Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

pass+into

  • 101 pass

    [pɑːs] 1. сущ.
    1)
    а) проход, путь, дорога прям. и перен.
    б) ущелье; перевал
    Syn:
    mountain pass, gorge, canyon
    в) воен. стратегически важный проход; стратегическое укрепление, высота
    Syn:
    г) фарватер, пролив, судоходный канал
    д) переулок, проулок, узкая улица
    2)
    а) прохождение, проход, проезд, переход

    Primary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. — Основная функция подсистемы - это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса.

    Syn:
    б) уход из жизни, смерть
    в) карт. пас
    г) информ. передача, пересылка; проход, просмотр
    3) оценка "зачёт"; сдача экзамена
    4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация

    Things have come to a pretty pass. — Дела приняли скверный оборот.

    Syn:
    5)
    б) воен. увольнительная

    The soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на неделю.

    Syn:
    7) пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника, жонглёра); фокус
    - make the pass
    - make a pass at smb.
    Syn:
    8) спорт. пас, передача, бросок

    to complete / throw a pass — делать, выполнять бросок

    ••
    - bring to pass
    - come to pass
    - hold the pass
    - pass in review
    2. гл.
    1)
    а) идти; проходить, проезжать

    to pass unheeded / unnoticed — проходить незамеченным

    Pass right along, please! — Проходите мимо, пожалуйста!

    The guard allowed the visitor to pass. — Охранник разрешил посетителю пройти.

    She passed close by me without a sign of recognition. — Она прошла мимо меня и не узнала.

    I've never passed the spot without thinking of her. — Я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о ней.

    Syn:
    б) идти, проходить, тянуться ( о дороге)

    The path passes round a bay, where there is a solitary cottage. — Тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж.

    2)
    а) пересекать, переходить, переезжать; переправляться
    Syn:
    б) переправлять, перевозить
    Syn:
    3) ходить, циркулировать, распространяться

    "Freddy's parents were trying to pass," she went on sombrely. "Like so many rich German Jews." — "Родители Фредди старались скрыть своё происхождение", - продолжала она грустно. - "Как многие богатые немецкие евреи."

    5)
    а) переходить (из одних рук в другие, из одного места в другое); переходить по наследству
    б) превращаться, переходить ( из одного состояния в другое), меняться

    A substance passes from the solid to the liquid state. — Вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое.

    The sky was a deep pink, passing into gold. — Небо было тёмно-розового цвета, постепенно переходящего в золотой.

    в) ( pass into) становиться частью

    The deeds of these few brave men have passed into history. — Дела этих храбрецов вошли в историю.

    6) обмениваться (репликами, информацией, письмами)

    The Count entered. Salutations passed. — Вошёл граф. Произошёл обмен приветствиями.

    7)
    а) уходить, оставлять, покидать
    б) отклоняться, отходить
    8) эвф.;.= pass on, = pass away, = pass over уйти, отойти ( умереть)

    to pass to God / heaven — отправиться к Богу, на небеса

    to pass away by smth. — умереть от чего-л.

    I'm sorry to hear that your favourite uncle passed over last week. — С прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на прошлой неделе.

    There passed from among us a man who held a high position in English literature. — От нас ушёл человек, который занимал важное место в английской литературе.

    About 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass hence. — Около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл.

    Syn:
    9)
    а) идти, проходить, пролетать ( о времени)

    Time passes quickly on vacation. — На отдыхе время проходит быстро.

    Syn:
    б) проходить, кончаться, прекращаться; исчезать

    Wait for the rain to pass. — Подожди, пока пройдёт дождь.

    The danger has passed. — Опасность миновала.

    10) мелькнуть, появиться
    11) предолевать ( цензуру); проходить ( без проверки или испытания); удаваться, быть успешным (в качестве уловки, трюка)
    12)
    а) принимать, утверждать (закон, резолюцию)

    Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит законопроект.

    б) быть принятым, быть одобренным ( законодательном органом)

    The bill passed without substantial alteration. — Законопроект был принят без существенных изменений.

    13)
    а) сдать ( экзамен), выдержать, пройти ( испытание)

    Very few could pass even the most elementary examination. — Очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен.

    My son hopes to pass for a lawyer. — Мой сын надеется сдать экзамен на адвоката.

    б) ставить зачёт; пропускать ( экзаменующегося)
    в) ( pass into) поступить в ( учебное заведение)

    It is not easy to pass into this medical school. — На этот медицинский факультет поступить непросто.

    г) ( pass through) пройти, окончить курс (в колледже, университете)

    He passed through three years of college without really learning anything. — Он три года проучился в колледже, но толком ничему не научился.

    14) происходить, случаться, иметь место

    I saw what was passing. — Я видел, что происходило.

    Tell no one of the secret that has passed between us. — Никому не говори о том, что между нами произошло.

    Syn:
    take place, occur, happen
    15)
    а) = pass (up)on выносить (решение, приговор)

    to pass the death sentence on smb. — вынести кому-л. смертный приговор

    Syn:
    б) быть вынесенным (о решении, приговоре)

    The verdict and judgment passed for the defendant. — Решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика.

    16) спорт. делать выпад ( в фехтовании)
    Syn:
    17) делать пассы, перемещать объекты с одного места на другое ( при демонстрации фокусов)
    18) карт. пасовать, объявлять "пас"
    19)
    а) пропускать, опускать, не упоминать
    б) проходить незамеченным, сходить

    Let that pass. — Не будем об этом говорить.

    20) = pass through испытывать, выносить, выдерживать
    Syn:
    21)
    а) обгонять, опережать
    Syn:
    б) превышать, превосходить; выходить за пределы, переходить границы

    Dick has already passed his father in height. — Дик уже выше своего отца.

    It passes all comprehension. — Это превосходит всякое понимание.

    Syn:
    22) проводить (чем-л. по чему-л.); помещать

    to pass a wet sponge over smth. — провести мокрой губкой по чему-л.

    to pass smth. through a filter — пропускать что-л. через фильтр

    He passed his sword through his enemy's body. — Он пронзил врага мечом.

    Pass your eyes over this letter. — Просмотрите это письмо.

    He passed his hand across his forehead. — Он провёл рукой по лбу.

    You'd look neater if you passed a comb through your hair now and again. — Ты бы выглядел приличнее, если бы иногда причёсывался.

    Passing his hand through the hole, he could feel a hard object. — Засунув руку в дыру, он нашёл что-то твёрдое.

    23) проводить, коротать

    Mother passes her time knitting. — Мама всё время вяжет.

    24)

    to pass the word — передать устно информацию; отдавать приказ

    to pass round the hat — пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований

    Please pass me the salt. — Передай мне, пожалуйста, соль.

    Pass the news along. — Передай эту новость дальше.

    When you've read the letter, will you pass it back to me? — Когда прочтёшь письмо, отдай мне его обратно.

    Syn:
    б) спорт. пасовать, передавать мяч ( в футболе)
    г) быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах)

    This coin will not pass. — Эту монету не примут.

    25) давать (слово, клятву, обещание)
    26)
    а) издавать, произносить, высказывать

    to pass a remark — высказать мнение, сделать замечание

    He called her Fatty and passed remarks about her figure. — Он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно её фигуры.

    Syn:
    б) читать, зачитывать, оглашать ( в официальном порядке)
    27) мед. иметь ( стул); испускать ( мочу)
    - pass away
    - pass by
    - pass down
    - pass in
    - pass off
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up
    ••

    to pass by on the other side — не оказать помощи, не проявить сочувствия

    to pass in one's checksразг. умереть

    Англо-русский современный словарь > pass

  • 102 pass

    [pɑ:s]
    pass быть принятым, получать одобрение (законодательного органа); the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект pass (критическое) положение; to bring to pass совершать, осуществлять; to come to pass произойти, случиться pass проходить незамеченным, сходить; but let that pass не будем об этом говорить; that won't pass это недопустимо pass мелькнуть, появиться; a change passed over his countenance у него изме-нилось выражение лица pass (критическое) положение; to bring to pass совершать, осуществлять; to come to pass произойти, случиться pass произносить; few words passed было мало сказано free pass бесплатный проездной билет free pass свободный проход pass превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension это выше моего понимания; it passes belief это невероятно pass off сбывать, подсовывать (for, as - за кого-л.); he passed himself off as a doctor он выдавал себя за доктора pass проводить (рукой); he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу pass метал. калибр, ручей валка; pass in review воен. прохождение торжественным маршем; to hold the pass защищать свое дело pass происходить, случаться, иметь место; I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило pass превращаться, переходить (из одного состояния в другое); it has passed into a proverb это вошло в поговорку pass превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension это выше моего понимания; it passes belief это невероятно pass превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension это выше моего понимания; it passes belief это невероятно to make a pass (at smb.) делать выпад (против кого-л.) to make a pass (at smb.) разг. приставать (к кому-л.) pass проводить (время, лето и т. п.); to pass the time, to make time pass коротать время pass исчезать; прекращаться; the pain passed боль прошла; to pass out of sight исчезать из виду; to pass out of use выходить из употребления pass пересекать; переходить, переезжать (через что-л.); переправлять(ся); to pass a mountain range перевалить через хребет pass round обматывать; обводить; to pass a rope round a cask обмотать бочонок канатом pass by не обращать внимания pass by оставлять без внимания, пропускать; to pass by in silence обходить молчанием pass by пропускать pass by проходить мимо pass by оставлять без внимания, пропускать; to pass by in silence обходить молчанием to pass by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия; to pass on the torch передавать знания, традиции pass through пронзать; pass up амер. отказываться (от чего-л.); отвергать (что-л.); to pass by the name of... быть известным под именем..., называться... pass for считаться, слыть (кем-л.); pass in умереть (тж. pass in one's checks); pass into превращаться в, переходить в; делаться pass for считаться, слыть (кем-л.); pass in умереть (тж. pass in one's checks); pass into превращаться в, переходить в; делаться pass метал. калибр, ручей валка; pass in review воен. прохождение торжественным маршем; to hold the pass защищать свое дело review: pass обзор, обозрение; to pass in review рассматривать, обозревать pass воен. смотр; парад; to pass in review делать смотр; пропускать торжественным маршем pass for считаться, слыть (кем-л.); pass in умереть (тж. pass in one's checks); pass into превращаться в, переходить в; делаться to pass money under the table (to smb.) дать (кому-л.) взятку pass off оставлять без внимания, пропускать мимо ушей pass off отвлекать внимание (от чего-л.) pass off постепенно прекращаться, проходить (об ощущениях и т. п.) pass off пронестись, пройти (о дожде, буре) pass off сбывать, подсовывать (for, as - за кого-л.); he passed himself off as a doctor он выдавал себя за доктора pass off сдать (экзамен) pass off хорошо пройти (о мероприятии, событии) to pass by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия; to pass on the torch передавать знания, традиции pass давать (слово, клятву, обещание); to pass one's word обещать; ручаться, поручиться (for) pass out сбыть, продать (товар) pass out разг. терять сознание pass out умереть pass out успешно пройти (курс обучения) pass исчезать; прекращаться; the pain passed боль прошла; to pass out of sight исчезать из виду; to pass out of use выходить из употребления pass исчезать; прекращаться; the pain passed боль прошла; to pass out of sight исчезать из виду; to pass out of use выходить из употребления pass to pass water мед. мочиться pass pass your eyes (или glance) over this letter просмотрите это письмо pass round обматывать; обводить; to pass a rope round a cask обмотать бочонок канатом pass round передавать друг другу; пустить по кругу; to pass round the hat пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований pass round передавать друг другу; пустить по кругу; to pass round the hat пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований pass выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); to pass the tests пройти испытание; to pass standards удовлетворять нормам pass выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); to pass the tests пройти испытание; to pass standards удовлетворять нормам pass проводить (время, лето и т. п.); to pass the time, to make time pass коротать время pass передавать; read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше; to pass the word передавать приказание pass through пересекать; переходить pass through продевать pass through пронзать; pass up амер. отказываться (от чего-л.); отвергать (что-л.); to pass by the name of... быть известным под именем..., называться... pass through пропускать, просеивать, процеживать (сквозь что-л.) pass through проходить (через что-л.), испытывать, переживать; they are passing through times of troubles они переживают беспокойное время pass through пронзать; pass up амер. отказываться (от чего-л.); отвергать (что-л.); to pass by the name of... быть известным под именем..., называться... pass передавать; read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше; to pass the word передавать приказание reporter's pass корреспондентский пропуск pass проходить незамеченным, сходить; but let that pass не будем об этом говорить; that won't pass это недопустимо pass through проходить (через что-л.), испытывать, переживать; they are passing through times of troubles они переживают беспокойное время things have come to a pretty pass дела приняли скверный оборот pass быть в обращении, иметь хождение (о деньгах); this coin will not pass эту монету не примут pass проходить (о времени); time passes rapidly время быстро летит pass быть вынесенным (о приговоре); the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца whether or not this comes to pass суждено ли этому случиться или нет

    English-Russian short dictionary > pass

  • 103 pass

    1) проход

    2) миновать
    3) передавать
    4) переходить
    5) пройти
    6) пропуск
    7) пропускной
    8) проходить
    9) происходить
    10) случаться
    11) пропускать
    12) пас
    13) выход из игры
    14) минуть
    15) пропускание
    16) пролет
    band pass
    boarding pass
    break-down pass
    drawing pass
    dummy pass
    edging pass
    even-numbered pass
    fill the pass
    finishing pass
    fish pass
    flat pass
    former pass
    hot pass
    live pass
    navigation pass
    odd-numbered pass
    open pass
    pass a test
    pass aphelion
    pass band
    pass control
    pass over
    pass plane
    pass rope
    pass set-up
    pass templet
    pass the test
    pass through
    pass to atmosphere
    pass to limit
    reduction per pass
    root pass
    roughing pass
    welding pass

    fill the pass overfullпереполнять калибр


    leave the pass underfilledзаполнять калибр неполностью


    pass into slimeвыпадать в шлам


    pass into solutionпереходить в раствор


    pass into suspensionпереходить в суспензию


    pass mode coding<comput.> режим кодирования переходный, режим кодирования проходной


    pass over stationпроскакивать станцию


    pass the test to satisfactionуспешно проходить испытание


    pass through slitпроходить через щель


    roll on return passпрокатывать в обратную сторону


    roll pass designкалибровка прокатных валков


    roll pass designer<metal.> калибровщик прокатных валков


    vertical pass checkerвертикальная насадка

    Англо-русский технический словарь > pass

  • 104 pass

    1) паспорт, перепустка; охоронне свідоцтво; прохід
    2) переходити (про право, власність тощо); приймати (закон, резолюцію тощо); проходити (про закон, поправку тощо); виносити (вирок, рішення тощо); обертатися

    pass a law over the Presidents veto by a two-thirds vote — приймати закон, подолавши вето Президента двома третинами голосів

    pass on a document to an unauthorized person — передавати документ особі, яка не має права ознайомлення з ним

    - pass a death sentence
    - pass a decision
    - pass a draft law
    - pass a judgement
    - pass a judgment
    - pass a law
    - pass a new law
    - pass a non-guilty judgment
    - pass a non-guilty judgement
    - pass a resolution
    - pass a resolution as amended
    - pass a rumble
    - pass a sentence
    - pass a verdict of guilty
    - pass an act
    - pass away
    - pass bribe
    - pass budget
    - pass by limitations
    - pass customs clearance
    - pass into possession
    - pass into smb.'s possession
    - pass into the possession
    - pass law
    - pass legislation
    - pass off as genuine
    - pass off as one's own
    - pass over a veto
    - pass the bar examination
    - pass the customs
    - pass through border control
    - pass through the customs

    English-Ukrainian law dictionary > pass

  • 105 pass

    1. n
    1) прохід, шлях
    2) перен. канал, підхід, шлях, ключ (до чогось)
    3) вузька вулиця, провулок
    4) ущелина, перевал, сідловина
    5) військ. стратегічне укріплення
    6) військ. форт, фортеця в горах
    7) фарватер; протока; судноплавний канал; судноплавне русло
    8) брід, переїзд (на ріці)
    9) гірн. пропускний отвір; схил
    10) топографічна зйомка
    11) ав. неточно розраховане заходження на посадку
    12) смерть
    13) карт. пас
    15) посередня оцінка
    16) критичне становище
    17) фокус
    18) пас, рух рук (фокусника)
    19) дотепна вихватка
    20) спорт. передача (м'яча); пас
    22) паспорт; перепустка
    23) військ. дозвіл бути відсутнім під час перевірки; відпускне посвідчення
    24) амер. короткотермінова відпустка
    25) безплатний квиток, контрамарка
    26) (скор. від passenger) пасажир

    pass door — двері, що ведуть зі сцени в зал

    to have (to get) a pass degree — одержати диплом без відзнаки

    to hold (to gain, to keep) the pass — захищати свою справу

    2. v
    1) проходити; проїздити; рухатися вперед

    please let me pass — будь ласка, дайте мені пройти

    2) проходити мимо, минати
    3) пропустити, проґавити
    4) не звернути уваги; не надати значення
    5) проходити (через щось); переїжджати, перетинати, переправлятися
    6) перевозити, проводити (через щось)
    7) просовувати, утягати
    8) передавати, пасувати

    pass me the butter, please — будь ласка, передайте мені масло

    9) переходити, перетворюватися (to, into)
    10) передаватися (переходити) у спадщину
    11) пролетіти, промайнути, спливти (про час)
    12) зникати, щезати; іти в небуття
    13) підходити, годитися
    14) відбуватися, траплятися, мати місце
    15) виходити за межі; перевищувати
    16) обмінятися
    17) проводити (час)
    18) пройти, витримати, скласти (екзамен)
    19) затверджувати; ухвалювати; приймати (закон тощо)
    20) висловлювати, робити (зауваження)
    21) пускати в обіг
    22) бути в обігу
    23) відходити, ухилятися, залишати
    24) відчувати, переживати
    25) протягувати, пропускати
    26) амер. відчиняти, відмикати
    27) проколоти
    28) спорт. робити випад, нападати
    29) брати, долати (перешкоду)
    30) юр. підготувати, оформити (документ)
    31) шахраювати (в картах)
    32) фізл. випорожнятися; мочитися

    pass away — а) померти; б) зникати, припинятися, минати; в) проводити час

    pass by — а) проходити мимо; б) залишати поза увагою, пропускати

    pass forth — виходити, іти геть

    pass in — а) подавати, пред'являти, здавати; б) померти

    pass off — а) зникати; припинятися; зменшуватися; б) пройти, промайнути; в) збувати, підсовувати; г) залишати поза увагою; д) видавати себе (за когось — for, as)

    pass on please! — проходьте!, не зупиняйтеся!; б) передавати далі; в) переходити до іншого питання

    pass outрозм. а) померти; б) зникати, в) успішно пройти (курс навчання); г) роздавати, поширювати; д) непритомніти; є) амер., розм. напитися до нестями

    pass overа) переправлятися (через ріку тощо); б) переправляти, перевозити; в) пропускати, залишати поза увагою; обходити мовчанням; г) проходити, минати; д) передавати; є) померти; є) амер. обходити, уникати (когось); ж) хім. дистилюватися

    pass round — передавати один одному, пускати по колу

    pass through — а) пропускати; б) просіювати, проціджувати; в) провозити, завозити; г) перетинати, переходити; д) переживати; є) проколювати

    pass upамер., розм. відмовлятися (від чогось); відкидати (щось)

    to pass by the name of... — бути відомим під ім'ям...

    to pass in the checksрозм. померти

    to pass the buckамер. звалити відповідальність (на когось)

    * * *
    I n
    1) прохід; шлях; шлях, підхід, ключ ( до чого-небудь); канал
    2) прохід, вузька вулиця, провулок
    3) ущелина, дефіле, перевал, сідловина
    4) вiйcьк. стратегічне укріплення, висота; форт, фортеця в горах
    5) фарватер, протока, судноплавне русло; судноплавний канал; рибохід; брід, переїзд ( на річці)
    6) гipн. прохід, пропускний отвір; скат, хідник для людей
    7) метал. калібр або рівчак валка
    8) гipн. топографічна зйомка
    9) aв. неточно розрахований захід на посадку; проходження, проліт ( літака)
    12) кapт. пас
    II v
    1) іти; проходити; проїжджати
    2) проходити повз, минати; обганяти (про машину, водія); пройти ( мимо), пропустити, проґавити
    3) не звернути уваги, знехтувати ( pass by)

    to pass by in silence — замовчувати; пройти непоміченим, зійти (pass unheeded, unnoticed або unobserved)

    4) проходити ( через що-небудь), переїжджати; перетинати, переправлятися, перевозити, проводити, переводити ( через що-небудь); просовувати
    5) передавати (тж. pass over); cпopт. передавати, пасувати; кapт. пасувати, оголошувати пас
    6) (to, into) переходити; перетворюватися, переходити з одного стану в інший; переходити або передаватися в спадщину ( pass over)
    7) іти, проходити, минати ( про час)
    8) мелькнути, промайнути, з'явитися
    9) пройти; зникнути; минути; припинитися ( pass off)
    10) підходити, годитися
    11) відбуватися, траплятися, мати місце
    12) виходити за межі; бути вищим; перевищувати
    13) відповісти на ( яку-небудь) дію тією ж дією, обмінятися (вітаннями, поглядами)
    14) проводити (час, день; pass away)
    15) проводити (щіткою, рукою)
    16) задовольняти (вимогам, нормам)
    17) пройти ( випробування); скласти ( іспит); ставити ( залік)
    18) пройти (цензуру, огляд); пропустити ( через цензуру)
    19) затверджувати (план, витрати); приймати (резолюцію, закон); бути прийнятим, отримати схвалення ( про закон)
    20) виносити (вирок, резолюцію); бути винесеним
    22) пускати в обіг (гроші, фальшиві); бути в обігу ( про гроші)
    23) ( from) відходити, ухилятися (від принципів, курсу); вмерти, відійти
    24) ( through) зазнавати (нестатків, труднощів)
    25) ( for) зійти ( за кого-небудь); мати славу ( кого-небудь)
    26) пропускати, протягувати ( мотузку); обв'язувати ( мотузкою)
    27) cл. відкривати ( ключем)
    28) простромити, проткнути (кинджалом, шпагою)
    29) робити випад, нападати ( фехтування)
    30) cпopт. брати ( перешкоду)
    32) юp. виготовити, оформити ( документ)
    34) мeд. випускати (мочу, кал)
    36) видавати себе за білого (про мулата, квартерона); приховувати своє негритянське походження
    III n
    2) посередня оцінка; прохідний бал, залік; оцінка "посередньо" ІІ тк. sing (важкий, критичний, скрутний) стан або положення
    3) пас, рух рук (гіпнотизера, фокусника)
    5) icт. дотепна витівка, випад
    6) cпopт. передача; пас
    IV n
    1) пропуск, паспорт; пароль
    2) вiйcьк. дозвіл не бути присутнім на перевірці; відпускний білет; звільнення; cл. короткострокова відпустка
    3) безплатний квиток; контрамарка
    V скор. від passenger

    English-Ukrainian dictionary > pass

  • 106 pass

    1. verb
    1) двигаться вперед; проходить, проезжать (by мимо чего-л.; along вдоль чего-л.; across, over через что-л.); протекать, миновать
    2) пересекать; переходить, переезжать (через что-л.); переправлять (ся); to pass a mountain range перевалить через хребет
    3) перевозить
    4) превращаться, переходить (из одного состояния в другое); it has passed into a proverb это вошло в поговорку
    5) переходить (в другие руки и т. п.; into, to)
    6) происходить, случаться, иметь место; I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило; whether or not this comes to pass суждено ли этому случиться или нет
    7) произносить; few words passed было мало сказано
    8) обгонять, опережать
    9) превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension это выше моего понимания; it passes belief это невероятно
    10) выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); to pass the tests пройти испытание; to pass standards удовлетворять нормам
    11) выдержать экзамен (in по какому-л. предмету)
    12) ставить зачет; пропускать (экзаменующегося)
    13) проводить (время, лето и т. п.); to pass the time, to make time pass коротать время
    14) проходить (о времени); time passes rapidly время быстро летит
    15) передавать; read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше; to pass the word передавать приказание; to pass money under the table to smb. дать кому-л. взятку
    16) принимать (закон, резолюцию и т. п.)
    17) быть принятым, получать одобрение (законодательного органа); the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект
    18) выносить (решение, приговор; upon, on)
    19) быть вынесенным (о приговоре); the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца
    20) пускать в обращение
    21) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах); this coin will not pass эту монету не примут
    22) исчезать; прекращаться; the pain passed боль прошла; to pass out of sight исчезать из виду; to pass out of use выходить из употребления
    23) мелькнуть, появиться; a change passed over his countenance у него изменилось выражение лица
    24) пропускать; опускать
    25) кончаться, умирать (обыкн. pass hence, pass from among us, etc.)
    26) проходить незамеченным, сходить; but let that pass не будем об этом говорить; that won't pass это недопустимо
    27) проводить (рукой); he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу
    28) pass your eyes (или glance) over this letter просмотрите это письмо
    29) cards sport пасовать
    30) sport делать выпад (в фехтовании)
    31) давать (слово, клятву, обещание); to pass one's word обещать; ручаться, поручиться (for)
    32) amer. не объявлять (дивиденды)
    33) to pass water med. мочиться
    pass away
    pass by
    pass for
    pass in
    pass into
    pass off
    pass on
    pass out
    pass over
    pass round
    pass through
    pass up
    to pass by the name of... быть известным под именем..., называться...
    to pass by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия
    to pass on the torch передавать знания, традиции
    2. noun
    1) проход; путь (тж. перен.)
    2) ущелье, дефиле; перевал
    3) фарватер, пролив, судоходное русло (особ. в устье реки)
    4) проход для рыбы в плотине
    5) сдача экзамена без отличия; посредственная оценка
    6) пропуск
    7) бесплатный билет; контрамарка
    8) пасс (движение рук гипнотизера)
    9) фокус
    10) (критическое) положение; to bring to pass совершать, осуществлять; to come to pass произойти, случиться; things have come to a pretty pass дела приняли скверный оборот
    11) cards sport пас
    12) sport выпад (в фехтовании);
    to make a pass at smb.
    а) делать выпад против кого-л.;
    б) collocation приставать к кому-л.
    13) mil. разрешение не присутствовать на поверке; amer. краткосрочный отпуск
    14) metal. калибр, ручей валка
    pass in review mil. прохождение торжественным маршем
    to hold the pass защищать свое дело
    * * *
    1 (n) допуск; пропуск
    2 (v) быть в обращении; быть в обрщении; подойти; пройти; проходить; пускать в обращение; пустить в обрщении
    * * *
    1) проходить, проезжать 2) обгонять
    * * *
    [pæs /pɑːs] n. проход, путь; пропуск; канал, проулок, ущелье; фарватер, пролив; сдача экзамена без отличия, посредственная оценка; критическое положение; пас, фокус, выпад; передача [спорт.]; паспорт, краткосрочный отпуск; бесплатный билет, контрамарка v. идти, двигаться вперед; проезжать, проехать; опережать, обгонять, пропускать; пройти, проходить незамеченным; сойти (за кого-л.); пересекать, переезжать; передавать, пасовать; протекать; мелькнуть, появиться; исчезать
    * * *
    выносить
    допуск
    записывать
    истекать
    истечь
    миновать
    минуть
    обгонять
    одобрять
    отшагать
    передавать
    передать
    передача
    пересекать
    пересечь
    плутовать
    показать
    превышать
    принимать
    принять
    провести
    проводить
    продвигаться
    проезжать
    произойти
    происходить
    пройти
    пропуск
    пропускать
    пропустить
    проход
    проходить
    путь
    рыбоход
    сдать
    совершаться
    состояться
    утверждать
    * * *
    1. сущ. 1) а) ущелье; перевал; б) воен. стратегически важный проход; стратегическое укрепление, высота (командующая таким проходом) в) проход, путь, дорога; тж. перен. г) редк. переход через реку, брод; переезд (где ходит паром и т. п.) д) фарватер, пролив, судоходный канал е) переулок, проулок, узкая улица ж) проход для рыбы в плотине 2) а) прохождение, проход, проезд, переход б) уход из жизни в) карт. пас г) компьют. передача 3) сдача экзамена 4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация, (критическое) положение 5) а) пропуск; паспорт; б) воен. увольнительная в) удостоверение на бесплатный проезд на транспорте, бесплатный билет г) контрамарка 2. гл. 1) а) идти; проходить, проезжать б) идти, проходить, тянуться (о линии, дороге и т. п.) в) идти 2) а) пересекать б) переправлять 3) ходить 4) скрывать свое происхождение 5) а) переходить б) превращаться, переходить в) юр. переходить в другие руки 6) обмениваться 7) а) уходить, оставлять, покидать (место, лицо, вещь) б) отклоняться, отходить (от курса, принципов и т. п.) 8) скончаться, умереть 9) а) идти, проходить, пролетать (о времени) б) проходить 10) мелькнуть

    Новый англо-русский словарь > pass

  • 107 Pass

    v. trans.
    Hand on: P. and V. παραδιδόναι.
    Passing ( the children) on through a succession of hands: V. διαδοχαῖς ἀμείβουσαι χερῶν (τέκνα) (Eur., Hec. 1159).
    Pass ( word or message): P. and V. παραφέρειν, παραγγέλλειν, παρεγγυᾶν (Xen.).
    Go past: P. and V. παρέρχεσθαι, P. παραμείβεσθαι (Plat.), Ar. and V. περᾶν, V. παραστείχειν.
    Sail past: P. παραπλεῖν, παρακομίζεσθαι.
    Go beyond ( of time or place): P. and V. παρέρχεσθαι, Ar. and V. περᾶν (Eur., And. 102).
    Having passed the appointed time: V. παρεὶς τὸ μόρσιμον.
    Their line had now all but passed the end of the Athenian wall: P. ἤδη ὅσον οὐ παρεληλύθει τὴν τῶν Ἀθηναίων τοῦ τείχους τελευτὴν ἡ ἐκείνων τείχισις (Thuc. 7, 6).
    Go through: P. and V. διέρχεσθαι.
    Cross: P. and V. περβαίνειν, διαβάλλειν, διαπερᾶν, περβάλλειν, Ar. and P. διαβαίνειν, περαιοῦσθαι, διέρχεσθαι, P. διαπεραιοῦσθαι (absol.), διαπορεύεσθαι, Ar. and V. περᾶν, V. ἐκπερᾶν.
    Pass ( time): P. and V. διγειν (Eur., Med. 1355) (with acc. or absol.), τρβειν, Ar. and P. διατρβειν (with acc. or absol.), κατατρβειν, V. ἐκτρβειν, διαφέρειν, διεκπερᾶν, Ar. and V. γειν.
    Pass time in a place: Ar. and P. ἐνδιατρβειν (absol.).
    Pass a short time with a person: P. σμικρὸν χρόνον συνδιατρίβειν (dat.) (Plat., Lys. 204C).
    Pass the night: P. and V. αὐλίζεσθαι, V. νυχεύειν (Eur., Rhes.).
    Pass ( accounts): P. ἐπισημαίνεσθαι (εὐθύνας) (Dem. 310).
    Pass ( a law), of the lawgiver: P. and V. τιθέναι (νόμον); of the people: P. and V. τθεσθαι (νόμον).
    Pass sentence: P. and V. ψῆφον φέρειν, ψῆφον διαφέρειν, ψῆφον τθεσθαι, P. δίκην ψηφίζεσθαι.
    Pass sentence on: see Condemn.
    Never would they have lived thus to pass sentence on another man: V. οὐκ ἄν ποτε δίκην κατʼ ἄλλου φωτὸς ὧδʼ ἐψήφισαν (Soph., Aj. 648).
    V. intrans. P. and V. ἔρχεσθαι, ἰέναι, χωρεῖν, Ar. and V. βαίνειν, στείχειν, περᾶν, V. ἕρπειν, μολεῖν ( 2nd aor. of βλώσκειν).
    A goddess shall be struck by mortal hand unless she pass from my sight: V. βεβλήσεταί τις θεῶν βροτησίᾳ χερὶ εἰ μὴ ʼξαμείψει χωρὶς ὀμμάτων ἐμῶν (Eur., Or. 271).
    Let pass: P. and V. ἐᾶν; see admit, let slip.
    Go through: P. and V. διέρχεσθαι.
    Go by: P. and V. παρέρχεσθαι, V. παρήκειν.
    Go by ( of time): P. προέρχεσθαι.
    Elapse: P. and V. παρέρχεσθαι, διέρχεσθαι.
    Expire: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐξήκειν; see also under past.
    Disappear: P. and V. φανίζεσθαι, διαρρεῖν, πορρεῖν, φθνειν (Plat.).
    Pass ( of a law): P. and V. νικᾶν.
    Be enacted: P. and V. κεῖσθαι.
    Pass along: P. ἐπιπαριέναι (acc.).
    Pass away: P. and V. πέρχεσθαι, παρέρχεσθαι.
    This decree caused the danger that lowered over the city to pass away like a cloud: P. τοῦτο τὸ ψήφισμα τὸν τότε τῇ πόλει περιστάντα κίνδυνον παρελθεῖν ἐποίησεν ὥσπερ νέφος (Dem. 291).
    met., disappear: P. and V. φανίζεσθαι, διαρρεῖν, πορρεῖν, φθνειν (Plat.), Ar. and V. ἔρρειν (also Plat. but rare P.).
    Have passed away, be gone: P. and V. οἴχεσθαι, ποίχεσθαι, V. ἐξοίχεσθαι, Ar. and V. διοίχεσθαι (also Plat. but rare P.).
    Pass by: see pass, v. trans.
    met., neglect: P. and V. μελεῖν; see Neglect, Omit.
    Pass from ( life): P. and V. παλλάσσεσθαι βίου, V. μεταστῆναι βίου.
    Pass into: see Enter.
    Change into: P. μεταβαίνειν εἰς (acc.), μεταβάλλειν (εἰς acc., or ἐπί acc.); see Change.
    Pass off: P. and V. ἐκβαίνειν, P. ἀποβαίνειν.
    Pass away: see pass away.
    Pass on: P. προέρχεσθαι, P. and V. προβαίνειν.
    Pass out of: V. ἐκπερᾶν (acc. or gen.).
    Pass over, omit: P. and V. παριέναι, παραλείπειν, ἐᾶν; see Omit.
    Pass over in silence: P. and V. σιγᾶν (acc.), σιωπᾶν (acc.), V. διασιωπᾶν (acc.).
    Slight: see Slight.
    Pass through: P. and V. διέρχεσθαι (acc.), V. διέρπειν (acc.), διαστείχειν (acc.), Ar. and V. διεκπερᾶν (acc.), διαπερᾶν (acc.) (rare P.).
    Travel through: Ar. and V. διαπερᾶν (acc.) (rare P.), P. διαπορεύεσθαι (acc.).
    Pass through, into: V. διεκπερᾶν εἰς (acc.).
    Pierce: see Pierce.
    Of time (pass through life, etc.): P. and V. διέρχεσθαι (acc.), V. διαπερᾶν (also Xen. but rare P.).
    met., endure: P. and V. διεξέρχεσθαι; see Endure.
    Bring to pass: P. and V. νύτειν, κατανύτειν, διαπράσσειν (or mid. in P.); see Accomplish.
    Come to pass: P. and V. συμβαίνειν, συμπίπτειν, παραπίπτειν, γίγνεσθαι, τυγχνειν, συντυγχνειν; see Happen.
    ——————
    subs.
    Defile: P. and V. εἰσβολή, ἡ, ἄγκος, τό (Xen.), P. στενόπορα, τά, στενά, τά, πάροδος, ἡ, V. στενωπός, ἡ.
    Safe conduct: Ar. and P. δίαδος, ἡ, P. ἄδεια, ἡ, P. and V. ἀσφλεια, ἡ.
    Difficulty: P. and V. πορία, ἡ; see also predicament.
    Having come to so sore a pass: V. εἰς τὰς μεγίστας συμφορὰς ἀφιγμένος (Eur., I.A. 453).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pass

  • 108 pass

    v. 1. өнгөрөх, хажуугаар өнгөрөх. 2. гүйцэх, гүйцэж өнгөрөх. 3. явж/ нисч өнгөрөх. 4. нэвтрэх. 5. нэвтрүүлэх, дамжуулах. 6. \pass sth (to sb) дамжуулах. She \passed the letter to Mary. Тэр, захиаг Мэрид дамжуулав. 7. \pass (sth) (to sb) бөмбөг дамжуулах. 8. \pass to sb өвлүүлэх, дамжуулах. 9. \pass from sth to/ into sth хувирах, шилжих, өөрчлөгдөх. 10 (цаг хугацаа) өнгөрөх, цаг нөгцөөх. 11. өнгөрөх, зогсох. 12 (шалгалт г. м.) давах. 13. (хууль г. м.) батлах. 14. тэвчих, давах, өнгөрөөх. 15. хариулт өгөлгүй өнгөрөөх. 16. (ял) өгөх. 17. хэтрэх, давах. pass the buck (to sb) бусдад тохох, лаахайдах. pass the hat round/ around тусламжийн мөнгө/ хандив цуглуулах. pass the time of day (with sb) мэндий нь мэдэх, хэдэн үг солих. pass away үхэх, өнгөрөх. pass by (sb/ sth) дэргэдүүр өнгөрөх. pass sth down дамжуулах, уламжлах. pass for/ as sb/ sth тийм гэж бодогдохоор байх. He speaks French well enough to \pass for a Frenchman. Тэр, франц хүн юм гэж бодогдохоор францаар сайн ярьдаг. pass into sth нэвтрэх, -нд орох. Many foreign words have \pass into the English language. Англи хэлэнд олон гадаад үг нэвтэрчээ. pass off 1. болж өнгөрөх. 2. алга болох. pass sb/ oneself/ sth off as sb/ sth... мэтээр танилцуулах, дүрд хувилах/ хувирах. She \passed him off as her husband. Тэр түүнийг өөрийн нөхөр мэтээр танилцуулав. pass on (to sth) шилжих. Let's \pass on to the next item on the agenda. Дараагийн хэлэлцэх асуудалдаа орцгооё. pass sth on (to sb) дамжуулах, буцааж өгөх. pass out ухаан алдах/ муурч унах. pass over sth зугтах, зайлсхийх, үл тоох. pass through дайрч өнгөрөх. pass up алдах, өнгөрөөх. n. 1. sport бөмбөг дамжуулах. 2. орох/ гарах зөвшөөрөл. 3. тасалбар, билет. 4. амжилттай дүн. 5. уулын зам. make a pass at sb сээтэн хаях.

    English-Mongolian dictionary > pass

  • 109 pass

    [pɑːs] 1. v
    1) ру́хатися впере́д; прохо́дити; проїзди́ти (повз, мимо - by; вздовж - along; через - over, across)
    2) протіка́ти; мина́ти

    no food has passed my lips — рі́ски в ро́ті не було́; я нічо́го не їв

    3) перетина́ти; перехо́дити, переїжджа́ти ( через щось); переправля́ти(ся)

    to pass the frontier — перейти́ че́рез кордо́н

    4) перево́зити
    5) перетво́рюватися, перехо́дити ( з одного стану в інший)

    it has passed into a proverb — це увійшло́ в прислі́в'я

    6) перехо́дити (в інші руки і т.ін. - into, to)
    7) відбува́тися; става́тися, трапля́тися
    8) вимовля́ти
    9) обганя́ти, випереджа́ти
    10) переви́щувати, вихо́дити за ме́жі

    she has passed seventeen — їй уже́ по́над сімна́дцять

    11) ви́тримати, пройти́ ( випробування); відповіда́ти ( вимогам)

    to pass the test — пройти́ випро́бування

    12) скла́сти і́спит ( з якогось предмета - in)
    13) ста́вити за́лік
    14) прово́дити (час і т.ін.)
    15) прохо́дити ( про час)

    time passes rapidly — час шви́дко ли́не

    16) передава́ти

    pass me the salt, please — переда́йте мені́ сіль, будь ла́ска

    17) прийма́ти (закон, резолюцію тощо)
    18) бу́ти при́йнятим; оде́ржувати схва́лення
    19) ухва́лювати, прийма́ти (рішення, вирок - upon, on)

    the verdict passed for [against] the plaintiff — ви́рок було́ ухва́лено на ко́ристь (не на ко́ристь) пози́вача́

    20) пуска́ти в о́біг; бу́ти в о́бігу ( про гроші)
    21) зника́ти; припиня́тися

    to pass out of sight — зника́ти з по́ля зо́ру

    to pass out of use — вихо́дити з ужи́тку

    22) пропуска́ти, опуска́ти, випуска́ти
    23) уме́рти (звич. to pass hence, to pass from among us, etc.)
    24) прохо́дити непомі́ченим

    that won't pass — це неприпусти́мо

    25) прово́дити ( рукою)
    26)

    pass your eyes [glance] over this letter — перегля́ньте цей лист

    27) спорт. роби́ти ви́пад ( у фехтуванні)
    28) карт., спорт. пасува́ти
    29) дава́ти (слово, обіцянку)

    to pass one's word — пообіця́ти; поручи́тися ( for)

    30) роби́ти заува́ження; висло́влювати су́дження (on, upon)
    - pass by
    - pass into
    - pass off
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass round
    - pass through
    - pass up
    ••

    to pass by the name of... — бу́ти відо́мим під ім'я́м...

    to pass the buck амер. — звали́ти відповіда́льність на і́ншого

    2. n
    1) прохі́д; шлях
    2) уще́лина, дефіле́; перева́л
    3) фарва́тер, прото́ка, суднохі́дне ру́сло (особл. у гирлі річки)
    4) посере́дня оці́нка
    5) пере́пустка
    6) контрама́рка; безкошто́вний квито́к
    7) фо́кус
    8) (крити́чне) стано́вище
    9) спорт. ви́пад ( у фехтуванні)
    10) військ. амер. короткотерміно́ва відпу́стка
    11) мет. калі́бр; рівча́к
    ••

    to hold the pass — захища́ти свою́ спра́ву

    to sell the pass — зра́дити свою́ спра́ву

    to make a pass at smb. розм. — заграва́ти з кимсь, чіпля́тися до ко́гось

    English-Ukrainian transcription dictionary > pass

  • 110 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) gå/kjøre forbi, passere
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) sende rundt/videre; gå i arv
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) gå over ens forstand, overstige
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) kjøre forbi
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) tilbringe
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) godkjenne, vedta
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) forkynne, avgi kjennelse
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) gå over
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) bestå
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) fjellovergang, skar
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) adgangstegn/-kort; fribillett
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) bestått (karakter)
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) pasning
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up
    passere
    I
    subst. \/pɑːs\/
    1) (fjell)pass, fjellovergang, skar
    2) ( luftfart) overflyging
    3) (trang) passasje, (fremkommelig) vei, gjennomgang
    4) passering, gjennomkjøring, krysning, tilnærmelse
    5) ( om eksamen) (vitnesbyrd om) bestått eksamen, det å bestå en eksamen
    6) adgangskort, adgangstegn, passerseddel, leidebrev
    7) ( militærvesen) passerseddel, permisjonsseddel
    8) ( fekting e.l.) utfall, støt
    9) krise, kritisk punkt, kritisk situasjon, vendepunkt
    10) (overført, hverdagslig) tilnærmelse
    11) ( sport) pasning, avlevering, sentring
    12) ( om seiling) led, løp
    13) ( kortspill) pass
    14) ( magi e.l.) håndbevegelse, strykning
    15) ( gammeldags) strede
    at the last pass når det kommer til stykket, i siste instans
    be at a pretty pass være ille ute, sitte fint i det
    det står virkelig ille til\/nå sitter vi nydelig i det
    bring to pass ( noe gammeldags) foranledige, forårsake ( om tid) føre med seg
    come to a pretty pass toppe seg, bli kritisk
    come to pass ( noe gammeldags) skje, tildra seg, hende
    complete pass (amer., fotball) godkjent pasning
    free pass fribillett
    hold the pass holde skansen, forsvare sin sak
    make a pass at gjøre et utfall mot, lange ut etter gjøre tilnærmelser til, gjøre kur til, flørte med bli nærgående mot
    mesmeric passes ( magi e.l.) magnetiske strykninger
    passes ( magi e.l.) manipulasjoner (med hendene)
    sell the pass ( overført) forråde saken oppgi stillingen
    II
    verb \/pɑːs\/
    1) passere, gå forbi (hverandre), komme forbi, komme gjennom, komme over, kjøre forbi, reise gjennom
    2) gå forbi, kjøre forbi, komme forbi, reise forbi
    please, let me pass!
    vær så snill å la meg komme forbi!\/kan jeg få komme forbi?
    3) la passere, slippe gjennom, la komme forbi, tre (igjennom)
    4) ( om tid e.l.) gå, svinne, dø ut
    5) ( om tid) tilbringe, fordrive
    what can we do to pass the time?
    6) forandre(s), forandre seg, forvandle(s), gå over (til), bli til
    når vann koker, går det over til damp
    7) la gå rundt, gi, rekke, sende
    pass (me) the salt, please!
    8) ( om eiendom e.l.) gå i arv, gå videre, gå over
    9) (ut)veksle
    10) ( om smerte e.l.) gå over, opphøre, forsvinne, avta, forta seg
    11) ( sport) avlevere, passe, sentre, gi\/sende ballen videre
    12) ( kortspill) passe, melde pass
    13) passere, gå upåaktet hen, godta
    14) gå, (la) gjelde, være gangbar, passere
    15) finne sted, foregå, hende, skje
    did you see what was passing?
    så du hva som skjedde?\/så du hva som foregikk
    16) gjennomgå, gjennomleve
    17) ( om eksamen e.l.) bestå, la stå, godkjenne, godta
    de bestod eksamen\/de klarte eksamen
    will the play pass the censors?
    18) ( om falske penger e.l.) sette i omløp, (la) sirkulere, (forsøke å) bruke
    de forsøkte seg med en sjekk uten dekning\/de prøvde å heve en ugyldig sjekk
    19) (parlamentarisk, om lov) vedta(s), bli vedtatt, bli godkjent, gå gjennom
    20) ( jus) avsi dom, felle dom, dømme, domfelle
    21) ( fekting) gjøre utfall, stikke
    22) ( overført) overgå, overstige, gå over, overskride, gå (ut) over
    23) la defilere forbi, la passere forbi, la marsjere forbi
    24) ( matlaging) sile, male, kverne
    hun kjørte kjøttet gjennom kvernen\/hun malte kjøttet
    25) ( gammeldags) overtreffe
    be passed for active service bli kjent stridsdyktig, bestå kravene for militærtjeneste
    let pass la passere, la gå upåaktet hen se gjennom fingrene med
    we'll let that pass, but
    det får så være, men\/la gå, men
    pass along ( på buss e.l.) fortsette videre, gå fremover, la gå videre, sende videre
    pass along!
    pass as\/for somebody\/something utgi seg for noen\/noe, (la) gå, gjelde, (la) passere
    gå for, bli regnet for, bli tatt for
    han vil lett kunne gå for å være norsk \/ folk tar ham lett for å være norsk
    pass away svinne bort, svinne hen, forsvinne sovne inn, vandre, dø reise bort, dra bort (om smerte, vrede e.l.) drive over, gå over ( om tid) fordrive, la gå opp i røyk, skusle bort
    pass by gå under
    gå forbi, passere ( overført) renne bort, forsvinne ( overført) forbigå, la gå upåaktet hen
    pass down bringe videre, la gå i arv, føre videre, overlevere
    pass hence gå bort, dø
    pass into komme inn på, få plass på
    pass off gå over, forsvinne, gi seg
    forløpe, gå
    avverge, parere, redde
    pass on gå videre, fortsette
    gi, sende videre
    pass on to overlate til
    pass out besvime ( om motor e.l.) slukne
    pass over (la) gli over, føre over
    gå over, opphøre
    forbigå, ikke ense, la gå upåaktet hen
    hoppe over, se bort fra, ignorere
    ( overført) forbigå (ved forfremmelse)
    rekke, sende, gi videre
    vær så snill å rekke meg saltet\/kan du være så snill å rekke meg saltet?
    pass over to tilfalle
    pass round sende rundt, la gå rundt
    pass something by in silence la noe bli forbigått i stillhet
    pass something off on somebody prakke noe på noen
    pass the buck sebuck, 1
    pass through gå gjennom, passere gjennom, reise gjennom (overført, om utdannelse) gå gjennom, ta eksamen ved, passere
    ( overført) gjennomgå, gå gjennom, oppleve
    pass to tilfalle
    eiendommen gikk over på andre hender\/eiendommen fikk nye eiere
    pass under gå under (et navn\/en identitet)
    pass unnoticed gå upåaktet hen
    pass up ( hverdagslig) avslå, si nei takk til
    gå glipp av

    English-Norwegian dictionary > pass

  • 111 pass

    {pa:s}
    I. 1. минавам, преминавам
    отминавам (along, by, on, out u пр.), минавам покрай, минавам през, разминавам се с, срещам, пресичам, прекосявам
    2. минавам, преминавам, изчезвам, отивам си
    умирам (и с away, hence, from among us)
    this custom is PASS ing този обичай e на изчезване
    to PASS out of sight изгубвам се/изчезвам от погледа
    3. (пре) минавам, бивам подаден
    (по) давам (и сп.), PASS the salt please моля подай солта
    4. минавам, вървя, валиден съм, имам стойност/цена
    5. минавам, бивам приет/одобрен (за предложение, законопроект и пр), одобрявам, приемам, разрешавам, минавам през (митническа проверка, цензура и пр.)
    the bill PASSed the committee, the committee PASSed the bill законопроектът бе приет от комисията, комисията прие законопроекта
    6. минавам, издържавам (изпит)
    to PASS a candidate допускам кандидат до изпит, пускам кандидат (пиша му тройка)
    7. минавам, бивам допуснат, минавам незабелязан
    that won't PASS това няма да мине, така не може
    let that PASS нейсе, да не говорим за това, от мен да мине
    8. ставам, случвам се
    I saw/heard what was PASSing видях/чух какво става
    9. юр. произнасям (присъда)
    the judgement PASSed for the plaintiff съдебното решение бе в полза на ищеца
    10. минавам, задминавам, оставям зад себе си, надминавам, надвишавам
    that PASSes belief това e невероятно
    that PASSes my comprehension това ми e съвсем непонятно
    he has PASSed the chair той e бил вече председател
    11. слагам, поставям, промушвам
    to PASS a rope round something слагам въже около нещо, връзвам нещо с въже
    to PASS the thread through the eye of a needle вдявам конец в игла
    12. прекарвам, минавам, потърквам леко (ръка върху нещо), плъзгам, хвърлям (поглед върху нещо)
    to PASS one's hand over one's eyes потърквам леко очи с ръка
    to PASS o/s eyes over something плъзгам погледа си върху нещо, хвърлям поглед на нещо
    to PASS a sword through someone's body промушвам някого със сабя
    to PASS events in review хвърлям поглед върху събитията, разглеждам събитията
    13. прекарвам (време)
    14. карти пасувам, обявявам пас
    15. прекарвам (войски на парад)
    16. пускам в обръщение (фалшиви пари и пр.)
    17. давам (обещание, клemвa и пр.)
    18. мед. изкарвам/изхвърлям с урина та/екскрементите
    to PASS water уринирам
    19. ам. не обявявам, не плащам (дивиденти)
    20. минавам/прецеждам/пасирам (зеленчуци и пр.) през сито
    pass along преминавам (напред), вървя нататък, предавам (съобщение и пр.)
    pass away евф. умирам, почивам, издъхвам, минавам, преминавам, изчезвам, прекарвам (време), спомагам да мине (времето)
    pass between разменяме си (думи, тайни)
    I never heard a kindly word PASS between them никога не съм ги чул да си кажат добра дума
    II. 1. (пре) минаване
    2. издържаване (на изпит) с тройка
    3. пропуск, разрешение за минаване
    безплатен билет, гратис (и free PASS)
    4. дефиле, проход
    5. воен. подстъп
    to hold the PASS прен. защищавам/поддържам кауза
    to sell the PASS прен. предавам положе нието/фронта, изменям на каузата
    6. фарватер, плавателен канал (особ. при устието на река)
    7. проход за риба при шлюз
    8. критично положение/състояние
    to come to/reach (such) a fine/sad PASS стигам до (такова) състояние (че)
    9. фехт. удар
    10. пас, движение на ръцете (на хипнотизатор, жонглъор)
    11. сп. пас, подаване на топката
    12. карти пас (уване)
    a to come to PASS случвам се
    to bring to PASS причинявам, докарвам, осъществявам
    to make a PASS at sl. задявам, опитвам се да целуна и пр. (жена)
    * * *
    {pa:s} v 1. минавам, преминавам; отминавам (along, by, on, out u(2) {pa:s} n 1. (пре)минаване; 2. издържаване (на изпит) с тройк
    * * *
    фарватер; ставам; срещам; уринирам; умирам; слагам; отминавам; пасувам; пасирам; поставям; паспорт; пас; прекарвам; предимствo; приемам; пресичам; прекосявам; преминавам; прецеждам; вървя; произнасям; протичам; път; промушвам; проход; разминавам се; давам; дефиле; задминавам; застигам; карта; надвишавам;
    * * *
    1. (по) давам (и сп.), pass the salt please моля подай солта 2. (пре) минавам, бивам подаден 3. 1 ам. не обявявам, не плащам (дивиденти) 4. 1 давам (обещание, клemвa и пр.) 5. 1 карти пас (уване) 6. 1 карти пасувам, обявявам пас 7. 1 мед. изкарвам/изхвърлям с урина та/екскрементите 8. 1 прекарвам (войски на парад) 9. 1 прекарвам (време) 10. 1 прекарвам, минавам, потърквам леко (ръка върху нещо), плъзгам, хвърлям (поглед върху нещо) 11. 1 пускам в обръщение (фалшиви пари и пр.) 12. 1 слагам, поставям, промушвам 13. 1 сп. пас, подаване на топката 14. 20. минавам/прецеждам/пасирам (зеленчуци и пр.) през сито 15. a to come to pass случвам се 16. he has passed the chair той e бил вече председател 17. i never heard a kindly word pass between them никога не съм ги чул да си кажат добра дума 18. i saw/heard what was passing видях/чух какво става 19. i. минавам, преминавам 20. ii. (пре) минаване 21. let that pass нейсе, да не говорим за това, от мен да мине 22. pass along преминавам (напред), вървя нататък, предавам (съобщение и пр.) 23. pass away евф. умирам, почивам, издъхвам, минавам, преминавам, изчезвам, прекарвам (време), спомагам да мине (времето) 24. pass between разменяме си (думи, тайни) 25. that passes belief това e невероятно 26. that passes my comprehension това ми e съвсем непонятно 27. that won't pass това няма да мине, така не може 28. the bill passed the committee, the committee passed the bill законопроектът бе приет от комисията, комисията прие законопроекта 29. the judgement passed for the plaintiff съдебното решение бе в полза на ищеца 30. this custom is pass ing този обичай e на изчезване 31. to bring to pass причинявам, докарвам, осъществявам 32. to come to/reach (such) a fine/sad pass стигам до (такова) състояние (че) 33. to hold the pass прен. защищавам/поддържам кауза 34. to make a pass at sl. задявам, опитвам се да целуна и пр. (жена) 35. to pass a candidate допускам кандидат до изпит, пускам кандидат (пиша му тройка) 36. to pass a rope round something слагам въже около нещо, връзвам нещо с въже 37. to pass a sword through someone's body промушвам някого със сабя 38. to pass events in review хвърлям поглед върху събитията, разглеждам събитията 39. to pass o/s eyes over something плъзгам погледа си върху нещо, хвърлям поглед на нещо 40. to pass one's hand over one's eyes потърквам леко очи с ръка 41. to pass out of sight изгубвам се/изчезвам от погледа 42. to pass the thread through the eye of a needle вдявам конец в игла 43. to pass water уринирам 44. to sell the pass прен. предавам положе нието/фронта, изменям на каузата 45. безплатен билет, гратис (и free pass) 46. воен. подстъп 47. дефиле, проход 48. издържаване (на изпит) с тройка 49. критично положение/състояние 50. минавам, бивам допуснат, минавам незабелязан 51. минавам, бивам приет/одобрен (за предложение, законопроект и пр), одобрявам, приемам, разрешавам, минавам през (митническа проверка, цензура и пр.) 52. минавам, вървя, валиден съм, имам стойност/цена 53. минавам, задминавам, оставям зад себе си, надминавам, надвишавам 54. минавам, издържавам (изпит) 55. минавам, преминавам, изчезвам, отивам си 56. отминавам (along, by, on, out u пр.), минавам покрай, минавам през, разминавам се с, срещам, пресичам, прекосявам 57. пас, движение на ръцете (на хипнотизатор, жонглъор) 58. пропуск, разрешение за минаване 59. проход за риба при шлюз 60. ставам, случвам се 61. умирам (и с away, hence, from among us) 62. фарватер, плавателен канал (особ. при устието на река) 63. фехт. удар 64. юр. произнасям (присъда)
    * * *
    pass [pa:s] I. v 1. минавам, преминавам; отминавам ( along, by, on, out и пр.); минавам покрай; минавам през; разминавам се с, срещам; пресичам, прекосявам; please allow me to \pass моля позволете да мина; no food has \passed my lips for two days не съм хапнал нищо от два дни; 2. минавам, преминавам, превръщам се ( from - into) (и за един звук в друг); 3. минавам, преминавам, изчезвам, отивам си; умирам (и с away, hence, from us); this custom is \passing този обичай е на изчезване; to \pass into nothingness изчезвам напълно, не остава ни следа от мен; to \pass out of sight изчезвам (изгубвам се) от погледа; 4. (пре)минавам, бивам подаден; (по)давам (и спорт); 5. минавам, вървя, валиден съм, имам стойност (цена); this banknote will not \pass тази банкнота не върви (не е валидна); 6. минавам, считат ме, смятат ме; познат съм като (as, for); you could easily \pass for your sister лесно можеш да минеш за сестра си; 7. минавам, бивам приет (одобрен) (за предложение, законопроект и пр.); одобрявам, приемам; разрешавам; минавам през (митническа проверка), бивам освободен; the bill \passed the committee, the cimmittee \passed the bill законопроектът бе приет от комисията, комисията прие законопроекта; 8. минавам, издържавам ( изпит); to \pass a candidate допускам кандидат до изпит; пускам някого (да издържи изпит); пиша някому тройка; 9. минавам, бивам допуснат; минавам незабелязан; that won't \pass това няма да мине, така не може; let that \pass да не говорим за това; 10. става, случва се; 11. произнасям ( присъда); бивам произнесен (за присъда); изказвам ( мнение); angry words \passed between them размениха си остри (гневни) думи; 12. минавам, задминавам; оставям зад себе си; надминавам, надвишавам; that \passes belief това е невероятно; that \passes my comprehension това съвсем не мога да разбера; he has \passed the chair той е бил вече председател; 13. слагам, поставям; промушвам; to \pass a rope around s.th. слагам въже около нещо, връзвам (опасвам) нещо с въже; 14. прекарвам, преминавам ( време); 15. прекарвам, минавам, потърквам леко (ръка върху нещо); плъзгам, хвърлям (поглед върху нещо); подхвърлям ( забележка); to \pass a sponge over s.th. леко изтривам нещо с гъба; to \pass a sword through s.o.'s body промушвам някого със сабя; to \pass events in review хвърлям поглед върху събитията, разглеждам събитията; 16. фин. минавам (по сметка); 17. карти пасувам, обявявам пас; 18. прекарвам (войски на парад); 19. пускам в обращение (фалшиви пари и пр.); разпространявам, пускам; we \passed the news round the class разпространихме новината в класа; 20. давам (обещание, клетва и пр.); 21. мед. уринирам (и to \pass water); изкарвам с урината; 22. ам. не обявявам, не плащам ( дивиденти); 23. измамвам, изигравам (на карти и пр.); 24. предавам по наследство, прехвърлям; бивам прехвърлен (наследен); the house \passed to the younger son къщата беше наследена от по-малкия син; 25. минавам, прецеждам, пасирам (зеленчуци и пр. през сито); to \pass the time of day (with s.o.) поздравявам се с някого, казваме си "добър ден", "добро утро" и пр.; to \pass the buck прен. прехвърлям топката; II. n 1. минаване, преминаване; вземане (на изпит); to take ( get) a \pass вземам изпит, но не с отличие; 2. критично положение; things have come to a pretty \pass нещата доста са се объркали, положението е критично; 3. движение на ръцете на хипнотизатор; пас; 4. пропуск, разрешение за минаване (през митница, след полицейски час и пр.); безплатен билет, гратис (и frеe \pass); 5. сп. удар (във фехтовката); to make a \pass at нападам, sl прен. задявам, започвам флирт с, опитвам се да целуна и пр.; 6. сп. подавам пас (на топката); 7. движение на матадора с мантия в ръце, целящо да предизвика бика; 8. карти отказване от ред да се играе, наддава и пр.; to come to \pass случва се; to bring to \pass причинявам, докарвам; осъществявам; III. pass n 1. дефиле, пролом, планинска теснина, проход; 2. воен. подстъп; to hold the \pass защищавам (поддържам) кауза; to sell the \pass предавам положението, изменям на каузата; 3. фарватер, плавателен канал (обикн. в устието на река); 4. проход при шлюз, оставен специално, за да преминават риби (и fish \pass); 5. отвор, отверстие.

    English-Bulgarian dictionary > pass

  • 112 pass

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] allow to pass
    [Swahili Word] -pisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Swahili Example] moyo wa Bahati [] ulikwisha fumbuka kuyapisha mahaba ya Idi [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] allow to pass
    [Swahili Word] -pitisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [English Example] The will of good fortune had been released to pass the devotions of Idi
    [Swahili Example] moyo wa Bahati [] ulikwisha fumbuka kuyapisha mahaba ya Idi [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] allow to pass
    [Swahili Word] -sabili
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be passed
    [Swahili Word] -pitika
    [Part of Speech] verb
    [Class] appl-poten
    [English Example] that is the question that passed through everybody
    [Swahili Example] ndio suala lililompitikia kila mtu [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be passed over (i.e. a geographic entity)
    [Swahili Word] -abiriwa
    [Part of Speech] verb
    [Class] passive
    [English Example] the ocean is crossed by hundreds of airplanes each day
    [Swahili Example] bahari inaabiriwa na ndege mamia kwa siku
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause to pass by
    [Swahili Word] -ambaza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mountain pass
    [English Plural] mountain passes
    [Swahili Word] mlango
    [Swahili Plural] milango
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] lango, kilango
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] mountain pass
    [English Plural] mountain passes
    [Swahili Word] mwango
    [Swahili Plural] miango
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] mlango
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [English Plural] passes
    [Swahili Word] cheti
    [Swahili Plural] vyeti
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Hindi
    [Derived Word] chit
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [English Plural] passes
    [Swahili Word] pasi
    [Swahili Plural] pasi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Eng.
    [English Example] Don't enter here without a pass.
    [Swahili Example] usiingie hapa bila ya pasi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [English Plural] passes
    [Swahili Word] paspoti
    [Swahili Plural] paspoti
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Eng.
    [English Example] Don't enter here without a pass.
    [Swahili Example] usiingie hapa bila ya pasi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [English Plural] passes
    [Swahili Word] pasipoti
    [Swahili Plural] pasipoti
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Eng.
    [English Example] Don't enter here without a pass.
    [Swahili Example] usiingie hapa bila ya pasipoti
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [English Plural] passes
    [Swahili Word] tiketi
    [Swahili Plural] tiketi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] English
    [Derived Word] ticket
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [Swahili Word] -kia
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -kiuka
    [English Example] impassable highway
    [Swahili Example] barabara isiyokia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [Swahili Word] -pasia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] pasi
    [Terminology] sport
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [Swahili Word] -pasira
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] pasi
    [Terminology] sport
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [Swahili Word] -pasisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [Swahili Word] -pita
    [Part of Speech] verb
    [English Example] by now two years had passed
    [Swahili Example] miaka miwili sasa ilikuwa imekwisha pita [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass
    [Swahili Word] -pitisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [English Example] he passed his fingers over his eyes to wipe away the tears that had filled them
    [Swahili Example] akapitisha vidole machoni kuyafuta machozi yaliyomziba [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass (a football)
    [English Plural] passes
    [Swahili Word] pasi
    [Swahili Plural] pasi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Eng.
    [Terminology] sport
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass (an exam)
    [Swahili Word] -fuzu
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass (in an examination)
    [English Plural] passes
    [Swahili Word] pasi
    [Swahili Plural] pasi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass an exam
    [Swahili Word] -shinda
    [Part of Speech] verb
    [English Example] He passed his level four exam
    [Swahili Example] alishinda mtihani wake wa darasa la nne
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass an examination
    [Swahili Word] -pita mtihani
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] mtihani
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass an examination
    [Swahili Word] -shinda mtihani
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] mtihani
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass away
    [Swahili Word] -fariki
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] faraka, farakano, mfariki, mfaruku
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass beyond
    [Swahili Word] -ruka
    [Part of Speech] verb
    [English Example] pass beyond the borders/limits
    [Swahili Example] ruka mpaka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass by
    [Swahili Word] -ambaa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass by
    [Swahili Word] -pitia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass by each other
    [Swahili Word] -epukana
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass by each other
    [Swahili Word] -pishana
    [Part of Speech] verb
    [Class] caus-recip
    [Swahili Example] alikumbuka jinsi alivyowafanya mabwana wapishane [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass into the state of
    [Swahili Word] -angua
    [Part of Speech] verb
    [English Example] burst out laughing, burst into tears
    [Swahili Example] pass kicheko, passmachozi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass of (of time)
    [Swahili Word] -jiri
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass on
    [Swahili Word] -rithisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [English Example] You don't know whether it passes on the decay of the tooth.
    [Swahili Example] hujui kama yanarithisha ubovu wa meno [Abd]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass out
    [Swahili Word] -gawa
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -gawana, -gawanya, -gawanyika
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass over
    [Swahili Word] -ruka
    [Part of Speech] verb
    [English Example] pass over the border/limits
    [Swahili Example] ruka mpaka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass over
    [Swahili Word] -samehe
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass over
    [Swahili Word] -vuka
    [Part of Speech] verb
    [Class] potential
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass over (river or lake or sea)
    [Swahili Word] -abiri
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass over something
    [Swahili Word] -kiuka
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] ukiukaji
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass the time
    [Swahili Word] -zungumza
    [Part of Speech] verb
    [English Example] She was studying so we could not <b>pass the time</b> with her.
    [Swahili Example] Alikuwa anasoma kwa hivyo hatukuweza kum<b>zungumza</b> naye.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass through
    [Swahili Word] -pitia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [English Example] the wind howled slowly through the window
    [Swahili Example] upepo ulivuma polepole kupitia dirishani [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass time
    [Swahili Word] -shinda
    [Part of Speech] verb
    [English Example] (s)he passed all the time crying
    [Swahili Example] alishinda akilia kutwa nzima [Muk]
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > pass

  • 113 Pass

    m; -es, Pässe
    1. (Reisepass) passport; ein gefälschter / fälschungssicherer Pass a forged / forgery-proof passport; einen Pass ausstellen / verlängern / einziehen issue / extend ( oder renew)/ confiscate a passport
    2. im Gebirge: pass
    3. SPORT pass; langer Pass long ball
    4. Sg. (Passgang) amble
    * * *
    der Pass
    (Ausweis) pass; passport;
    (Gebirgspass) pass; gate; col
    * * *
    Pạss [pas]
    m -es, -e
    ['pɛsə]
    2) (im Gebirge etc) pass
    3) (BALLSPIELE) pass
    4) (REITSPORT) amble

    im Pass gehento amble

    * * *
    PassRR1, PaßALT
    <Passes, Pässe>
    [pas, pl ˈpɛsə]
    m passport
    PassRR2, PaßALT
    <Passes, Pässe>
    [pas, pl ˈpɛsə]
    m GEOG pass
    PassRR3, PaßALT
    <Passes, Pässe>
    [pas, pl ˈpɛsə]
    m SPORT pass
    * * *
    der; Passes, Pässe
    1) (ReisePass) passport
    3) (Ballspiele) pass
    * * *
    Pass m; -es, Pässe
    1. (Reisepass) passport;
    ein gefälschter/fälschungssicherer Pass a forged/forgery-proof passport;
    einen Pass ausstellen/verlängern/einziehen issue/extend ( oder renew)/confiscate a passport
    2. im Gebirge: pass
    3. SPORT pass;
    langer Pass long ball;
    öffnender Pass through pass ( oder ball);
    Pass auf die andere Seite switch of play;
    Pass in den freien Raum pass into space
    4. sg (Passgang) amble
    * * *
    der; Passes, Pässe
    1) (ReisePass) passport
    3) (Ballspiele) pass
    * * *
    ¨-e m.
    pass n.
    (§ pl.: passes)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Pass

  • 114 pass *****

    [pɒːs]
    1. n
    1) (permit) lasciapassare m inv, (for bus, train) tesserino, Mil etc, permesso
    2) (Geog: in mountains) passo, gola, valico
    3) Sport passaggio
    4) (in exams) sufficienza
    5)
    6)

    to make a pass at sb famfare delle proposte or delle avances a qn

    2. vt
    1) (move past) passare, oltrepassare, (in opposite direction) incrociare, (Auto: overtake) sorpassare, superare
    2) (hand, give) (far) passare, (Sport: ball) passare

    could you pass me the salt, please? — mi passeresti il sale, per favore?

    to pass sb sth or sth to sb — passare qc a qn

    3) (Scol: exam) superare, passare, (candidate) promuovere
    4) (approve: motion, plan) approvare, votare
    5) (spend: time) passare, trascorrere

    we passed the weekend pleasantlyabbiamo trascorso or passato piacevolmente il fine settimana

    6) (express: remark) fare, (opinion) esprimere
    3. vi
    1)

    (come, go) to pass (through) — passare (per), (Auto: overtake) sorpassare

    sales have passed the £1 million mark — le vendite hanno superato il milione di sterline

    2) (be accepted: behaviour) essere accettabile, (plan) essere approvato (-a)

    is this okay? — oh, it'll pass — questo va bene? — sì, può andare

    3) (time, day) passare
    4) (pain) passare, (memory, opportunity) sfuggire
    5) (in exam) essere promosso (-a)
    6) (happen) accadere

    should it come to pass that... frm — dovesse accadere che...

    7) Cards passare

    English-Italian dictionary > pass *****

  • 115 pass

    1) карт. пас, выход из игры
    2) горн. перевал; проход
    3) судоходное русло; судоходный канал
    5) метал. калибр ( валков прокатного стана)
    7) газоход, дымоход
    9) происходить; случаться

    to pass a planeмат. проводить плоскость

    to pass to a limitмат. переходить к пределу

    to roll on a return passметал. прокатывать в обратную сторону ( в реверсивной клети)

    English-Russian scientific dictionary > pass

  • 116 pass on

    1. phr v проходить дальше
    2. phr v передавать

    pass on to — передавать; перекладывать на

    3. phr v переходить к другому вопросу
    Синонимический ряд:
    1. give to one's heir (verb) bequeath; dower; earmark; give to one's heir; grant; hand down; hand on; will
    2. transmit (verb) bestow; break; communicate; convey; give; impart; offer; transfer; transmit

    English-Russian base dictionary > pass on

  • 117 pass

    1) проход || проходить
    2) горн. людской ходок
    8) русло; канал; фарватер; судовой ход
    9) пропускать ( воду) через сооружение
    13) сварка валик; (узкий) шов; проход
    21) текст. проборка
    in two passes — за два прохода;
    to pass intoпереходить в..., превращаться;
    to leave the passвыходить из калибра;
    to pass on — 1. проходить 2. передавать;
    -
    angle pass
    -
    assembly pass
    -
    atmospheric pass
    -
    backing pass
    -
    back pass
    -
    backward pass
    -
    bar pass
    -
    bastard oval pass
    -
    beam pass
    -
    blind pass
    -
    blooming pass
    -
    bloom pass
    -
    box pass
    -
    breakdown pass
    -
    broken pass
    -
    butterfly angles pass
    -
    cover pass
    -
    dead beam pass
    -
    dead pass
    -
    Denil pass
    -
    diagonal beam pass
    -
    diamond-square passes
    -
    early pass
    -
    edging pass
    -
    filler pass
    -
    finishing pass
    -
    fish pass
    -
    flat pass
    -
    fluted square pass
    -
    former pass
    -
    forming pass
    -
    forward pass
    -
    hat pass
    -
    ice pass
    -
    idle pass
    -
    last broadside pass
    -
    leader pass
    -
    leveling pass
    -
    live pass
    -
    multiple pass
    -
    navigable pass
    -
    navigation pass
    -
    normalizing pass
    -
    odd-numbered pass
    -
    ore pass
    -
    oval-round guide passes
    -
    oval-square passes
    -
    overfall fish pass
    -
    overfilled pass
    -
    pass of electron
    -
    pass of light
    -
    pass of spark
    -
    pinch pass
    -
    point pass
    -
    pool-type fish pass
    -
    pool fish pass
    -
    preleader pass
    -
    reduced pass
    -
    reducing pass
    -
    rod pass
    -
    roller pass
    -
    roll pass
    -
    root pass
    -
    roughing pass
    -
    rough pass
    -
    shaping pass
    -
    sheet pass
    -
    single pass
    -
    sizing pass
    -
    skin pass
    -
    skip pass
    -
    slitting pass
    -
    stabbing pass
    -
    stage pass
    -
    steep channel fish pass
    -
    straight pass
    -
    strip pass
    -
    tongue-and-groove pass
    -
    underfilled pass
    -
    upper pass
    -
    vertical pass
    -
    waste pass
    -
    wear pass
    -
    weir-type fish pass
    -
    zee-bar pass

    Англо-русский словарь технических терминов > pass

  • 118 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) passar
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) passar
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) ultrapassar
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) ultrapassar
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) passar
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) aprovar
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) pronunciar
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) passar
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) passar
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) desfiladeiro
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) passe
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) aprovação
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) passe
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up
    * * *
    [pa:s; pæs] n 1 passagem: a) ação ou efeito de passar. b) passadouro, desfiladeiro, caminho estreito, garganta. c) canal navegável. 2 estreito, vão. 3 condição, situação, conjuntura. he is at a fine pass / ele está em situação difícil. 4 passe: a) licença, permissão. b) salvo-conduto. c) bilhete gratuito. d) permanente, ingresso gratuito. e) ação de passar as mãos diante dos olhos para hipnotizar alguém. f) passe de mágica, escamoteação, truque. g) Sports ação de passar a bola a outro jogador. 5 Games recusa de jogar ou apostar por falta de cartas adequadas. 6 aprovação em exame (especialmente sem o grau de distinção). 7 nota ou certificado dessa aprovação. 8 Mil licença de curta duração. 9 Fencing estocada, venida. 10 abordagem amorosa ou sexual. 11 um ciclo completo de operações. • vt+vi 1 passar: a) transpor, atravessar. b) percorrer, transitar, andar por. c) ir além de, ultrapassar, exceder. d) correr, deslizar, fluir. e) ir de um lugar a outro. f) mudar de estado, situação ou proprietário. g) Jur ser transmitida (propriedade). h) transportar, reproduzir. i) mudar de lugar, transferir. j) não protestar, deixar passar. k) ser aprovado em exame. l) decorrer, escoar-se, esvair-se (tempo). m) consumir, empregar (tempo). n) passar por, ser tido na conta, ser considerado. o) morrer, falecer, expirar. p) ser votado como lei, receber sanção legal. q) Game não jogar ou não apostar por falta de cartas adequadas. r) Sports entregar a bola a um companheiro de equipe. s) ocorrer, acontecer, suceder. t) circular, ter curso. u) desaparecer, acabar, cessar. v) omitir pagamento de (dividendos). w) transmitir, legar. x) ratificar, sancionar, aprovar (projeto de lei). y) superar, sobrepujar. z) introduzir-se, infiltrar-se. aa) fazer escorregar, deslizar ou correr. she passed her hand across her hair / ela passou a mão pelo cabelo. bb) pôr em circulação (dinheiro, principalmente falso). cc) fazer transpor ou atravessar. 2 evacuar, expelir. 3 Fencing dar uma estocada. 4 omitir, passar sobre. 5 pronunciar, expressar. 6 serem trocadas (palavras). 7 proferir sentença. 8 ser proferida (sentença). 9 prometer, empenhar a palavra. 10 Jur transferir (direito de propriedade). matters have come to such a pass that... as coisas chegaram a tal ponto que... pass it over in silence não faça caso disso. pass me the butter, please! passe-me a manteiga, por favor! to bring to pass realizar, fazer. to come to a pretty pass ficar difícil, chegar a uma situação complicada. to hold the pass a) manter a posição. b) fig permanecer fiel à causa. to let pass deixar passar. to make a pass it fazer avanços amorosos (especialmente sexuais), dar em cima de. to pass a dividend deixar de distribuir um dividendo. to pass along passar ao longo de, passar para diante. to pass away a) ir embora, partir. b) morrer, falecer. c) escoar-se, decorrer (tempo). d) desaparecer, findar. e) consumir, deixar passar. to pass by a) passar por. b) ignorar, omitir, não tomar conhecimento de. c) preterir, não dar importância a. he passed me by / ele me preteriu. to pass for passar por, ser tomado por. to pass in a crowd a) servir, ser aceitável. b) passar despercebido. to pass in review passar em revista (tropas ou fig). to pass into law tornar-se lei. to pass judgement on criticar, fazer julgamentos. to pass muster ser aceitável, ser satisfatório. to pass off a) cessar, terminar, parar. b) transcorrer com sucesso. c) passar por. we passed ourselves off as rich / fizemo-nos passar por ricos. d) passar (dinheiro falso). e) ignorar, passar por cima. to pass on a) continuar, prosseguir. b) passar adiante. c) transmitir, legar. to pass over a) atravessar, transpor. he passed over the bridge / ele atravessou a ponte. b) ignorar, omitir. c) passar por cima ou por alto. she passed her eye over the table / ela relanceou a vista por sobre a mesa. d) não fazer caso de, tolerar. to pass the buck eximir-se de uma responsabilidade, jogar a responsabilidade sobre outra pessoa. to pass the hat coll coletar dinheiro, passar o chapéu. to pass the time of day cumprimentar, trocar cumprimentos. to pass through a) atravessar, transpor. we passed through London / passamos por Londres. b) passar por, ser submetido a. we passed through hard trials / passamos por provas difíceis. c) experimentar, sofrer. d) penetrar, passar através de. e) fazer atravessar ou transpor. to pass to account lançar em conta, assentar nos livros. to pass to someone’s credit lançar no crédito de alguém. to pass up Amer sl a) rejeitar. b) deixar passar, perder. to pass water urinar. to sell the pass a) entregar os pontos. b) trair uma causa.

    English-Portuguese dictionary > pass

  • 119 pass

    m; -es, Pässe
    1. (Reisepass) passport; ein gefälschter / fälschungssicherer Pass a forged / forgery-proof passport; einen Pass ausstellen / verlängern / einziehen issue / extend ( oder renew)/ confiscate a passport
    2. im Gebirge: pass
    3. SPORT pass; langer Pass long ball
    4. Sg. (Passgang) amble
    * * *
    der Pass
    (Ausweis) pass; passport;
    (Gebirgspass) pass; gate; col
    * * *
    Pạss [pas]
    m -es, -e
    ['pɛsə]
    2) (im Gebirge etc) pass
    3) (BALLSPIELE) pass
    4) (REITSPORT) amble

    im Pass gehento amble

    * * *
    PassRR1, PaßALT
    <Passes, Pässe>
    [pas, pl ˈpɛsə]
    m passport
    PassRR2, PaßALT
    <Passes, Pässe>
    [pas, pl ˈpɛsə]
    m GEOG pass
    PassRR3, PaßALT
    <Passes, Pässe>
    [pas, pl ˈpɛsə]
    m SPORT pass
    * * *
    der; Passes, Pässe
    1) (ReisePass) passport
    3) (Ballspiele) pass
    * * *
    …pass m im subst
    1. allg im wörtl Sinn: passport;
    Diplomatenpass diplomatic passport;
    Fremdenpass alien’s passport;
    Kinderpass child’s passport;
    Spielerpass player’s licence
    2. fig:
    Gesundheitspass health certificate, certificate of health;
    Kundenpass customer’s ( oder shopper’s) card;
    Zimmerpass im Hotel: room pass
    3. SPORT pass, ball
    * * *
    der; Passes, Pässe
    1) (ReisePass) passport
    3) (Ballspiele) pass
    * * *
    ¨-e m.
    pass n.
    (§ pl.: passes)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > pass

  • 120 pass

    1. гл.
    1) общ. проходить, идти, проезжать
    2) общ. переходить; превращаться

    to pass into ownership [possession\] — переходить в собственность [во владение\]

    3) общ. уходить, покидать
    4) общ. превосходить; обгонять, превышать (по числу, количеству, объему, напр. план)
    5) учет заносить на счет; проводить запись, записывать (напр., в кредит)

    to pass an entry — провести запись, сделать проводку

    Syn:
    6) общ. сдать, выдержать, пройти (испытание, тест, цензуру и т. п.)
    7) упр., юр. одобрять, утверждать; принимать, выносить (решение и т. п.)

    to pass a resolution — принять резолюцию, вынести резолюцию

    Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит закон.

    8) общ. пропустить (не увидеть что-л., не сделать что-л.)
    See:
    9) эк. иметь хождение, быть в обращении, принимать(ся) ( о деньгах)
    2. сущ.
    1) общ. проход; путь, дорога
    2)
    а) общ. прохождение, проход, проезд, переход

    Primary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. — Основная функция подсистемы — это корректировать траекторию полета, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса.

    Syn:
    б) общ. смерть, уход из жизни
    3) общ. сдача экзамена
    4) общ. стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация
    5)
    а) общ. пропуск; паспорт (документ, разрешающий передвижение по зданию, по местности, по стране и т. п.)
    б) воен. увольнительная

    The soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на выходные.

    6) комп. проход (полный цикл считывания, обработки и записи на компьютере, т. е. проход машинного цикла)

    Англо-русский экономический словарь > pass

См. также в других словарях:

  • pass into — index enter (go in) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • pass into — phr verb Pass into is used with these nouns as the object: ↑folklore, ↑history, ↑legend, ↑oblivion, ↑ownership …   Collocations dictionary

  • pass into something — ˈpass into sth derived to become a part of sth • Many foreign words have passed into the English language. • His deeds have passed into legend (= because they were so brave, important, etc.). Main entry: ↑pass …   Useful english dictionary

  • To pass into — Pass Pass, v. i. [imp. & p. p. {Passed}; p. pr. & vb. n. {Passing}.] [F. passer, LL. passare, fr. L. passus step, or from pandere, passum, to spread out, lay open. See {Pace}.] 1. To go; to move; to proceed; to be moved or transferred from one… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pass into — Unite, blend …   New dictionary of synonyms

  • Pass — Pass, v. i. [imp. & p. p. {Passed}; p. pr. & vb. n. {Passing}.] [F. passer, LL. passare, fr. L. passus step, or from pandere, passum, to spread out, lay open. See {Pace}.] 1. To go; to move; to proceed; to be moved or transferred from one point… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pass — 1 verb 1 GO PAST (I, T) to come up to a particular point or object and go past it: The crowd parted to let the truck pass. | They kept quiet until the soldiers had passed. | pass sb/sth: We passed each other on the staircase. | I pass the sports… …   Longman dictionary of contemporary English

  • pass — 1. v. & n. v. (past part. passed) (see also PAST). 1 intr. (often foll. by along, by, down, on, etc.) move onward; proceed, esp. past some point of reference (saw the procession passing). 2 tr. a go past; leave (a thing etc.) on one side or… …   Useful english dictionary

  • pass — [[t]pɑ͟ːs, pæ̱s[/t]] ♦ passes, passing, passed 1) VERB To pass someone or something means to go past them without stopping. [V n] As she passed the library door, the telephone began to ring... Jane stood aside to let her pass... [V ing] I sat in… …   English dictionary

  • pass —    1. to die    The passage from this world to the next. Also as pass away, beyond the veil, into the next world, off the earth (or a synonym), in your checks, into the next world, on, or over:     Things are mixed up since Mr Forsythe passed.… …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • pass — {{11}}pass (n.1) mountain defile, c.1300, from O.Fr. pas step, track, from L. passus step, pace (see PACE (Cf. pace) (n.)). {{12}}pass (n.2) written permission to pass into, or through, a place, 1590s, from PASS (Cf. pass) (v.). Sense of …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»