Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

pelasgi

  • 1 tutela

    tūtēla, ae, f. [st2]1 [-] abri, protection, garde, surveillance. [st2]2 [-] conservation (des édifices...). [st2]3 [-] entretien (du corps). [st2]4 [-] gardien, protecteur, défenseur. [st2]5 [-] celui qui est protégé. [st2]6 [-] tutelle (administration des biens d'un enfant mineur). [st2]7 [-] biens en tutelle, patrimoine d'un pupille. [st2]8 [-] la personne en tutelle, pupille (celui ou celle qui est en tutelle).    - tutelam praestare contra frigora, Plin. 29, 2, 9, § 30: garantir contre le froid.    - tutelam alicui rei gerere, Plaut.: être chargé de la garde de qqch.    - tutela legum, Ov.: maintien des lois.    - tutela patriae, Ov.: défense de la patrie.    - esse in tutela Apollonis, Cic.: être placé sous la protection d'Apollon.    - subjici tutelae ratiōnis, Cic.: être mis sous la sauvegarde de la raison.    - vacuum tutelā relinquere, Cic.: laisser sans défense, négliger.    - tutela Capitolii, Plin.: entretien du Capitole.    - villa non sumptuosā tutelā, Plin.-jn.: maison d'un entretien peu coûteux.    - homo, tutelae anxiae, Sen.: l'homme dont la conservation entraîne mille soucis.    - tutela pecudum, Col.: soin des troupeaux.    - tutela Pelasgi nominis, Ov.: (Achille) le soutien des Grecs.    - tutela loci, Petr.: divinité protectrice d'un lieu.    - di quibus est tutela per agros, Prop. 3, 13: dieux qui veillez sur les campagnes.    - tutela podagrae, Grat. Cyn. 478.: remède contre la goutte.    - tutelam gerere, Liv.: exercer la tutelle.    - tutelā muliebri, Liv. 1, 3: grâce à la régence d'une femme.    - tutelam exigere (reposcere): demander des comptes de tutelle.    - venire in tutelam suam, Cic.: sortir de tutelle, atteindre sa majorité.    - tutelae suae fieri, Sen. Ep. 33, 10: sortir de tutelle, atteindre sa majorité.
    * * *
    tūtēla, ae, f. [st2]1 [-] abri, protection, garde, surveillance. [st2]2 [-] conservation (des édifices...). [st2]3 [-] entretien (du corps). [st2]4 [-] gardien, protecteur, défenseur. [st2]5 [-] celui qui est protégé. [st2]6 [-] tutelle (administration des biens d'un enfant mineur). [st2]7 [-] biens en tutelle, patrimoine d'un pupille. [st2]8 [-] la personne en tutelle, pupille (celui ou celle qui est en tutelle).    - tutelam praestare contra frigora, Plin. 29, 2, 9, § 30: garantir contre le froid.    - tutelam alicui rei gerere, Plaut.: être chargé de la garde de qqch.    - tutela legum, Ov.: maintien des lois.    - tutela patriae, Ov.: défense de la patrie.    - esse in tutela Apollonis, Cic.: être placé sous la protection d'Apollon.    - subjici tutelae ratiōnis, Cic.: être mis sous la sauvegarde de la raison.    - vacuum tutelā relinquere, Cic.: laisser sans défense, négliger.    - tutela Capitolii, Plin.: entretien du Capitole.    - villa non sumptuosā tutelā, Plin.-jn.: maison d'un entretien peu coûteux.    - homo, tutelae anxiae, Sen.: l'homme dont la conservation entraîne mille soucis.    - tutela pecudum, Col.: soin des troupeaux.    - tutela Pelasgi nominis, Ov.: (Achille) le soutien des Grecs.    - tutela loci, Petr.: divinité protectrice d'un lieu.    - di quibus est tutela per agros, Prop. 3, 13: dieux qui veillez sur les campagnes.    - tutela podagrae, Grat. Cyn. 478.: remède contre la goutte.    - tutelam gerere, Liv.: exercer la tutelle.    - tutelā muliebri, Liv. 1, 3: grâce à la régence d'une femme.    - tutelam exigere (reposcere): demander des comptes de tutelle.    - venire in tutelam suam, Cic.: sortir de tutelle, atteindre sa majorité.    - tutelae suae fieri, Sen. Ep. 33, 10: sortir de tutelle, atteindre sa majorité.
    * * *
        Tutela, tutelae, pen. prod. Paulus iuriscons. Tutelle.
    \
        Diffusa et negotiosa tutela. Paulus iuriscon. Grande et en laquelle y a beaucoup d'affaires.
    \
        Testamentaria tutela. Vlp. Ordonnee par testament.
    \
        Abire tutela. Vlpian. Quicter et abandonner la tutelle, Se deporter de la tutelle.
    \
        Agere tutelae cum tutore. Vlpian. Avoir action et procez contre le tuteur à cause de la tutelle.
    \
        Agnoscere tutelam. Vlpian. Approuver, Accepter, Avoir aggreable.
    \
        Attingere tutelam non debet, qui tutor non est. Vlpian. Il n'y doibt point toucher, Il ne s'en doibt point mesler en entremettre.
    \
        Concedere vacationem tutelarum alicui. Callist. Qu'il ne soit point contrainct d'estre tuteur.
    \
        Conuenire aliquem tutelae. Vlpian. Le faire convenir en jugement, à raison de la tutelle qu'il a administree.
    \
        Dari ad tutelam. Papinianus. Estre ordonné ou esleu tuteur.
    \
        Deponere tutelam. Paulus iurisconsul. Se descharger de la tutelle.
    \
        Desperata vrbis tutela. Liu. Quand il n'y a plus d'esperance de povoir defendre la ville contre les ennemis.
    \
        Durare in tutela. Vlpian. Demourer en tutelle.
    \
        Factus suae tutelae dicitur pupillus. Vlpian. Quand il est hors de tutelle, Quand il est majeur, ou seigneur de soy, et use de ses droicts.
    \
        Latere in tutela ac praesidio alicuius. Cic. En la garde et protection, ou defense.
    \
        Venisse in suam tutelam dicitur aliquis. Iabolenus. Quand il est hors de tutelle, et est devenu majeur, Quand il est venu à ses droicts.

    Dictionarium latinogallicum > tutela

См. также в других словарях:

  • Pelasgi — [pə laz′jī΄] pl.n. the Pelasgians …   English World dictionary

  • Pelasgi — /peuh laz jee/, n.pl. the Pelasgians. [ < L Pelasgi < Gk Pelasgoí] * * * ▪ people also called  Pelasgians,         the people who occupied Greece before the 12th century BC. The name was used only by ancient Greeks. The Pelasgi were mentioned as… …   Universalium

  • pelasgi — pə̇ˈlazˌjī noun plural Usage: usually capitalized Etymology: Latin, from Greek Pelasgoi : pelasgians * * * /peuh laz jee/, n.pl. the Pelasgians. [ < L Pelasgi < Gk Pelasgoí] …   Useful english dictionary

  • PELASGI —    a people who in prehistoric times occupied Greece, the Archipelago, the shores of Asia Minor, and great part of Italy, and who were subdued, and more or less reduced to servitude, by the Hellenes, and supplanted by them. They appear to have… …   The Nuttall Encyclopaedia

  • pelasgi — pe·las·gi …   English syllables

  • ПЕЛАСГИ —    • Pelasgi,          см. Graeci, Греция, 9 …   Реальный словарь классических древностей

  • LEMNOS — ins. maris Aegaei, satis fertilis et plana, cum portubus aliquot: ubi Muctedar, Saracenotum Dux, classem amisit, A. C. 916. Zonar. in Hist. Calvis Chronol. etc. Thraciam a Sepr. ab Occasu Athon montem habens, fabuloso Vulcani casu nobilis est,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • pelasg — PELÁSG, Ă, pelasgi, ge, s.m. şi f., adj. 1. s.m. şi f. Persoană care făcea parte din unele triburi ce au populat în timpurile străvechi partea sudică a Peninsulei Balcanice, litoralul vestic al Asiei Mici şi câteva insule din această regiune; (la …   Dicționar Român

  • Pelasgians — The name Pelasgians (from Ancient Greek gr. Πελασγοί, Pelasgoí , singular Πελασγός, Pelasgós [ [http://www.perseus.tufts.edu/cgi bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2380420 Pelasgos, Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek… …   Wikipedia

  • PELASGIA — I. PELASGIA Insul. maris Aegaei. vide Lesbos. II. PELASGIA regio Graeciae circa extremam partem Macedoniae, versus Achaiam. olim Thessalia dicta; a qua Pelasgi populi, quasi Pelargi, quoniam errabundi, ritu ciconiarum, per multas regiones iverunt …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Pelasgian — late 15c., of the Pelasgi, from L. Pelasgius, from Gk. Pelasgios of the Pelasgi, from Pelasgoi the Pelasgi, name of a prehistoric people of Greece and Asia Minor who occupied Greece before the Hellenes, probably originally *Pelag skoi, lit. Sea… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»