-
1 vrai
1 véridique حقيقي [ћaqiː׳qijː]2 pas imité أصلي [ʔasʼ׳lijː]3 réel حقيقي [ћaqiː׳qijː]4 à vrai dire بصراحة [bisʼa׳raːћa]* * *1 véridique حقيقي [ћaqiː׳qijː]2 pas imité أصلي [ʔasʼ׳lijː]3 réel حقيقي [ћaqiː׳qijː]4 à vrai dire بصراحة [bisʼa׳raːћa] -
2 faux
I adj1 زور ['zuːr]2 fautif خاطىء ['xaːtʼiʔ]3 مزور [mu׳zawːar]4 une fausse couche إجهاض [ʔiӡ׳haːdʼ]II advخاطىء ['xaːtʼiʔ]◊chanter faux — غناء خاطىء/ناشز
1 ce qui n'est pas vrai خطأ [xa׳tʼaʔ]2 imitation تقليد [taq׳liːd]◊Ce collier est un faux. — هذه القلادة تقليد
* * *I adj1 زور ['zuːr]2 fautif خاطىء ['xaːtʼiʔ]3 مزور [mu׳zawːar]4 une fausse couche إجهاض [ʔiӡ׳haːdʼ]II advخاطىء ['xaːtʼiʔ]◊chanter faux — غناء خاطىء/ناشز
1 ce qui n'est pas vrai خطأ [xa׳tʼaʔ]2 imitation تقليد [taq׳liːd]◊Ce collier est un faux. — هذه القلادة تقليد
-
3 vraie
1 véridique حقيقي [ћaqiː׳qijː]2 pas imité أصلي [ʔasʼ׳lijː]3 réel حقيقي [ћaqiː׳qijː]4 à vrai dire بصراحة [bisʼa׳raːћa]* * *1 véridique حقيقي [ћaqiː׳qijː]2 pas imité أصلي [ʔasʼ׳lijː]3 réel حقيقي [ћaqiː׳qijː]4 à vrai dire بصراحة [bisʼa׳raːћa] -
4 ce
1 désigne qqn, qqch هذا، هذه [haː'ðaː, 'haːðih]◊Je ne connais pas cet homme. — لا أعرف هذا الرجل
◊Je suis déjà venu dans cet endroit. — جئت من قبل الى هذا المكان
◊2 indique un moment proche هذا [haː׳ðaː]◊Je ne viendrai pas ce soir. — لن أرجع هذا المساء
◊Il a fait froid ces jours-ci. — كان الطقس باردا هذه الأيّام
II pron dm ("ce" devient "c'" devant une voyelle)indique qqch هذا، ما، ألذي [haː'ðaː, maː, ʔalːa׳ðiː]◊C'est mon blouson. — هذا معطفي
◊C'est vrai. — هذا صحيح
◊qui est-ce ? — من هذا؟
◊qu'est-ce que c'est ? — ما هذا؟
◊Je n'entends pas ce que tu dis. — لا أسمع ما تقوله
◊Ce que je lis est passionnant. — الذي أقرؤه ممتع
* * *indique qqch هذا، ما، ألذي [haː'ðaː, maː, ʔalːa׳ðiː]◊C'est mon blouson. — هذا معطفي
◊C'est vrai. — هذا صحيح
◊qui est-ce ? — من هذا؟
◊qu'est-ce que c'est ? — ما هذا؟
◊Je n'entends pas ce que tu dis. — لا أسمع ما تقوله
◊Ce que je lis est passionnant. — الذي أقرؤه ممتع
-
5 véritable
1 vrai حقيقي [ћaqiː׳qijː]2 pas imité أصلي [ʔasʼ׳lijː]3 bien nommé حقيقي [ћaqiː׳qijː]* * *1 vrai حقيقي [ћaqiː׳qijː]2 pas imité أصلي [ʔasʼ׳lijː]3 bien nommé حقيقي [ћaqiː׳qijː]
См. также в других словарях:
Pas vrai ? — ● Pas vrai ? cela n est il pas vrai ? … Encyclopédie Universelle
vrai — vrai, vraie [ vrɛ ] adj., n. m. et adv. • fin XIIe; verai 1080; lat. pop. °veracus, class. verus, verax I ♦ Adj. 1 ♦ Qui présente un caractère de vérité; à quoi on peut et doit donner son assentiment (opposé à faux, illusoire ou mensonger).⇒… … Encyclopédie Universelle
vrai — vrai, aie (vrè, vrê) adj. 1° Conforme à la réalité, à ce qui est. • Ah ! Octave, est il vrai ce que Silvestre vient de dire à Nérine, que votre père est de retour, et qu il veut vous marier ?, MOL. Scapin, I, 3. • Il y a quelque chose de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pas — 1. (pâ ; l s se lie : un pâ z allongé) s. m. 1° Action de mettre un pied devant l autre pour marcher. 2° Pas, en termes d escrime. 3° Les premiers pas. 4° Faux pas. 5° Pas, en termes de danse. 6° Pas, en termes militaires. 7° Pas,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pas — 1. pas [ pa ] n. m. • 1080; en pas que « aussitôt que » 980; lat. passus I ♦ UN, DES PAS. 1 ♦ (1080) Action de faire passer l appui du corps d un pied à l autre, dans la marche. Faire un pas en avant, en arrière (⇒ recul) , sur le côté. Avancer,… … Encyclopédie Universelle
VRAI — AIE. adj. Véritable, qui est conforme à la vérité. Cette proposition est vraie, sera toujours vraie. Le bruit qui court est il vrai ? Cela n est pas vrai. Dites nous des choses vraies, si vous voulez qu on vous croie. Cette nouvelle n est pas… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VRAI, AIE — adj. Qui est conforme à la vérité, à ce qui est réellement. Cette proposition est vraie, sera toujours vraie. Cela n’est pas vrai. Dites des choses vraies, si vous voulez qu’on vous croie. Cette nouvelle n’est pas vraie. S’il est vrai que vous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
vrai — adj., véridique ; véritable, proprement dit ; authentique : ms./mpl. dc. : VRÉ (Aix.017, Albanais.001d, Annecy.003, Arvillard.228, Bellecombe Bauges, Bellevaux, Chambéry.025, Cordon.083, Doucy Bauges, Giettaz.215, Jarrier.262, Reyvroz, Magland,… … Dictionnaire Français-Savoyard
pas — adv. (de négation), ne ... pas ; dce., non : (NE ... ) PÂ(Z) (Aillon Jeune, Aillon Vieux, Aix, Albanais 001, Albertville 021, Alex, Annecy 003, Arvillard 228, Attignat Oncin, Aussois, Balme Sillingy 020, Balme Thuy, Bellecombe Bauges, Bellevaux… … Dictionnaire Français-Savoyard
pas\ poss — possible [ pɔsibl ] adj. et n. m. • 1265; lat. imp. possibilis I ♦ Adj. 1 ♦ (Activités, réalités humaines) Qui peut exister, qu on peut faire. ⇒ concevable, envisageable, faisable, réalisable. Nous avons fait tout ce qui est humainement possible… … Encyclopédie Universelle
Pas de printemps pour marnie — Titre original Marnie Réalisation Alfred Hitchcock Acteurs principaux Tippi Hedren : Marnie Edgar Sean Connery : Mark Rutland Diane Baker : Lil Mainwaring Martin Gabel : Sidney Strutt Louise Latham: Bernice Edgar Bruce… … Wikipédia en Français