-
1 pebble
-
2 stone
-
3 pebble
حَصْوَة \ pebble: a small stone, smoothed and rounded by being rolled in water. \ See Also حصاة (حَصَاة) -
4 pebble
-
5 камушек
pebble, stone -
6 calculus
pebble, stone. -
7 görgeteg
pebble stone -
8 камче
pebble; stone* * *(на плажа)pebble -
9 галечник
pebble, pebblestone, pebble stone* * *га́лечник м.
gravel -
10 кръгло камъче
pebble stonepebble stones -
11 canto
m.1 singing.canto fúnebre funeral chantcanto gregoriano Gregorian chantcanto guerrero war song2 edge (lado, borde).de canto edgeways3 pebble (guijarro).canto rodado pebble4 song, chant, singing.5 call, bird call, crow.6 canto, main division of a long poem.7 canthus, corner of the eye.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cantar.* * *1 (arte) singing2 (canción) song3 LITERATURA canto\al canto del gallo at daybreak, at cockcrow————————1 (extremo) edge2 (de cuchillo) blunt edge3 (esquina) corner4 (piedra) stone, pebble\■ si llegamos tarde, bronca al canto if we are late there'll be a row for suredarse con un canto en los dientes familiar to be thankful for small merciesfaltar el canto de un duro familiar to come very close to, be on the verge ofpor el canto de un duro by inches* * *noun m.1) singing2) song3) chant4) edge* * *ISM1) (Mús) (=arte) singing; (=canción) song; (Rel) chantcanto de sirena — siren call, siren song
canto gregoriano — Gregorian chant, (Gregorian) plainsong
2) [de pájaro] song; [de gallo] crow; [de grillo, chicharra] chirp3) liter song, hymnIIun canto a la libertad — a hymn o song to freedom
SM1) (=borde) [de mesa, libro] edgede canto: el libro cayó de canto — the book fell on its side
pon el libro de canto — stand the book on end o on its side
al canto * —
cada vez que se veían, pelea al canto — every time they saw each other there was inevitably an argument, every time they saw each other an argument was the order of the day
faltar el canto de un duro —
ha faltado el canto de un duro para que se caiga — he was o came this close to falling
canto de pan — heel of bread, crust (of bread)
2) (=piedra) pebblesi no llega a los 10 euros nos podemos dar con un canto en los dientes — we can think o count ourselves lucky if it comes to less than 10 euros
* * *1) (Mús) (acción, arte) singing; ( canción) chantse levantó con el canto del gallo — she got up at first light o (liter) at cockcrow
4) (borde, filo) edgefaltar el canto de un duro — (Esp)
5) (Geol) tbcanto rodado — ( roca) boulder; ( guijarro) pebble
darse con un canto en los dientes — (fam) to think o count oneself lucky
* * *1) (Mús) (acción, arte) singing; ( canción) chantse levantó con el canto del gallo — she got up at first light o (liter) at cockcrow
4) (borde, filo) edgefaltar el canto de un duro — (Esp)
5) (Geol) tbcanto rodado — ( roca) boulder; ( guijarro) pebble
darse con un canto en los dientes — (fam) to think o count oneself lucky
* * *canto11 = singing, chant.Ex: They ask for humorous plays, for plays with certain historical settings or for plays which incorporate music and singing in some form.
Ex: An antiphonal chant was performed in alternation, with one half of the choir answering the other half.* canto de los pájaros = bird-song.* canto de los pájaros al amanecer = morning chorus, dawn chorus.* canto fúnebre = dirge.canto22 = edge.Ex: As used in an index each card acts as a surrogate for one document, and the index terms for that document are encoded around the edge of the card.
* canto delantero = fore-edge [fore edge].* canto externo = fore-edge [fore edge].* darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.* faltar el canto de un duro para = by the skin of + Posesivo + teeth, come + very close to.* * *A ( Mús)1 (acción, arte) singingclases de canto singing lessons2 (canción) chantCompuesto:canto gregoriano or llanoGregorian chant, plainsongB (de un pájaro) song; (del gallo) crowingal canto del gallo at the crack of dawn, at daybreak, at cockcrow ( liter)Compuesto:canto de or del cisneswan songD (borde, filo) edgeel canto de la mano the side of my/his/her hand: colocar el ladrillo de canto lay the brick on its sideal canto ( fam): bronca al canto you can bet your life o you can be sure there'll be trouble ( colloq)faltar el canto de un duro: faltó el canto de un duro para que se le cayera she came very close to dropping itE ( Geol) tbdarse con un canto en los dientes ( fam); to think o count oneself lucky* * *
Del verbo cantar: ( conjugate cantar)
canto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cantó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cantar
canto
cantar ( conjugate cantar) verbo transitivo ‹ canción› to sing
verbo intransitivo
1a) (Mús) to sing
[ gallo] to crow;
[cigarra/grillo] to chirp, chirrup
2 (fam) ( confesar) to talk (colloq)
■ sustantivo masculino
poem ( gen set to music)
canto sustantivo masculino
1 (Mús) (acción, arte) singing;
( canción) chant
2 ( de pájaro) song;
( del gallo) crowing
3 (Lit) ( canción) hymn
4 (borde, filo) edge;
5 (Geol) tb
( guijarro) pebble
cantar 1 verbo transitivo & verbo intransitivo
1 Mús to sing: me gusta cantar, I like singing
2 familiar (tener mal olor) to stink
3 (llamar la atención) to attract attention
4 familiar (saltar a la vista, ser evidente) to be clear
5 argot (confesar) to sing, spill the beans
♦ Locuciones: cantarle a alguien las cuarenta, to give sb a good telling off
en menos que canta un gallo, in a flash
cantar 2 sustantivo masculino
1 song, chant
2 Lit poem
un cantar de gesta, an epic poem
♦ Locuciones: familiar ser algo otro cantar, to be a totally different thing
canto 1 sustantivo masculino
1 (modo de cantar, arte) singing: su canto nos cautivó, we were captivated by his singing
2 (canción) chant, song: es un experto en cantos populares, he's a renowned folk singer
canto 2 sustantivo masculino (borde) edge: le dio un golpe con el canto de la mano, she give him a blow with the edge of her hand
♦ Locuciones: de canto, on its side
canto de un duro, close shave: faltó el canto de un duro para que se estrellase, he nearly crashed
canto 3 sustantivo masculino (guijarro) pebble, stone
canto rodado, (grande) boulder
(pequeño) pebble
♦ Locuciones: familiar darse con un canto en los dientes, to think oneself lucky
' canto' also found in these entries:
Spanish:
cal
- cancionero
- gregoriana
- gregoriano
- rodada
- rodado
- dote
- guerrero
- porra
- sólo
English:
boulder
- cockcrow
- crow
- dammit
- edge
- Gregorian
- singing
- song
- teach
* * *canto1 nm1. [acción, arte] singing;estudia canto she studies singingcanto gregoriano Gregorian chant;canto llano plainchant, plainsong2. [canción] songcanto fúnebre funeral chant;canto guerrero war song;Fig canto de sirena wheedling3. [de ave] songFig canto de(l) cisne swan song; Fig canto del gallo daybreak; Figal canto del gallo at daybreak4. [exaltación, alabanza] hymn;su discurso fue un canto a la violencia his speech was a paean to violence♦ nm1. [lado, borde] edge;[de cuchillo] blunt edge; [de libro] front edge;de canto edgeways, edgewise;Fampor el canto de un duro by a hair's breadth;faltó el canto de un duro para que tuviera un accidente he missed having an accident by a hair's breadth2. [guijarro] pebble;Famdarse con un canto en los dientes to count oneself lucky, to be happy with what one has gotcanto rodado pebble♦ al canto loc advfor sure;cada vez que viene, (hay) pelea al canto every time she comes, you can be sure there'll be a fight;tenemos tormenta al canto we're definitely in for a storm* * *1 m1 singing2 de pájaro song2 m1 edge;de canto on its side (pl on their sides);por el canto de un duro fig fam by the skin of one’s teeth fam2 ( roca) stone;darse con un canto en los dientes count o.s. lucky* * *canto nm1) : singing2) : chantcanto gregoriano: Gregorian chant3) : song (of a bird)4) : edge, endde canto: on end, sideways5)canto rodado : boulder* * *canto n1. (en general) singing2. (canción) song3. (borde) edge4. (piedra) stone / pebblede canto sideways / on its side -
12 caillou
masculine nounstone ; ( = petit galet) pebble* * *pl cailloux kaju nom masculin1) ( pierre) pebbledu caillou — (colloq) rock [U]
avoir un caillou à la place du cœur — fig to have a heart of stone
2) (colloq) ( tête)* * *kajucailloux pl nm1) (= pierre) pebble, stone2) * (= crâne)3)le Caillou (= la Nouvelle-Calédonie) — New Caledonia
* * *1 ( pierre) pebble; gros caillou stone; du caillou○ rock ¢; avoir un caillou à la place du cœur fig to have a heart of stone;2 ○( pierre précieuse) stone;3 ○( tête) nut○, head; ne plus avoir un poil sur le caillou to be as bald as a coot○; ne rien avoir dans le caillou to be brainless;4 ○( îlot) piece of rock○;6 ◑ drug users' slang ( de drogue) rock○.1. [généralement] stone2. JOAILLERIE stone5. (familier) [crâne] -
13 галька
1) General subject: boulder, bowlder, gravel-stone, jack-stone, jackstone, kidney-stone, nodule, pebble, roundstone, shingle2) Geology: alluvium, boulder flint, cobble, kidney stone, ratchel3) Naval: pebble roundstone5) Agriculture: rounded aggregates6) Construction: flinty ground7) Automobile industry: beach, gravel stones8) Architecture: pebble- stone (pebblestone)10) Textile: pebbly surface11) Jargon: ground biscuit12) Oil: cobble( cobblestone), pebbles (plural for pebble), rounded pebbles, rubble13) Cartography: pebbles (характеристика грунтов на морских картах)14) Drilling: ratchet15) Sakhalin energy glossary: pebbles16) Polymers: pebbles (для шаровых мельниц)17) Makarov: boulder-stone18) Gold mining: pebby -
14 булыжник
1) General subject: cobble, cobblestone, paving stone, pebble, rock, rubble2) Geology: cobble boulder, cobble roundstone, gravel, ratchel, scree3) Engineering: boulder, boulder stone, fieldstone, shingle4) Construction: bowlder, cobble (размером 64-256 мм), cobblestone (размером 64-256 мм), pebble stone, pebbles5) Automobile industry: beach, field stone6) Architecture: cobalt-stone7) Mining: klip8) Scottish language: causey stane9) Oil: cobble( cobblestone), pebbles (plural for pebble)10) Makarov: hard head -
15 guijarro
m.pebble.* * *1 pebble, stone* * *SM (=piedra) pebble; [en camino] cobblestone, cobble* * *masculino pebble* * *= pebble.Ex. Could a pebble in a babbling brook be considered a document?.----* guijarros = shingle.* * *masculino pebble* * *= pebble.Ex: Could a pebble in a babbling brook be considered a document?.
* guijarros = shingle.* * *pebble* * *
guijarro sustantivo masculino
pebble
guijarro sustantivo masculino pebble
' guijarro' also found in these entries:
Spanish:
canto
English:
pebble
* * *guijarro nmpebble* * *m pebble* * *guijarro nm: pebble* * *guijarro n pebble -
16 sten
rock, pebble, stonebokad sten; broken stonebruten sten; quarry rock, quarry stonebyggsten; ashlarflintsten; boulder flintfyllsten; rubble stonefylla med sten; coggränssten; border stone, boundary stonekrossad sten; chippings of stones, rubblelitografisk sten; lithographic stonelättkluven sten; free stonemalsten; grinding pebblerullsten; beach rubblesegmentsten; segment stonesidosten; adjoining rocksintersten; sinter brickslamsten; mudstoneslipsten; grinder stone, grinding stoneslipad sten; cut stonesprängsten; blasted stone, broken rock, rock wastetuktad sten; ashlar -
17 галечник
1) General subject: gravel2) Geology: bench gravel, cailloutis, calcirudyte, coarse gravel, cobble, grit, pebble bed, shingle, shingle beds3) Engineering: pebble, pebble stone, pebblestone4) Construction: pebble gravel5) Forestry: pebble-bed6) Oil: boulder bed7) Fishery: shingle bed8) Cement: gritting material -
18 צרור II
צְרוֹרII m. (b. h.; צָרַר II, v. צָרַר) pebble, stone. Sabb.VIII, 6 (81a) צ׳ או אבן, read as in Y. ed. צ׳ אבן a pebble; Tosef. ib. VIII (IX), 22; Y. ib. VIII, 11c top (v. Rabb. D. S. to Sabb. l. c. note 3). Gitt.64b, a. e. צ׳ וזורקו אגוזוכ׳ a child that is given a pebble and throws it away, a nut and takes it. Men.I, 2 קמץ ועלה בידו צ׳ if the priest took a handful (of the meal offering), and a pebble was in it. Tbul Yom I, 4 הצ׳ שבככר a pebble (or a piece of earthen ware) put as a mark on a loaf; a. fr.Pl. צְרוֹרוֹת. Y.Erub.V, 22c top. Y.Yoma IV, beg.41b ויביא שני צ׳וכ׳ (not צרורת) let him take two pebbles, one black ; a. fr.(Yalk. Lev. 587 נפלו ממנו צ׳, read: נִיצוֹצוֹת. -
19 צְרוֹר
צְרוֹרII m. (b. h.; צָרַר II, v. צָרַר) pebble, stone. Sabb.VIII, 6 (81a) צ׳ או אבן, read as in Y. ed. צ׳ אבן a pebble; Tosef. ib. VIII (IX), 22; Y. ib. VIII, 11c top (v. Rabb. D. S. to Sabb. l. c. note 3). Gitt.64b, a. e. צ׳ וזורקו אגוזוכ׳ a child that is given a pebble and throws it away, a nut and takes it. Men.I, 2 קמץ ועלה בידו צ׳ if the priest took a handful (of the meal offering), and a pebble was in it. Tbul Yom I, 4 הצ׳ שבככר a pebble (or a piece of earthen ware) put as a mark on a loaf; a. fr.Pl. צְרוֹרוֹת. Y.Erub.V, 22c top. Y.Yoma IV, beg.41b ויביא שני צ׳וכ׳ (not צרורת) let him take two pebbles, one black ; a. fr.(Yalk. Lev. 587 נפלו ממנו צ׳, read: נִיצוֹצוֹת. -
20 chino
adj.1 Chinese.2 curly, very curly.m.1 Chinese, Chink, Chinaman, native of China.2 Chinese, Chinese language.3 person with curly hair, curly-haired person.4 lad, boy, young man.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: chinar.* * *► adjetivo1 Chinese► nombre masculino,nombre femenino1 (persona) Chinese person1 (idioma) Chinese2 (colador) sieve\engañar a alguien como a un chino familiar to take somebody for a rideeso me suena a chino familiar it's all Greek to meser un trabajo de chinos familiar to be a fiddly piece of worktrabajar como un chino familiar to work like a slave————————1 (idioma) Chinese2 (colador) sieve————————1 (piedrecita) pebble1 guessing game sing* * *(f. - china)noun adj.* * *I chino, -a1.ADJ Chinese2. SM / F1) (=persona) Chinese man/woman- es trabajo de chinos2) LAm (=mestizo) mestizo, person of mixed race ( of Amerindian and European parentage); (=indio) Indian, Amerindian3) LAm (=criado) servant/maid3. SM1) (Ling) Chinese- hablar en chino- me suena a chino2) (Culin) conical strainerchina IISM (Geol) pebble, stone* * *I- na adjetivo1) ( de la China) Chineseestar chino de risa — (Per fam) to be in stitches (colloq)
2) (Méx) < pelo> curlyII- na masculino, femenino1) ( de la China) (m) Chinese man; (f) Chinese womanlos chinos — the Chinese, Chinese people
engañar a alguien como a un chino — to take somebody for a ride; trabajar verbo intransitivo 2
2)a) (Arg, Per) ( mestizo) mestizo, person of mixed Amerindian and European parentageb) (Col fam) ( joven) kid (colloq)c) (Méx) ( de pelo rizado) curly-haired personIII1) ( idioma) Chinesees chino para mí or me suena a chino — it's all Greek to me
2) (fam) ( de hachís) lump, piece3) (Méx) ( pelo rizado) curly hair; ( para rizar el pelo) curler, roller4) (Per fam) ( tienda) convenience store, corner shop (BrE)* * *I- na adjetivo1) ( de la China) Chineseestar chino de risa — (Per fam) to be in stitches (colloq)
2) (Méx) < pelo> curlyII- na masculino, femenino1) ( de la China) (m) Chinese man; (f) Chinese womanlos chinos — the Chinese, Chinese people
engañar a alguien como a un chino — to take somebody for a ride; trabajar verbo intransitivo 2
2)a) (Arg, Per) ( mestizo) mestizo, person of mixed Amerindian and European parentageb) (Col fam) ( joven) kid (colloq)c) (Méx) ( de pelo rizado) curly-haired personIII1) ( idioma) Chinesees chino para mí or me suena a chino — it's all Greek to me
2) (fam) ( de hachís) lump, piece3) (Méx) ( pelo rizado) curly hair; ( para rizar el pelo) curler, roller4) (Per fam) ( tienda) convenience store, corner shop (BrE)* * *chino11 = Chinese, Chink, Chinaman.Nota: Uso ofensivo.Ex: There are Irish criminals, they are not all in Ireland; there are Chinese criminals; they are not all in China.
Ex: They tend to be utterly paranoid, always having at the back of their head strange notions of how 'these sneaky Chinks are out there to get them'.Ex: An innocent Chinese man was punched right on his left eye and yelled at 'We don't need Chinamen in this country!'.* barrio chino, el = Chinatown.* freír al estilo chino = stir-fry.* frito al estilo chino = stir-fry.* naranjita china = kumquat [cumquat].* papel de China = rice paper, pith paper.* repollo chino = Chinese cabbage.* República Popular China = Chinese People's Republic.* República Popular China, La = People's Republic of China, The.* trabajo de chinos = fiddly [fiddlier -comp., fiddliest -sup.].chino22 = stone.Ex: A manuscript is a writing made by hand (including musical scores), typescripts, and inscriptions on clay tablets, stone, etc.
* * *A (de la China) ChineseB ( Méx) ‹pelo› curlymasculine, femininelos chinos the Chinese, Chinese peopleengañar a algn como a un chino to take sb for a rideB1 (Arg, Per) (mestizo) mestizo, person of mixed Amerindian and European parentage3 ( Méx) (de pelo rizado) curly-haired person, person with curly hairA (idioma) Chinesees chino para mí or me suena a chino (hablando de un tema) it's all Greek to me; (hablando de un idioma) it sounds like double Dutch to meC1 ( fam) (de hachís) lump, piecejugar a los chinos to play spoofD ( Méx)1 (pelo rizado) curly hair2 (para rizar el pelo) curler, roller* * *
chino 1◊ -na adjetivo
1 ( de la China) Chinese
2 (Méx) ‹ pelo› curly
■ sustantivo masculino, femenino
1 ( de la China) (m) Chinese man;
(f) Chinese woman;
2
chino 2 sustantivo masculino
1 ( idioma) Chinese;◊ me suena a chino it's all Greek to me
2 (Méx) ( pelo rizado) curly hair;
( para rizar el pelo) curler, roller
3 (Per fam) ( tienda) convenience store, corner shop (BrE)
chino sustantivo masculino
1 (idioma) Chinese
2 familiar (lenguaje incomprensible) Greek: le sonaba a chino, it was all Greek to him
' chino' also found in these entries:
Spanish:
barrio
- cuento
- novela
- sonar
- junco
English:
chinatown
- Chinese
- cock and bull story
- Dutch
- red light district
- story
- tall story
- curl
- curly
- double
- eye
- frizzy
- tall
* * *chino, -a♦ adj1. [de China] Chinese2. Am [mestizo] of mixed race♦ nm,f[persona] Chinese person;un chino a Chinese man;una china a Chinese woman;los chinos the Chinese;engañar a alguien como a un chino to take sb for a ride;trabajar como un chino to slave away;[pesado] to be hard work♦ nm1. [lengua] Chinese;Famme suena a chino [no lo conozco] I've never heard of it;[no lo entiendo] it's all Greek to me; Méx Famestá en chino que pase eso no way is that going to happen2. [pasapuré] hand-operated food mill3. Andes, RP [mestizo] = person of mixed ancestry4. Andes, Ven [niño] child♦ chinos nmpl1. [juego] = game in which each player must guess the number of coins or pebbles in the others' hands2. [pantalones] chinos♦ chino chano loc adv[poco a poco] bit by bit, little by little;caminaron sin detenerse y, chino chano, llegaron a su destino they walked on steadily and eventually got where they were going* * *I adj1 ChineseII m1 Chinese man;trabajo de chinos fam hard work2 idioma Chinese;me suena a chino fam it’s all Chinese odouble Dutch to me fam3 L.Am. desphalf-breed desp* * *chino, -na adj1) : Chinesechino, -na n: Chinese personchino nm: Chinese (language)* * *chino1 adj Chinesechino2 n1. (idioma) Chinese
См. также в других словарях:
Pebble Stone House — (Свакопмунд,Намибия) Категория отеля: Адрес: 9 Namib Street, Kramersdorf, N/A Свак … Каталог отелей
pebble-stone — pebbˈle stone noun A pebble • • • Main Entry: ↑pebble … Useful english dictionary
pebble-stone — n. Pebble … New dictionary of synonyms
pebble — [peb′əl] n. [ME pobble < OE papol (stan), popol (stan), pebble (stone), prob. of echoic orig.] 1. a) a small stone worn smooth and round, as by the action of water b) Geol. such a stone, smaller than a cobblestone, with a maximum diameter of… … English World dictionary
pebble — n. 1 a small smooth stone worn by the action of water. 2 a a type of colourless transparent rock crystal used for spectacles. b a lens of this. c (attrib.) colloq. (of a spectacle lens) very thick and convex. 3 an agate or other gem, esp. when… … Useful english dictionary
pebble — /ˈpɛbəl / (say pebuhl) noun 1. a small, rounded stone, especially one worn by the action of water. 2. pebbled leather, or its granulated surface. 3. a transparent, colourless rock crystal used for the lenses of spectacles. 4. a lens made of it. 5 …
pebble — noun a small stone made smooth and round by the action of water or sand. adjective informal (of a spectacle lens) very thick and convex. Derivatives pebbled adjective pebbly adjective Origin OE, recorded as the first element of papel stān pebble… … English new terms dictionary
pebble — n. 1. Stone (of small size), pebble stone. 2. (In jewelry.) Agate. 3. (Among opticians.) Colorless rock crystal, quartz, pure silica … New dictionary of synonyms
Pebble — Peb ble, n. [AS. papolst[=a]n; cf. L. papula pimple, mote. See {Stone}.] 1. A small roundish stone or bowlder; especially, a stone worn and rounded by the action of water; a pebblestone. The pebbles on the hungry beach. Shak. [1913 Webster] As… … The Collaborative International Dictionary of English
Pebble powder — Pebble Peb ble, n. [AS. papolst[=a]n; cf. L. papula pimple, mote. See {Stone}.] 1. A small roundish stone or bowlder; especially, a stone worn and rounded by the action of water; a pebblestone. The pebbles on the hungry beach. Shak. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Stone — Stone, n. [OE. ston, stan, AS. st[=a]n; akin to OS. & OFries. st[=e]n, D. steen, G. stein, Icel. steinn, Sw. sten, Dan. steen, Goth. stains, Russ. stiena a wall, Gr. ?, ?, a pebble. [root]167. Cf. {Steen}.] 1. Concreted earthy or mineral matter;… … The Collaborative International Dictionary of English