-
101 country
1 noun∎ in this country dans ce pays;∎ the Prime Minister isn't in the country le Premier ministre est à l'étranger;∎ the country is in mourning le pays est en deuil;∎ I have the support of the country tout le pays me soutient;∎ to fight/to die for one's country se battre/mourir pour sa patrie;∎ to love one's country aimer son pays ou sa patrie;∎ in my country dans mon pays, chez moi;∎ my country right or wrong = expression typique du patriotisme forcené;∎ 'My Country 'Tis of Thee' = chant patriotique que l'on apprend souvent aux enfants américains;(b) (as opposed to the city) campagne f;∎ to live in the country vivre à la campagne;∎ to spend a day in the country passer une journée à la campagne;∎ to travel British across or American cross country (in car, on bike) prendre ou emprunter les petites routes (de campagne); (on foot) aller à travers champs(c) (area of land, region) région f;∎ the country around Gloucester la région autour de Gloucester;∎ we passed through some beautiful country nous avons traversé de beaux paysages;∎ this is good farming country c'est une bonne région agricole;∎ Wordsworth/Constable country le pays de Wordsworth/Constable;∎ this is bear country il y a beaucoup d'ours par ici;∎ British it's not my line of country ce n'est pas mon domaine►► country boy gars m de la campagne;familiar pejorative country bumpkin péquenaud(e) m,f, plouc mf;∎ I felt like a country bumpkin j'ai eu l'impression de débarquer de ma campagne;country club = club sportif ou de loisirs situé à la campagne;the country code = code de conduite à respecter lorsqu'on se promène dans la campagne, qu'on y pique-nique etc;pejorative country cousin cousin(e) m,f de province;country dance danse f folklorique;country dancing danse f folklorique;∎ to go country dancing aller danser des danses folkloriques;country gentleman gentilhomme m campagnard;country house = grande maison de campagne, souvent historique;Computing country keyboard clavier m national;country music country f;British country park parc m naturel;country seat (of noble family) manoir mⓘ Your country needs you Cette phrase ("la patrie vous réclame") figurait sur les affiches qui appelaient les Britanniques à s'engager dans l'armée, au début de la Première Guerre mondiale. On y voyait Lord Kitchener, ministre de la Guerre, l'index pointé vers la personne regardant l'affiche. L'idée fut reprise par les Américains avec l'Oncle Sam à la place de Lord Kitchener et le slogan I want you ("J'ai besoin de vous"). Aujourd'hui on utilise l'expression dans tout appel à la nation, comme dans l'exemple suivant: Thinking about becoming a nurse? Call this number now, your country needs you ("La carrière d'infirmière vous intéresse? Composez ce numéro dès maintenant, le pays a besoin de vous."). -
102 cowboy
cowboy ['kaʊbɔɪ]1 noun(a) (in American West) cow-boy m;∎ to play cowboys and Indians jouer aux cow-boys et aux Indiens∎ what cowboy did this plumbing? quel est le petit rigolo qui s'est occupé de la plomberie?;∎ a bunch of cowboys une bande de petits rigolos;∎ some cowboy builder/plumber un petit rigolo d'entrepreneur/de plombier, un soi-disant entrepreneur/plombier;∎ there are too many cowboy plumbers around here il y a trop de petits rigolos dans la plomberiede cow-boy►► cowboy boots bottes fpl de cow-boy, santiags fpl;cowboy film, cowboy movie film m de cow-boys;the Cowboy State = surnom donné au Wyoming -
103 crawling
crawling ['krɔ:lɪŋ]∎ she's reached the crawling stage (baby) elle commence à marcher à quatre pattes;∎ figurative compared with the Japanese, we're still at the crawling stage comparés aux Japonais, nous en sommes encore aux balbutiements∎ the kitchen was absolutely crawling la cuisine était d'une saleté repoussante2 noun∎ if there's one thing I hate, it's crawling to the teacher s'il y a bien quelque chose que je déteste, c'est qu'on lèche les bottes du prof;∎ that's just crawling c'est du lèche-botte►► Stock Exchange crawling peg parité f rampante -
104 cringe
cringe [krɪndʒ]1 noun∎ pejorative the lyrics of these sentimental songs have a high cringe factor les paroles de ces chansons à l'eau-de-rose sont d'une mièvrerie désolante;∎ pejorative the cringe factor usually associated with that type of Hollywood film le côté insupportablement mélo de ce genre de production hollywoodienne∎ to cringe in terror reculer de peur;∎ the dog cringed in the corner le chien se blottit dans le coin∎ to cringe with embarrassment être mort de honte;∎ it's so sentimental, it makes me cringe un tel mélo, ça me fait fuir!;∎ I cringe at the very thought j'ai envie de rentrer sous terre rien que d'y penser -
105 cunning
cunning ['kʌnɪŋ]∎ he's as cunning as a fox il est rusé comme un renard2 nounⓘ I have a cunning plan La série télévisée comique Blackadder a été diffusée pendant de nombreuses années en Grande-Bretagne. Baldrick, qui en était l'un des personnages principaux et qui était particulièrement stupide, inventait toujours des stratagèmes qu'il présentait à son maître précédés de la formule I have a cunning plan ("J'ai un plan des plus ingénieux"). Aujourd'hui on utilise cette phrase sur le mode humoristique en référence à la série télévisée ou bien lorsque quelqu'un est sur le point d'expliquer un projet qu'il a conçu. -
106 cute
cute [kju:t]∎ pejorative don't get cute with me ne fais pas le malin avec moi -
107 daub
daub [dɔ:b]1 noun(c) (for walls) torchis menduire; (with mud) couvrir;∎ a wall daubed with slogans un mur couvert de sloganspejorative (paint badly) peinturlurer, barbouiller -
108 dawdle
dawdle ['dɔ:dəl]pejorative traîner, lambiner, traînasser;∎ to dawdle over sth traînasser ou traîner en faisant qchpejorative traîner, lambiner, traînasser -
109 daydream
daydream ['deɪdri:m]1 nounrêverie f; pejorative rêvasserie f;∎ to have a daydream rêver, rêvasser;∎ to be in the middle of a daydream être en pleine rêverierêver; pejorative rêvasser;∎ to daydream about sth rêver ou rêvasser à qch;∎ daydreaming again? encore en train de rêvasser ou de rêver tout éveillé? -
110 display
display [dɪ'spleɪ](a) (gifts, medals, ornaments etc) exposer; pejorative exhiber; (items in exhibition) mettre en exposition, exposer; Commerce (goods for sale) mettre en étalage, exposer(b) (notice, poster, exam results, prices) afficher(c) (courage, determination, skill) faire preuve de, montrer; (anger, affection, friendship, interest) manifester;∎ the country displayed its military might le pays a montré sa puissance militaire;∎ to display one's ignorance/talent faire la preuve de son ignorance/talent(animal, bird, fish) faire la parade3 noun(a) (of gifts, medals, ornaments) exposition f; pejorative exhibition f; Commerce (of goods for sale) mise f en étalage; (goods for sale) étalage m, exposition f;∎ to be on display être exposé;∎ to put sth on display exposer qch;∎ to be on public display être présenté au public;∎ for display (only) (on book) exemplaire de démonstration;∎ you'll have a fine display of flowers vous aurez un beau déploiement de fleurs(b) (of notice, poster, exam results, prices) affichage m;∎ the exam results were on display les résultats des examens étaient affichés(c) (of courage, determination, skill) démonstration f; (of anger, affection, friendship, interest) manifestation f;∎ an air display un meeting aérien;∎ a military display une parade militaire;∎ a fireworks display un feu d'artifice;∎ a display of force une démonstration de force;∎ he gave us a display of his juggling skills il nous a fait une démonstration de ses talents de jongleur;∎ I have never seen such a display of incompetence je n'ai jamais vu un tel déploiement ou étalage d'incompétence;∎ to make a great display of sth faire parade de qch;∎ he made a great display of being injured il a joué les grands blessés(e) Computing (screen, device) écran m; (visual information) affichage m, visualisation f; (of calculator) viseur m(f) (by animal, bird, fish) parade f►► Press & Typography display advertisement encadré m;Press & Typography display advertising étalage m publicitaire;Computing display area surface f d'affichage, zone f d'affichage; (in store) espace m d'exposition;display card carte f d'affichage;display copy (of book) exemplaire m de démonstration;display furniture mobilier m de présentation;display lighting éclairage m de l'étalage ou de la vitrine;display material matériel m de présentation;display panel tableau m ou panneau m d'affichage;display rack présentoir m;display screen écran m de visualisation;display shelf présentoir m;display space surface f d'exposition;display stand présentoir m;Computing display unit unité f de visualisation ou d'affichage; (for goods) présentoir m; -
111 dump
dump [dʌmp](a) (rubbish, waste) déverser, déposer; (sand, gravel) déverser; (car, corpse) abandonner; (oil → of ship) vidanger;∎ to dump waste at sea rejeter ou immerger des déchets dans la mer;∎ he just dumped me off at the motorway exit il m'a déposé à la sortie de l'autoroute(b) familiar (get rid of → boyfriend, girlfriend) plaquer; (→ member of government, board) se débarrasser de□ ;∎ to dump sb/sth on sb laisser qn/qch sur les bras de qn□ ;∎ they've dumped the kids on her again ils lui ont encore refilé les gamins(c) (set down → bags, shopping, suitcase) poser;∎ I'm just going home to dump my suitcase je vais déposer ma valise chez moi∎ to dump goods faire du dumping2 noun∎ it's a real dump here (town) c'est vraiment mortel ici;∎ this dump of a school cette nullité de bahut∎ (memory) dump vidage m (de) mémoire;∎ (screen) dump capture f d'écran∎ to have or take a dump (defecate) chier, couler un bronzevery familiar (defecate) chier, couler un bronze►► Marketing dump bin panier m de présentation en vrac, panier m présentoir;Computing dump tape bande f de vidage;dump truck dumper m, tombereau m(a) (criticize) s'en prendre à□ -
112 electioneering
electioneering [ɪ‚lekʃə'nɪərɪŋ]1 nouncampagne f électorale; pejorative propagande f électorale(speech, campaign) électoral; pejorative propagandisteUn panorama unique de l'anglais et du français > electioneering
-
113 engineer
engineer [‚endʒɪ'nɪə(r)]1 noun(a) (for roads, machines, bridges) ingénieur m, femme f ingénieur; (mechanic, repairer) dépanneur(euse) m,f;∎ civil engineer ingénieur m civil;∎ marine engineer ingénieur m du génie maritime;∎ mechanical engineer ingénieur m mécanicien;∎ mining engineer ingénieur m des mines;∎ consulting engineer ingénieur m conseil;∎ production engineer ingénieur m (chargé) de la production;∎ Telecommunications telephone engineer technicien(enne) m,f des télécommunications ou du téléphone∎ chief engineer chef m mécanicien;∎ second engineer officier m mécanicien en second∎ flight engineer (on military aircraft) mécanicien m navigant; (on civil aircraft) mécanicien m de bord;∎ aircraft engineer mécanicien m de piste∎ the engineers le génie, l'arme f du génie;∎ her ex-husband was the engineer of her downfall son ex-mari a été l'instigateur de sa ruine(a) (road, bridge, car) concevoir;∎ the bridge has been superbly engineered le pont est un superbe travail d'ingénierie(b) figurative pejorative (bring about → coup, downfall, defeat) machiner; (→ event, situation) manigancer;∎ she engineered his escape elle a organisé son évasion;∎ he had carefully engineered the seating arrangements il avait disposé les convives avec soin(c) (work → goal, victory) amener►► engineer officer ingénieur m mécanicien -
114 faultfinding
faultfinding ['fɔ:lt‚faɪndɪŋ]1 noun (UNCOUNT)(b) (in machinery, equipment) localisation f des défautspejorative (critical) chicanier, grincheuxUn panorama unique de l'anglais et du français > faultfinding
-
115 finicky
finicky ['fɪnɪkɪ]∎ to be finicky about sth être pointilleux or pejorative tatillon sur qch;∎ to be a finicky eater être difficile sur la nourriture∎ this is a finicky dish to make c'est un plat très délicat à préparer -
116 gimp
-
117 god
god [gɒd]1 noundieu m;∎ the god of War le dieu de la Guerre;∎ profit is their only god leur seul dieu, c'est le profit;∎ God the Father, the Son and the Holy Ghost Dieu le Père, le Fils, le Saint-Esprit;∎ a man of God un homme de Dieu;∎ to play God se prendre pour Dieu;∎ to play God with people's lives disposer de la vie des gens;∎ who do you think you are - God? tu te prends pour Dieu le père ou quoi?;∎ God's acre cimetière m;∎ familiar he thinks he's God's gift il ne se prend pas pour n'importe qui, il se croit sorti de la cuisse de Jupiter;∎ familiar he's not exactly God's gift to DIY ce n'est pas vraiment un as du bricolage;∎ familiar he thinks he's God's gift to women il croit que toutes les femmes vont tomber à ses pieds;∎ familiar he's not exactly God's gift to women ce n'est pas vraiment l'homme dont rêvent toutes les femmes;∎ oh God!, my God! mon Dieu!;∎ God, its warm today! mon Dieu qu'il fait chaud aujourd'hui!;∎ familiar thank God! Dieu merci!;∎ familiar thank God you didn't tell him heureusement que tu ne lui as rien dit;∎ I wish to God I'd never come here je voudrais ne jamais être venu;∎ I wish to God I'd never been born j'aurais voulu ne jamais venir au monde;∎ familiar in the name of God! nom de Dieu!;∎ familiar what in God's name are you doing? qu'est-ce que tu fais là, nom de Dieu?;∎ familiar for God's sake!, for the love of God! pour l'amour de Dieu!;∎ familiar for God's sake, don't tell him! surtout ne lui dis rien!;∎ familiar God knows why/how Dieu sait pourquoi/comment;∎ familiar she's God knows where elle est Dieu sait où;∎ familiar God (only) knows Dieu seul le sait;∎ God willing avec de la chance∎ the gods (in theatre) le poulailler►► familiar God mode (in computer games) mode m dieu, god mode m;familiar pejorative the God slot = expression humoristique désignant les émissions religieuses à la télévision;familiar pejorative the God squad les bigots□ mpl, les bondieusards mpl -
118 gossip
gossip ['gɒsɪp]1 noun(a) (UNCOUNT) (casual chat) bavardage m, papotage m; pejorative (rumour) commérage m, ragots mpl, racontars mpl; (in newspaper) potins mpl;∎ to have a good gossip bien papoter;∎ have you heard the latest (bit of) gossip? vous connaissez la dernière (nouvelle)?;∎ that's just (idle) gossip ce ne sont que des bavardages (futiles);∎ don't listen to gossip n'écoutez pas les racontars;∎ the paper gives all the local gossip il y a tous les petits potins du coin dans le journal∎ he's such a gossip! quelle commère!bavarder, papoter; (maliciously) faire des commérages, dire du mal des gens;∎ people are always gossiping about their neighbours les gens ont toujours des ragots à raconter sur leurs voisins►► gossip column échos mpl;∎ in the gossip columns dans les échos;gossip columnist, gossip writer échotier(ère) m,f -
119 gossiping
gossiping ['gɒsɪpɪŋ]bavard; pejorative cancanier2 noun(UNCOUNT) bavardage m, papotage m; pejorative commérage m -
120 gush
gush [gʌʃ]1 noun∎ figurative a gush of words un flot de paroles(b) (of emotion) vague f, effusion f;∎ a sudden gush of enthusiasm une soudaine vague d'enthousiasme∎ to gush water/oil lancer des jets d'eau/un jet de pétrole∎ "how wonderful to see you!", she gushed "qu'est-ce que ça me fait plaisir de te voir!", s'exclama-t-elle∎ blood was gushing from his arm le sang jaillissait de son bras;∎ water gushed forth or out l'eau jaillissait∎ everyone was gushing over the baby tout le monde se répandait en compliments sur le bébé;∎ "darling, you were wonderful", he gushed "chérie, tu as été formidable", lança-t-il avec exubérance
См. также в других словарях:
pejorative — depreciative, disparaging, 1882, from Fr. péjoratif (fem. péjorative), from L.L. pejoratus, pp. of pejorare make worse, from L. pejor worse, related to pessimus worst, pessum downward, to the ground. English had a verb pejorate to worsen from… … Etymology dictionary
pejorative — [pi jôr′ə tiv, pijär′ə tiv; ] occas. [ pē′jə rāt΄iv, pej′ərāt΄iv] adj. [< L pejoratus, pp. of pejorare, to make worse < pejor, worse, orig., inclined downward < IE base * ped ,FOOT] 1. declining; making or becoming worse: applied to… … English World dictionary
Pejorative — Pe*jor a*tive, a. [F. p[ e]joratif, fr. L. pejor, used as compar. of malus evil.] Implying or imputing evil; depreciatory; disparaging; unfavorable. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
pejorative — I adjective abusive, acrimonious, belittling, blackening, calumnious, castigatory, censorious, critical, cynical, damaging, decrying, defamatory, denigrating, denunciatory, depreciative, depreciatory, derisive, derogative, derogatory, detracting … Law dictionary
pejorative — *derogatory, depreciatory, depreciative, disparaging, slighting Analogous words: contemptuous, despiteful, scornful, disdainful (see corresponding nouns under DESPISE vb): decrying, belittling, minimizing (see DECRY) Contrasted words: praising,… … New Dictionary of Synonyms
pejorative — [adj] negative, belittling debasing, deprecatory, depreciatory, derisive, derogatory, detracting, detractive, detractory, disadvantageous, disparaging, irreverent, rude, slighting, uncomplimentary, unpleasant; concept 267 Ant. complimentary,… … New thesaurus
pejorative — ► ADJECTIVE ▪ expressing contempt or disapproval. DERIVATIVES pejoratively adverb. ORIGIN French péjoratif, from Latin pejorare make worse … English terms dictionary
Pejorative — Pejoratives[1] (or terms of abuse, derogatory terms), including name slurs,[2] are words or grammatical forms that connote negativity and express contempt or distaste. A term can be regarded as pejorative in some social groups but not in others,… … Wikipedia
péjorative — ● péjoratif, péjorative adjectif (bas latin pejorare, aggraver, du latin classique pejor, oris, pire) péjoratif nom masculin (bas latin pejorare, aggraver, du latin classique pejor, oris, pire) Se dit d un terme ou d un affixe qui tend à… … Encyclopédie Universelle
pejorative — [[t]pəʤɒ̱rətɪv, AM ʤɔ͟ːr [/t]] ADJ GRADED A pejorative word or expression is one that expresses criticism of someone or something. [FORMAL] I agree I am ambitious, and I don t see that as a pejorative term... Isn t there a suggestion that poetess … English dictionary
pejorative — pejoratively, adv. /pi jawr euh tiv, jor , pej euh ray , pee jeuh /, adj. 1. having a disparaging, derogatory, or belittling effect or force: the pejorative affix ling in princeling. n. 2. a pejorative form or word, as poetaster. [1880 85; < L… … Universalium