't seem to realize that... — non sembrano rendersi conto che...
* * *[si:m](to have the appearance or give the impression of being or doing: A thin person always seems (to be) taller than he really is; She seems kind; He seemed to hesitate for a minute.) sembrare- seeming- seemingly
- seemly* * *[siːm]1) (give impression) sembrarehe seems to be looking for... — sembra che stia cercando...
it would seem so, not — sembrerebbe così, non sembrerebbe
it seems to me that... — mi sembra che...
it (very much) seems as if o as though sembra (proprio) che; I seem to have offended him ho l'impressione di averlo offeso; it seems hours since... sembra che siano passate ore da quando...; it seemed like a good idea — sembrava una buona idea
he seems to think that... — a quanto pare pensa che...
they don't seem to realize that... — non sembrano rendersi conto che...
-
123 somebody
['sʌmbədɪ]1) (unspecified person) qualcuno* * *pronoun (someone.) qualcuno* * *['sʌmbədɪ]1) (unspecified person) qualcuno -
124 speak
I 1. [spiːk]1) parlare [ language]"French spoken" — "si parla francese"
2.to speak one's mind — esprimere la propria opinione, dire quel che si pensa
to speak in a whisper — parlare sottovoce, sussurrare
to speak ill, well of sb. — parlare male, bene di qcn.
to speak through — parlare o comunicare per mezzo di [medium, interpreter]
who's speaking please? — (on phone) chi parla?
"is that Mrs Cox?" - "speaking!" — "la signora Cox?" - "sono io!"
this is your captain speaking — aer. è il capitano che vi parla
speaking of which, have you booked a table? — a proposito, hai prenotato un tavolo?
speaking of lunch... — a proposito del pranzo...
speaking as a layman... — parlando da profano...
speaking personally, I hate her — personalmente, la odio
generally speaking — in generale, in genere
roughly speaking — all'incirca, approssimativamente
strictly speaking — in senso stretto, a rigore
"what did you see?" - "nothing to speak of" — "che cosa hai visto?" - "niente di particolare"
2) (converse) parlare, conversare, discorrere3) (make a speech) parlare; (more formal) prendere la parolato speak from the floor — pol. prendere la parola
to speak for — parlare in favore di [ view]
4) lett. (express)to speak of — manifestare, rivelare [ suffering]; [music, poem] trasmettere [ feeling]
•- speak to- speak upII [spiːk]* * *[spi:k]past tense - spoke; verb1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) parlare2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) parlare3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) parlare4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) dire5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) parlare•- speaker- speaking
- spoken
- - spoken
- generally speaking
- speak for itself/themselves
- speak out
- speak up
- to speak of* * *I 1. [spiːk]1) parlare [ language]"French spoken" — "si parla francese"
2.to speak one's mind — esprimere la propria opinione, dire quel che si pensa
to speak in a whisper — parlare sottovoce, sussurrare
to speak ill, well of sb. — parlare male, bene di qcn.
to speak through — parlare o comunicare per mezzo di [medium, interpreter]
who's speaking please? — (on phone) chi parla?
"is that Mrs Cox?" - "speaking!" — "la signora Cox?" - "sono io!"
this is your captain speaking — aer. è il capitano che vi parla
speaking of which, have you booked a table? — a proposito, hai prenotato un tavolo?
speaking of lunch... — a proposito del pranzo...
speaking as a layman... — parlando da profano...
speaking personally, I hate her — personalmente, la odio
generally speaking — in generale, in genere
roughly speaking — all'incirca, approssimativamente
strictly speaking — in senso stretto, a rigore
"what did you see?" - "nothing to speak of" — "che cosa hai visto?" - "niente di particolare"
2) (converse) parlare, conversare, discorrere3) (make a speech) parlare; (more formal) prendere la parolato speak from the floor — pol. prendere la parola
to speak for — parlare in favore di [ view]
4) lett. (express)to speak of — manifestare, rivelare [ suffering]; [music, poem] trasmettere [ feeling]
•- speak to- speak upII [spiːk] -
125 talk
I 1. [tɔːk]1) (talking, gossip) U chiacchiere f.pl., voci f.pl.there is talk of sth., of doing — si parla di qcs., di fare
2) (conversation) conversazione f., colloquio m.to have a talk with sb. — parlare con qcn
3) (speech) discorso m., conferenza f. ( about, on su); (more informal) conversazione f.2. II 1. [tɔːk]1) (discuss)to talk nonsense — dire cose senza senso o sciocchezze
we're talking three years — colloq. si parla o si tratta di tre anni
we're talking a huge investment — colloq. stiamo parlando di un grande investimento
2) (persuade)2.to talk sb. into, out of doing — persuadere qcn. a fare, dissuadere qcn. dal fare
1) parlare, discutere; (gossip) chiacchierare; spreg. sparlareto talk to o with sb. parlare a o con qcn.; to talk to oneself parlare da solo o tra sé e sé; to talk at sb. parlare a qcn. senza ascoltare le sue risposte; to keep sb. talking fare parlare qcn. (il più a lungo possibile); talking of films... a proposito di film...; look who's talking! you're a fine one to talk! you can talk! senti chi parla! now you're talking! questo sì che è parlare! talk about stupid! colloq. (pensa) che scemo! talk about expensive! — alla faccia dei prezzi!
2) (give information) [ prisoner] parlare•- talk up* * *[to:k] 1. verb1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) parlare2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) mormorare, (fare maldicenze)3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) parlare2. noun1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) conversazione2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) conferenza3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) pettegolezzo, voce4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) chiacchiere•- talking book
- talking head
- talking-point
- talk show
- talking-to
- talk back
- talk big
- talk down to
- talk someone into / out of doing
- talk into / out of doing
- talk someone into / out of
- talk into / out of
- talk over
- talk round
- talk sense/nonsense
- talk shop* * *I 1. [tɔːk]1) (talking, gossip) U chiacchiere f.pl., voci f.pl.there is talk of sth., of doing — si parla di qcs., di fare
2) (conversation) conversazione f., colloquio m.to have a talk with sb. — parlare con qcn
3) (speech) discorso m., conferenza f. ( about, on su); (more informal) conversazione f.2. II 1. [tɔːk]1) (discuss)to talk nonsense — dire cose senza senso o sciocchezze
we're talking three years — colloq. si parla o si tratta di tre anni
we're talking a huge investment — colloq. stiamo parlando di un grande investimento
2) (persuade)2.to talk sb. into, out of doing — persuadere qcn. a fare, dissuadere qcn. dal fare
1) parlare, discutere; (gossip) chiacchierare; spreg. sparlareto talk to o with sb. parlare a o con qcn.; to talk to oneself parlare da solo o tra sé e sé; to talk at sb. parlare a qcn. senza ascoltare le sue risposte; to keep sb. talking fare parlare qcn. (il più a lungo possibile); talking of films... a proposito di film...; look who's talking! you're a fine one to talk! you can talk! senti chi parla! now you're talking! questo sì che è parlare! talk about stupid! colloq. (pensa) che scemo! talk about expensive! — alla faccia dei prezzi!
2) (give information) [ prisoner] parlare•- talk up -
126 suppose
[sə'pəʊz]1) (think)to suppose sb. to be sth. — presumere che qcn. sia qcs.
2) (assume)I suppose (that) you've checked — immagino o suppongo che tu abbia controllato
it is generally supposed that — si pensa o tutti credono che
I suppose so, not — immagino di sì, di no
3) (admit)I suppose that if I'm honest... — a essere sincero devo ammettere che
4) (imagine)suppose (that) it's true, what will you do? — supponiamo che sia vero, che cosa farai?
* * *[sə'pəʊz]1) (think)to suppose sb. to be sth. — presumere che qcn. sia qcs.
2) (assume)I suppose (that) you've checked — immagino o suppongo che tu abbia controllato
it is generally supposed that — si pensa o tutti credono che
I suppose so, not — immagino di sì, di no
3) (admit)I suppose that if I'm honest... — a essere sincero devo ammettere che
4) (imagine)suppose (that) it's true, what will you do? — supponiamo che sia vero, che cosa farai?
-
127 rependo
rĕ-pendo, di, sum, 3, v. a., to weigh back (syn. compenso).I.Lit. (rare):II.aequaque formosae pensa rependis erae,
you weigh back, return by weight, the wool weighed out, Ov. H. 9, 78:pensa,
Prop. 4 (5), 7, 41:Ravenna ternos (asparagos) libris rependit,
i. e. produces them three to the pound, Plin. 19, 4, 4, § 54. —Transf., to weigh in return, to pay with the same weight, purchase a thing with its weight in money.A.Lit.: cui (Septumuleio) pro C. Gracchi capite erat aurum repensum, * Cic. de Or. 2, 67, 269:B.cum Septumuleius Gai Gracchi auro rependendum caput abscisum ad Opimium tulerit, etc.,
Plin. 33, 3, 14, § 48; Val. Max. 9, 4, 3:Aethiopico (magneti) laus summa datur, pondusque argento rependitur,
Plin. 36, 16, 25, § 129:(balsamum) duplo rependebatur argento,
id. 12, 25, 54, § 117: auro repensus Miles, ransomed (syn. redemptus), Hor. C. 3, 5, 25. —Trop.1.To pay in kind, pay back, repay, requite, recompense, return, reward, in a good and bad sense ( poet. and in postAug. prose):* 2.hac vitam servatae dote rependis?
Ov. M. 5, 15; cf.:gratiam facto,
id. ib. 2, 694:gratiam,
Phaedr. 2, prol. 12:magna,
Verg. A. 2, 161:fatis contraria fata,
to balance, id. ib. 1, 239:pretium vitae,
Prop. 4 (5), 11, 100:vices,
id. 4 (5), 4, 58:pro officiis pretium,
Ov. Am. 2, 8, 21:pia vota,
Stat. S. 3, 3, 155:decus suum cuique (posteritas),
Tac. A. 4, 35:exemplum contra singulos utilitate publicā,
id. ib. 14, 44 fin.:ingenio formae damna,
to counterbalance, compensate, Ov. H. 15, 32; cf.:rependere et compensare leve damnum delibatae honestatis majore aliā honestate,
Gell. 1, 3, 23:incolumitatem turpitudine,
to pay for, purchase, Plin. Pan. 44, 5; cf.:honorem servitute, donis, Col. praef. § 10: culpam hanc magno terrore,
Val. Fl. 6, 744:regis pacta magno luctu,
id. 6, 4:moestam noctem (with ulcisci socios),
Stat. Th. 8, 666.—To weigh in the mind, to meditate upon, ponder, consider:qui facta rependens, Consilio punire potest,
Claud. Cons. Mall. Theod. 228. -
128 чем
I [čem] strum. diSee:что III [čem] cong.1.1) che, diон ест больше, чем ты — mangia più di te
наша квартира меньше, чем ваша — la nostra casa è più piccola della vostra
чем раньше, тем лучше — prima è, meglio è
прежде, чем отвечать, подумай! — pensa prima di rispondere
"чем меньше люди думают, тем больше они говорят" (Монтескье) — "Gli uomini meno pensano più parlano" (Montesquieu)
2) invece diчем критиковать других, посмотри на себя! — pensa per te, invece di criticare gli altri!
2.◆чем свет — sul far del giorno (all'alba, prestissimo)
3.◇лучше поздно, чем никогда — meglio tardi che mai
См. также в других словарях:
Pensa — Saltar a navegación, búsqueda Pensa Custom Guitars es una compañía estadounidense que manufactura guitarras eléctricas y bajos de forma artesanal. La central de la compañía está en Nueva York. Fue fundada por el luthier Rudy Pensa. Pensa es… … Wikipedia Español
pensa — PENSÁ, pensez, vb. I. tranz. 1. A prinde, a apuca (şi a strânge), a scoate, a smulge ceva cu pensa (1). 2. A face pense (2) la un obiect de îmbrăcăminte. – Din fr. pincer. Trimis de cata, 21.03.2004. Sursa: DEX 98 pensá vb., ind. prez. 1 … Dicționar Român
pensă — PÉNSĂ, pense, s.f. 1. Mic instrument de metal compus din două braţe îmbinate la un capăt sau încheiate în formă de foarfece, folosit (în medicină, în tehnică) pentru a prinde sau a fixa obiecte mici sau substanţe care nu pot fi luate cu mâna. 2.… … Dicționar Român
Pensa — may refer to: *Penza Oblast *Pensa, Burkina Faso … Wikipedia
Pensa — Pensa, 1) Gouvernement im Europäischen Rußland, an Nishegorod, Simbirsk, Saratow u. Tambow grenzend, früher Theil Kasans, hat 688,84 QM. u. 1,150,000 Ew.; der Boden ist sanfthügelig, meist gut, hier u. da morastig; Flüsse meist klein: Pensa, Sura … Pierer's Universal-Lexikon
Pénsa [1] — Pénsa, Gouvernement in Rußland, grenzt im N. an Nishnij Nowgorod, im O. an Simbirsk, im S. an Saratow, im W. an Tambow und hat ein Areal von 38,840,6 qkm (705,4 QM.). Das Land ist hügelig, aber fruchtbar. Die Flüsse gehören, ausgenommen den… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pénsa [2] — Pénsa, Hauptstadt des gleichnamigen russ. Gouvernements (s. oben), an der Mündung des Flusses P. in die Sura, Knotenpunkt der Eisenbahnen Sysran Wjasma, P. Rusajewka und P. Balaschow, hat 27 Kirchen (darunter eine lutherische und eine schöne,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pensa — Pensa, Gouvernement im mittlern Europ. Rußland, im Gebiet der Sura, Mokscha und des Choper, 38.841 qkm, 1.470.474 E. (16 Proz. Mordwinen, Tataren). – Die Hauptstadt P. an der Sura, 61.851 E … Kleines Konversations-Lexikon
Pensa — Pensa, Gouvernem. im europ. Rußland zwischen Nischnei Nowgorod, Simbirsk, Saratow und Tambon, ebenes, fruchtbares Land, 690 QM. groß mit 108700 E, der Mehrzahl nach Mordwinen und Tataren. Die Hauptstadt P. am gleichnamigen Flusse ist Bischofsitz … Herders Conversations-Lexikon
Pensa — Le nom est porté en Corse, on le rencontre aussi en Italie (Lombardie, Ligurie, région de Rome). Variante : Penza (Lombardie, Campanie, Pouilles). De Felice (Dizionario dei cognomi italiani) le considère comme un matronyme correspondant à Benzi,… … Noms de famille
pensa — pȇnsa ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA pov. u starim hrv. pravnim spomenicima 1. iznos od 40 jedinica nekog novca (u Slavoniji, 13 15. st.) 2. daća što je slobodni kraljevski gradovi ili trgovišta svake godine plaćaju kralju 3. kazna koja se… … Hrvatski jezični portal