-
1 passage
noun1) (going by, through, etc.) (of river) Überquerung, die; (of time) [Ab-, Ver]lauf, der; (of seasons) Wechsel, der2) (transition) Übergang, der3) (voyage) Überfahrt, die4) Gang, der; (corridor) Korridor, der; (between houses) Durchgang, der; (in shopping precinct) Passage, diework one's passage — seine Überfahrt abarbeiten
7) (part of book etc.) Passage, die8) (Mus.) Passage, die; Stelle, die10) (Anat.)urinary passage — Harntrakt, der
air passages — Luft- od. Atemwege
* * *['pæsi‹]1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) der Durchgang2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) die Passage4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) die Überfahrt* * *pas·sage[ˈpæsɪʤ]nunderground \passage Unterführung fbird of \passage Zugvogel mto take \passage to South Africa eine Schiffsreise nach Südafrika unternehmento work one's \passage seine Überfahrt abarbeiten; ( fig)he's worked his \passage er hat es sich redlich verdientthe hijackers demanded safe \passage out of the country die Entführer verlangten sicheren Abzug aus dem Land7. no pl (progression) Voranschreiten nt; of troops Durchzug m; of a plane Überfliegen nt; of fire ungehindertes Sichausbreitenmany meteorites explode during their \passage through the atmosphere viele Meteoriten zerbersten auf ihrem Weg durch die Erdatmosphärethe \passage of time das Verstreichen der Zeitwith the \passage of time im Lauf[e] der Zeit* * *['psɪdZ]nthe passage of time — der Verlauf or Strom (geh) der Zeit
in or with the passage of time — mit der Zeit
2) (through country) Durchfahrt f, Durchreise f; (= right of passage) Durchreise f, Transit m, Durchreise- or Transitgenehmigung f3) (= voyage) Überfahrt f, Schiffsreise f; (= fare) Überfahrt f, Passage f → academic.ru/82936/work">workSee:→ work5) (= corridor) Gang mthe narrow passage between Denmark and Sweden — die schmale Durchfahrt zwischen Dänemark und Schweden
he forced a passage through the crowd — er bahnte sich (dat) einen Weg durch die Menge
a passage from Shakespeare/the Bible — eine Shakespeare-/Bibelstelle
* * *passage1 [ˈpæsıdʒ] s1. Herein-, Heraus-, Vorüber-, Durchgehen n, Durchgang m, -reise f, -fahrt f, -fließen n:2. Passage f, Durch-, Verbindungsgang m3. a) Furt fb) Kanal m4. besonders Br Gang m, Korridor m5. (See-, Flug) Reise f, (See-, Über) Fahrt f, Flug m:book a passage eine Schiffskarte lösen (to nach);6. TECH Durchtritt m, -lass m7. Vergehen n, -streichen n, Ablauf m:with the passage of time im Laufe der Zeit8. PARL Durchgehen n, -kommen n, Annahme f, Inkrafttreten n (eines Gesetzes)9. WIRTSCH (Waren)Transit m, Durchgang m11. MUS Passage f, Lauf m13. PHYSIOL (Darm)Entleerung f, Stuhlgang m14. ANAT (Gehör- etc) Gang m, (Harn- etc) Weg(e) m(pl)passage2 [ˈpæsıdʒ; pæˈsɑːʒ] s Dressurreiten: Passage f (Trab in höchster Versammlung, bei dem die diagonalen Beinpaare schwungvoll gehoben und länger in der Beugung gehalten werden)* * *noun1) (going by, through, etc.) (of river) Überquerung, die; (of time) [Ab-, Ver]lauf, der; (of seasons) Wechsel, der2) (transition) Übergang, der3) (voyage) Überfahrt, die4) Gang, der; (corridor) Korridor, der; (between houses) Durchgang, der; (in shopping precinct) Passage, die6) (right to travel) Passage, die7) (part of book etc.) Passage, die8) (Mus.) Passage, die; Stelle, die10) (Anat.)urinary passage — Harntrakt, der
air passages — Luft- od. Atemwege
* * *n.Buchstelle -n f.Durchfahrt f.Durchgang m.Durchreise f.Gang ¨-e m.Korridor -e m.Passage -n f.Stelle -n f.Übergang -¨e m.Übertritt m. -
2 passage
passage [ˈpæsɪdʒ]c. ( = way through) passage me. [of text, music] passage m* * *['pæsɪdʒ]1) (also passageway) ( indoors) corridor m; ( outdoors) passage m2) Anatomy conduit mnasal passages — fosses fpl nasales
3) Music, Literature passage mselected passages — Literature morceaux mpl choisis
4) ( movement) passage mpassage of arms — passe f d'armes
5) ( journey) traversée fthe bill had a stormy passage through parliament — fig la discussion de ce projet de loi au parlement a été mouvementée
-
3 passage
passage ['pæsɪdʒ](a) (way through) passage m;∎ they cleared a passage through the crowd ils ouvrirent un passage à travers la foule∎ an underground passage un passage souterrain(c) (from book, music) passage m;∎ selected passages from Churchill's speeches morceaux mpl choisis des discours de Churchill;∎ the most touching passage in the book l'endroit le plus touchant du livre∎ nasal passages conduits mpl nasaux;∎ Anatomy air passage conduit m aérifère∎ the trench did not block the passage of the tanks la tranchée n'a pas empêché les chars de passer;∎ with the passage of time avec le temps;∎ their friendship has survived the passage of time leur amitié a survécu au temps;∎ the bill had an uninterrupted passage through parliament la loi a été adoptée sans encombre par le Parlement∎ Nautical to work one's passage gagner son passage (en travaillant à bord)∎ to grant sb safe passage through a country accorder à qn le libre passage à travers un pays;∎ archaic or figurative passage of or at arms passe f d'armes -
4 passage-way
passage-way noun 1) коридор, проход; пассаж 2) mining откаточная выработка3) tech. перепускной канал; уравнительный канал -
5 passage
passage {fk} -
6 passage boat
-
7 passage
nounഖണ്ധിക, പരിച്ഛേദം, കടന്നുപോകല്, പ്രയാണം, ഇടനാഴി, വഴി, മാര്ഗ്ഗം -
8 passage
1. n прохождение; проход, ход; переход; проезд2. n перелёт3. n тех. доступ, ход4. n переезд, рейс; поездка по морю или на самолёте5. n плата за проезд; право на проезд6. n путь, дорога; проход7. n перевал; переправа8. n коридор; передняя9. n пассаж; галерея10. n тех. канал; тракт11. n вход, выход; проход, проезд12. n право прохода, проездаobstacled passage — проход, занятый препятствием
matted passage — проход, устланный циновками
13. n физ. переход14. n ход, течение15. n переход, превращение16. n отрывок, часть, местоto cite a passage — процитировать отрывок, привести цитату
17. n разговор, обмен любезностямиpassages of confidence — взаимные одобрение, проведение, утверждение
18. n редк. эпизод; период19. n редк. проходящие, прохожие20. n редк. равномерная поступь лошади21. n анат. проход, проток22. n биол. перенос23. n мед. отхождение калаthe most interesting part of the debate was the passage of arms between the Prime Minister and the backbenchers — самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками
24. v принимать вправо или влево, двигаться бокомСинонимический ряд:1. corridor (noun) corridor; couloir; hall; hallway2. entrance (noun) entrance; exit3. excerpt (noun) chapter; clause; excerpt; paragraph; part; portion; quotation; section; segment; text4. incident (noun) affair; altercation; combat; conflict; dispute; encounter; exchange; incident; skirmish5. journey (noun) crossing; cruise; excursion; journey; tour; trip; voyage6. movement (noun) alteration; enactment; movement; passing; progress; shift; transference; transit; transition; transmission; travel7. passageway (noun) avenue; byway; by-way; channel; lane; passageway; street8. way (noun) course; line; path; road; route; wayАнтонимический ряд: -
9 passage
------------------------------------------------------------[English Word] book passage[Swahili Word] -jipakiza[Part of Speech] verb[Class] caus-refl[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pakia[Swahili Definition] lipa nafasi ya kusafiri------------------------------------------------------------[English Word] make a passage[Swahili Word] -dopoa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] narrow passage[English Plural] narrow passages[Swahili Word] kilango[Swahili Plural] vilango[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] mlango------------------------------------------------------------[English Word] narrow passage between houses[English Plural] narrow passages between houses[Swahili Word] kichochoro[Swahili Plural] vichochoro[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] passage[English Plural] passages[Swahili Word] kifungu[Swahili Plural] vifungu[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] fungu------------------------------------------------------------[English Word] passage[English Plural] passages[Swahili Word] kipito[Swahili Plural] vipito[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] pita V------------------------------------------------------------[English Word] passage[English Plural] passages[Swahili Word] korido[Swahili Plural] makorido[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] Eng.------------------------------------------------------------[English Word] passage[English Plural] passages[Swahili Word] mkondo[Swahili Plural] mikondo[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] passage[English Plural] passages[Swahili Word] mpito[Swahili Plural] mipito[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] pita V------------------------------------------------------------[English Word] passage[English Plural] passages[Swahili Word] msana[Swahili Plural] misana[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Dialect] dialectical------------------------------------------------------------[English Word] passage[English Plural] passages[Swahili Word] pito[Swahili Plural] mapito[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] pita V------------------------------------------------------------[English Word] passage[English Plural] passages[Swahili Word] shoroba[Swahili Plural] mashoroba[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] passage[English Plural] passages[Swahili Word] tundu[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] passage[English Plural] passages[Swahili Word] ususu[Part of Speech] noun[Class] 11------------------------------------------------------------[English Word] passage[Swahili Word] -toboa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] passage (secret)[English Plural] passages[Swahili Word] penyenye[Swahili Plural] mapenyenye[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] penya[Note] rare------------------------------------------------------------ -
10 passage
'pæsi‹1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) pasillo, pasadizo2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) pasaje; episodio3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) paso4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) viaje, travesíapassage n1. pasillo / pasadizo2. trozo / pasajetr['pæsɪʤ]2 (in building - corridor) pasillo3 (way, movement - gen) paso; (of vehicle) tránsito, paso4 (of time) paso, transcurso6 (writing, music) pasaje nombre masculino7 (of law, bill, etc) aprobación nombre femenino8 SMALLANATOMY/SMALL conducto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto grant somebody a safe passage darle a alguien un salvoconductoback passage SMALLANATOMY/SMALL rectopassage ['pæsɪʤ] n1) passing: paso mthe passage of time: el paso del tiempo2) passageway: pasillo m (dentro de un edificio), pasaje m (entre edificios)3) voyage: travesía f (por el mar), viaje mto grant safe passage: dar un salvoconducto4) section: pasaje m (en música o literatura)n.• camino s.m.• galería s.f.• pasada s.f.• pasadizo s.m.• pasaje s.m.• pasillo s.m.• paso s.m.• tramo s.m.• transcurso s.m.• trozo s.m.• trámite s.m.• tránsito s.m.• vía s.f.'pæsɪdʒ1) cb) ( corridor) (esp BrE) pasillo m, corredor msecret passage — pasadizo m secreto
c) ( Anat) conducto m2) ua) ( right to pass) (frml) derecho m de tránsito; ( movement) paso mb) ( transition) paso mc) ( lapse)the passage of time — el paso or el transcurso del tiempo
4) c ( extract) pasaje m, trozo m['pæsɪdʒ]1. N1) (=corridor) pasillo m ; (between buildings, underground) pasaje m ; (=alley) callejón m•
a house full of secret passages — una casa llena de pasadizos secretos2) (Anat) conducto mback•
nasal passages — conductos nasales3) (=voyage) travesía f, viaje m ; (=fare) pasaje m•
to work one's passage — trabajar a bordo a cambio del pasaje4) (=access, way through) paso mhis bodyguards forced a passage through the crowds — sus guardaespaldas se abrieron camino or paso entre la muchedumbre
•
their win has given them an easy passage to the final — han llegado fácilmente a la final tras esta victoria5) (=progress) paso mthe opposition was giving the bill a rough passage through Parliament — la oposición estaba obstruyendo la aprobación del proyecto de ley en el Parlamento
bird 2.•
with the passage of time — con el (paso del) tiempo6) (=transition) paso m•
one's passage into womanhood/manhood — el paso de uno a la edad adultarite 2.•
to ease their passage from a socialist to a market economy — para facilitar la transición or el paso de una economía socialista a una de mercado7) (=section) [of book, music] pasaje m2.CPDpassage money † N — pasaje m
* * *['pæsɪdʒ]1) cb) ( corridor) (esp BrE) pasillo m, corredor msecret passage — pasadizo m secreto
c) ( Anat) conducto m2) ua) ( right to pass) (frml) derecho m de tránsito; ( movement) paso mb) ( transition) paso mc) ( lapse)the passage of time — el paso or el transcurso del tiempo
4) c ( extract) pasaje m, trozo m -
11 passage
['pæsi‹]1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) korridor; passage2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) afsnit; passage3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) gang4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) overfart* * *['pæsi‹]1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) korridor; passage2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) afsnit; passage3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) gang4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) overfart -
12 passage
['pæsi‹]1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) prehod2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) odlomek3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) minevanje4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) potovanje* * *I [paesidž]nounprehod, prevoz; economy tranzit; pot, potovanje (po morju, zraku); pasaža, hodnik, koridor; minevanje (časa); sprejetje (zakona), uzakonitev; plural odnošaji, odnosi, pojasnjevanje, izmenjava misli, niz dogodkov; odlomek v tekstu (knjigi), pasus; music pasus, del skladbe; figuratively prehod, prestop (from... to); medicine izpraznitev, stolica; anatomy sečevod ( urinary ŋ), sluhovod ( auditory ŋ)bird of passage — prica selivka, figuratively nemiren, neustaljen človekpassage at ( —ali of) arms — borba, pretep, sporII [paesidž]1.intransitive verbiti v stran (konj);2.transitive verbobračati (konja) v stran -
13 passage
'pæsi‹1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) (gjennom)gang, passasje2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) sitat, stykke, passasje3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) gang, løp4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) overfart, skipsleilighetgang--------korridor--------overfart--------passasjesubst. \/ˈpæsɪdʒ\/1) ferd, reise, overfart, gjennomfart, gjennomreise• I paid £100 for the passage2) ( overført) overgang3) ( spesielt om tid) gang, forløp4) passasje, (seil)løp, kanal, åpning, korridor5) overføring, spredning, vandring6) (i bok, teaterstykke e.l.) avsnitt, sted, passasje, passus, sitat7) ( musikk) passasje8) (parlamentarisk, om lovforslag) vedtak, det å vedta, det at noe blir vedtatt9) (zoologi, om fugl) trekk11) avføring12) det å tømme seg\/ha avføringbook one's passage bestille billett\/plass, booke billett\/plassmake a passage through bane seg vei gjennom, trenge seg gjennompassage of arms ( også overført) dyst, duell, holmgangpassages ordskifte, ordvekslingrite of passage overgangsrituale, overgangsritewith the passage of years i årenes løpwith the passage of time i tidens løp, med tidens gangwork one's passage to a place arbeide seg opp billett\/penger til å dra et sted -
14 passage
['pæsɪdʒ]1) (anche passageway) (indoors) passaggio m., corridoio m.; (outdoors) passaggio m., varco m.2) anat. condotto m., dotto m.3) mus. letter. passo m., brano m.selected passages — letter. passi scelti
4) (movement) passaggio m.passage of arms — combattimento, scontro
5) (journey) traversata f., viaggio m.the bill had a stormy passage through parliament — fig. l'approvazione del disegno di legge ha avuto un iter travagliato
* * *['pæsi‹]1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) passaggio2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) passo3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) il passare4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) passaggio, traversata* * *['pæsɪdʒ]1) (anche passageway) (indoors) passaggio m., corridoio m.; (outdoors) passaggio m., varco m.2) anat. condotto m., dotto m.3) mus. letter. passo m., brano m.selected passages — letter. passi scelti
4) (movement) passaggio m.passage of arms — combattimento, scontro
5) (journey) traversata f., viaggio m.the bill had a stormy passage through parliament — fig. l'approvazione del disegno di legge ha avuto un iter travagliato
-
15 passage
I1. noun1) прохождение; проход, проезд, переход2) переезд; рейс (морской или воздушный); поездка (по морю); a rough passage переезд, переход по бурному морю; to book (или to pay, to take) one's passage взять билет на пароход3) перелет (птиц); bird of passage перелетная птица (тж. перен.)4) путь, дорога, проход, перевал, переправа5) коридор, пассаж; галерея; передняя6) вход, выход; право прохода; no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись); he was refused a passage его не пропустили7) ход, течение (событий, времени)8) переход, превращение9) проведение, утверждение (закона)10) происшествие, событие, эпизод11) (pl.) разговор; стычка; to have stormy passages with smb. иметь крупный разговор с кем-л.12) место, отрывок (из книги и т. п.)13) mus. пассаж14) (attr.) passage days naut. дни, проведенные в мореpassage of (или at) arms стычка, столкновение2. verbсовершать переезд; пересекать (море, канал и т. п.)IIverb1) принимать вправо или влево, двигаться боком (о лошади или всаднике)2) заставлять (лошадь) принимать вправо или влевоSyn:part* * *(n) коридор; проход; прохождение; ход* * *проход, проезд* * *[pas·sage || 'pæsɪdʒ] n. прохождение, проход, рейс, путь; происшествие; перевал; переправа; коридор, галерея; превращение; отрывок, абзац* * *входвыходгалереядорогакоридорместоотрывокпассажперевалпередняяпереездперелетпереправапереходпоездкапревращениепринятиепринятияприятиеприятияпроведениепроездпроисшествиепроходпрохождениепрохожденияпутьрейсследованиеследованиясобытиестычкатечениеутверждениеходэпизод* * *I 1. сущ. 1) а) прохождение, переход б) рейс, поездка (особенно по морю); редк. плата за проезд в) перелет (птиц) г) ход, течение (событий, времени) д) мед., биол. 2) а) коридор, пассаж б) дорога, перевал, переправа, проход, путь, канал, также в названиях улиц; редк. брод в) анат. проход г) вход, выход; право прохода куда-л. 3) а) устар. или архаич. происшествие б) мн. разговор; договор, обмен в) место, отрывок (из книги и т. п.), муз. пассаж; живоп. г) редк. эпизод, момент, период (жизни) 2. гл. 1) совершать переезд; пересекать (море, канал и т. п.) 2) а) воен. осуществлять боевые вылазки б) перен. парировать, вести словесный поединок II гл. 1) принимать вправо/влево, двигаться боком (о лошади или всаднике) 2) заставлять (лошадь) принимать вправо/влево -
16 passage
['pæsi‹]1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) passage2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) passage3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) passage4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) traversée -
17 passage
['pæsi‹]1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) passagem2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) passagem3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) passagem4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) passagem* * *pas.sage[p'æsidʒ] n 1 passagem: a) ação ou efeito de passar ou transpor. b) trânsito. c) passadouro, caminho, via. d) vau. e) transição. f) episódio, trecho. g) direito de trânsito, permissão para passar. h) direito de transporte. i) corredor, vestíbulo, galeria. j) escoamento (tempo). k) acontecimento, incidente, ocorrência. 2 travessia, viagem, jornada (principalmente por mar). 3 troca, intercâmbio. 4 Med evacuação intestinal. 5 frase ou trecho musical. 6 aprovação, sanção, ratificação (de projeto de lei). • vt+vi 1 viajar, fazer travessias. 2 fazer passar. of passage migratório, de migração. passage of arms duelo. -
18 passage
n. passage; förlopp; avsnitt* * *['pæsi‹]1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) passage, []gång2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) passus, avsnitt, ställe3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) gång, lopp4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) resa, överfart -
19 passage
['pæsi‹]1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) gangur, húsasund2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) kaflabrot, hluti3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) (tímans) rás4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) sigling -
20 passage
utazás, cső, átutazás, vezeték, menetjegy, kitétel* * *['pæsi‹]1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) átjáró2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) szakasz, rész3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) (az idő) múlása4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) (hajó)út
См. также в других словарях:
passage — ► NOUN 1) the action or process of passing. 2) a way through something; a passageway. 3) a journey by sea or air. 4) the right to pass through somewhere: a permit for safe passage. 5) a short section from a text, musical composition, etc. ● work… … English terms dictionary
passage — I. /ˈpæsɪdʒ / (say pasij) noun 1. an indefinite portion of a writing, speech, or the like, usually one of no great length; a paragraph, verse, etc.: a passage of Scripture. 2. Music a. a scale or arpeggio like series of notes introduced as an… …
passage — pas‧sage [ˈpæsɪdʒ] noun [uncountable] LAW the progress of a law, bill etc through parliament before it takes effect: • A month after its passage, Italy s insider trading law is continuing to stir debate. passage of • One result of the oil crisis… … Financial and business terms
passage — noun 1 narrow way through ADJECTIVE ▪ long, short ▪ narrow, small ▪ winding ▪ connecting, side … Collocations dictionary
passage grave — noun : a subterranean burial chamber entered through a long passage resembling a tunnel * * * Archaeol. a megalithic tomb of the Neolithic and Copper or early Bronze ages found in the British Isles and Europe, consisting of a roofed burial… … Useful english dictionary
passage — noun 1 IN A BUILDING (C) a long narrow way with walls on either side which connects one room or place to another; corridor (1): Vaughan s room is just along the passage. | an underground passage 2 A WAY THROUGH (singular) a way through something… … Longman dictionary of contemporary English
passage — noun 1) their passage through the country Syn: transit, progress, passing, movement, motion, traveling 2) the passage of time Syn: passing, advance, course, march 3) … Thesaurus of popular words
passage — noun 1) their passage through the country Syn: progress, transit, advance, journey, trip, voyage 2) the passage of time Syn: passing, advance, course, march 3) … Synonyms and antonyms dictionary
NOUN — NOU Les Égyptiens ayant conçu la création à l’image de celle de leur pays, lui même considéré comme étant le «don du Nil», le Noun désigne l’océan liquide qui existait avant que le monde ne fût créé. Et, de même que le Nil, lors de la crue, ne… … Encyclopédie Universelle
passage bird — noun 1. : bird of passage 2. : passage hawk … Useful english dictionary
passage beds — plural noun (geology) Transitional strata • • • Main Entry: ↑passage … Useful english dictionary