-
1 преградна стенам
partitionБългарски-Angleščina политехнически речник > преградна стенам
-
2 разпределителна хроматография
partition chromatographiespartition chromatographypartition chromatographyspartographyБългарски-Angleščina политехнически речник > разпределителна хроматография
-
3 преградна
-
4 неносеща
partition wallpartition walls -
5 разделяща функция
partition functionpartition functionsБългарски-Angleščina политехнически речник > разделяща функция
-
6 деля
1. divide; split (up)деля на две divide in twoделя на две/три/няколко части divide into two/three/several partsделя наполовина divide in half. halveделя по равно share/divide equallyshare and share alikeделя на равни части split into equal shares2. мат. divideделя девет на три divide nine by threeдевет делено на три nine divided by three3. (споделям) share (с with)деля радости и скърби с share o.'s joys and sorrows with4. (разпределям, поделям) distribute; partitionделя наследен недвижим имот partition an inherited real propertryще делим печалбата we shall split/share the profitделим по равно go shares/halves5.(разделям, служа за граница) divide, separateДунавът дели България от Румъния the Danube separates Bulgaria from Romaniaот него ме дели едно поколение Jam one generation removed from himделя мегдан compete (с with)деля залъка си с share o.'s last penny withделя cepart company (от with)деля се на листове laminateтя не се дели от майка си she never leaves her mother's sideние никога не се делим в критични моменти we always stick/stand together in critical moments7. (обособявам се) set up on o.'s own8. (стоя на разстояние) stand off(стоя настрана) stand out(страня) keep/stand/hold aloof9. мат. be divisable (на by)девет се дели на три nine is divisible by threeдесет не се дели на три ten will not divide into three/cannot be divided by threeделим се (за наследници) divide up* * *деля̀,гл., мин. св. деят. прич. делѝл 1. divide; split (up); \деля на две/три/няколко части divide into two/three/several parts; \деля наполовина divide in half, halve; \деля по равно share/divide equally; share and share alike;2. мат. divide; \деля девет на три divide nine by three;3. ( споделям) share (с with); \деля радости и скърби с share o.’s joys and sorrows with;4. ( разпределям, поделям) distribute; partition; делим по равно go shares/halves; \деля наследен недвижим имот partition an inherited real property; ще делим печалбата we shall split/share the profit;5. ( разделям, служа за граница) divide, separate; от него ме дели едно поколение I am one generation removed from him; • \деля залъка си с share o.’s last penny with; \деля мегдан compete (с with);\деля се 1. separate (от from); leave; part (from); part company (от with); \деля се на листове laminate; ние никога не се делим в критични моменти we always stick/stand together in critical moments; тя не се дели от майка си she never leaves her mother’s side;2. ( обособявам се) set up on o.’s own;4. мат. be divisible (на by); contain; девет се дели на три nine is divisible by three; десет не се дели на три ten will not divide into three/cannot be divided by three; тридесет се дели на пет thirty contains five; • делим се (за наследници) divide up.* * *disconnect: деля in two - деля на две; partition ; rend {rend}* * *1. (обособявам се) set up on o.'s own 2. (разпределям, поделям) distribute;partition 3. (споделям) share (с with) 4. (стоя на разстояние) stand off 5. (стоя настрана) stand out 6. (страня) keep/stand/hold aloof 7. 5,(разделям, служа за граница) divide, separate 8. divide;split (up) 9. part company (от with) 10. separate (от from);leave;part (from) 11. share and share alike: ДЕЛЯ на равни части split into equal shares 12. ДЕЛЯ ce 13. ДЕЛЯ девет на три divide nine by three 14. ДЕЛЯ залъка си с share o.'s last penny with 15. ДЕЛЯ мегдан compete (c with) 16. ДЕЛЯ на две divide in two 17. ДЕЛЯ на две/три/няколко части divide into two/three/several parts 18. ДЕЛЯ наполовина divide in half. halve 19. ДЕЛЯ наследен недвижим имот partition an inherited real propertry 20. ДЕЛЯ пo равно share/ divide equally 21. ДЕЛЯ радости и скърби с share o.'s joys and sorrows with 22. ДЕЛЯ се на листове laminate 23. Дунавът дели България от Румъния the Danube separates Bulgaria from Romania 24. девет делено на три nine divided by three 25. девет се дели на три nine is divisible by three 26. делим по равно go shares/halves 27. делим се (за наследници) divide up 28. десет не се дели на три ten will not divide into three/cannot be divided by three 29. мат. be divisable (на by) 30. мат. divide 31. ние никога не се делим в критични моменти we always stick/stand together in critical moments 32. от него ме дели едно поколение Jam one generation removed from him 33. тя не се дели от майка си she never leaves her mother's side 34. ще делим печалбата we shall split/share the profit -
7 дял
1. share, part, quota, allotment, portion, partition, contingent(част от наука) branchдавам своя дял contribute o.'s part/quota2. (делба) partition; distribution3. (участие) share, participationимам голям дял в play a prominent part in, be very active inдавам своя дял (за общото дело) do o.'s bit4. (превал) геогр. ridge; divide, water-shed5. (тираж на лотария) drawing6. (съдба) lot, fate* * *дял,дял делъ̀т м., -ове, (два) дя̀ла 1. share, part, quota, allotment, portion, partition, contingent; (от капитал в предприятие) stake; давам своя \дял contribute o.’s. part/quota; \дял на собственика proprietor’s stake; ( част от наука) branch; на \дялове бот. partite;2. ( делба) partition; distribution;3. ( участие) share, participation; разг. a finger in the pie, a slice/piece of the action; давам своя \дял (за общото дело) do o.’s. bit, pull o.’s weight, разг. keep o.’s end up; имам голям \дял в play a prominent part in, be very active in; нямам \дял в тая работа have no hand in the business;4. ( превал) геогр. ridge; divide, water-shed;6. ( съдба) lot, fate.* * *contingent ; contribution ; deal {di;l}; part: contribute one's дял - давам своя дял; partition ; quota {`kwotx}; slice ; share* * *1. (делба) partition;distribution 2. (от капитал в предприятие) stake 3. (превал) геогр. ridge;divide, water-shed 4. (съдба) lot, fate 5. (тираж на лотария) drawing 6. (участие) share, participation 7. (част от наука) branch 8. share, part, quota, allotment, portion,. partition, contingent 9. давам своя ДЯЛ (за общото дело) do o.'s bit 10. давам своя ДЯЛ contribute o.'s part/quota 11. имам голям ДЯЛ в play a prominent part in, be very active in 12. на ДЯЛове бот. partite 13. нямам ДЯЛ в тая работа have no hand in the business -
8 разделям
1. (деля на части) divide (на into)разделям на две/наполовина divide in two/in half; splitразделям по равно divide equallyразделям на части parcel out, break up2. (разпределям, раздавам) divide; distribute; share (out); partition, apportion(храна и пр.) portion out(сума и пр.) split up ( между between)разделям печалбата split/share the profit3. (отделям) (хора) separate, part; sever4. (класирам) divide, classify5. мат, divideразделям десет на две divide ten by two6. прен. (внасям разединение) set at variance; disunite, splitразделям се7. (деля се на части) divide, be separated (into); branch; splitотрядът се раздели на групи the detachment split into groupsпътят се разделя на две the road forks8. (отделям се) part, separate ( и за съпрузи); sever; part companyразделям се с part from, ( с предмет) part withте се разделиха пред вратата they parted/separated at the door/gateутре се разделяме tomorrow we part companyразделихме се като добри приятели we parted good friendsслед смъртта на бащата синовете му се разделиха after their father's death the sons divided the inheritanceпътищата ни се разделят that's where we partразделям се с мисълта put the thought out of o.'s head, give up the thought/idea (of с ger.)* * *раздѐлям,гл.1. ( деля на части) divide (на into); \разделям на две/наполовина divide in two/in half; split; \разделям на части parcel out, break up; ( територия, наследство) divide; разг. carve up;2. ( разпределям, раздавам) divide; distribute; share (out); partition, apportion; ( храна и пр.) portion out; ( сума и пр.) split up ( между between);4. ( класирам) divide, classify;5. мат. divide; \разделям десет на две divide ten by two;6. прен. ( внасям разединение) set at variance; disunite, split;\разделям се 1. ( деля се на части) divide, be separated (into); branch; split; пътят се разделя на две the road forks;2. ( отделям се) part, separate (и за съпрузи); sever; part company; разделихме се като добри приятели we parted good friends; \разделям се с part from, (с предмет) part with;3. мат. divide (на by), be divisible (by); • пътищата ни се разделят that’s where we part; \разделям се с мисълта put the thought out of o.’s head, give up the thought/idea (of c ger.).* * *divide: They разделямd the money among themselves. - Те разделиха парите помежду си., The river разделямs the town. - Реката разделя града., разделям 30 by 6 - разделям 30 на 6; separate; fall apart (се): Our band fell apart. - Групата ни се раздели; apportion; come between: None can разделям us. - Никой не може да ни раздели.; disconnect; divorce{di`vO:s}; parcel: They разделямed at the door. - Разделиха се пред вратата.; partition; sever{`sevx}; separate* * *1. (деля на части) divide (на into) 2. (деля се на части) divide, be separated (into);branch;split 3. (класирам) divide, classify 4. (отделям се) part, separate (и за съпрузи);sever;part company 5. (отделям) (хора) separate, part;sever 6. (сума и пр.) split up (между between) 7. (храна и пр.) portion out 8. (чрез преграда) partition (off), box off;mex. disjoin, disconnect, uncouple, ungear 9. 2, (разпределям, раздавам) divide;distribute;share (out);partition, apportion 10. РАЗДЕЛЯМ десет на две divide ten by two 11. РАЗДЕЛЯМ на две/наполовина divide in two/in half;split 12. РАЗДЕЛЯМ на части parcel out, break up 13. РАЗДЕЛЯМ пo равно divide equally 14. РАЗДЕЛЯМ печалбата split/share the profit 15. РАЗДЕЛЯМ се 16. РАЗДЕЛЯМ се с part from, (с предмет) part with 17. РАЗДЕЛЯМ се с мисълта put the thought out of o.'s head, give up the thought/idea (of с ger.) 18. мат, divide 19. мат, divide (на by), be divisible (by) 20. отрядът се раздели на групи the detachment split into groups 21. прен. (внасям разединение) set at variance;disunite, split 22. пътищата ни се разделят that's where we part 23. пътят се разделя на две the road forks 24. разделихме се като добри приятели we parted good friends 25. след смъртта на бащата синовете му се разделиха after their father's death the sons divided the inheritance 26. те се разделиха пред вратата they parted/separated at the door/gate: утре се разделяме tomorrow we part company -
9 разпокъсвам
dismember, partition, divide upразпокъсвам страна dismember/partition a country* * *разпокъ̀свам,гл. dismember, partition, divide up; \разпокъсвам страна dismember/partition a country.* * *1. dismember, partition, divide up 2. РАЗПОКЪСВАМ страна dismember/partition a country -
10 делба
юр. partition(разпределение) distribution, division, sharing* * *делба̀,ж., -ѝ юр. partition; ( разпределение) distribution, division, sharing; (на наследство) division; (на недвижим имот) partition; спогодба за \делбаа на наследство юр. agreement between coheirs about the distribution of the inheritance.* * *1. (разпределение) distribution, division, sharing 2. юр. partition -
11 преграда
barrier (и прен.); bar(препятствие) obstacle, barrier(параван) screen; тех. baffle, baffler* * *прегра̀да,ж., -и barrier (и прен.); bar; ( препятствие) obstacle, barrier; ( параван) screen; техн. baffle, baffler; partition; вентилационна \преградаа air partition; ( осигуряване) икон. hedge; сгъваема \преградаа accordion partition.* * *baffler (тех.); barricade; barrier (и прен. препятствие); bulkhead; compartment; hedge{hedj}; hurdle; interception; lattice-work; partition;* * *1. (параван) screen; mex. baffle, baffler 2. (препятствие) obstacle, barrier 3. barrier (и прен.);bar -
12 преграждам
1. partition (off) (c by); box off2. (слагам препятствие на) bar. block; obstructпреграждам пътя на някого bar/block/stop s.o.'s way (и прен.)* * *прегра̀ждам,гл.1. partition (off) (с by); box off; (с въже) rope off;2. ( слагам препятствие на) bar, block; obstruct.* * *partition (off); bar{ba;}; block; beset; stop{stOp}* * *1. (слагам препятствие на) bar. block;obstruct 2. partition (off) (c by);box off 3. ПРЕГРАЖДАМ пътя на някого bar/block/ stop s.o.'s way (u прен.) -
13 раздел
section; division; part, partition* * *раздѐл,м., -и, (два) раздѐла section; division; part, partition.* * *section; division; partition* * *section;division; part, partition -
14 част
1. part(дял) part, portion, share; section, partitionпо-голамата част от the greatest part of, most of, the bulk ofв по-голямата си част for the most part, mostlyедна трета/пета част a/one third/fifthчасти на речта parts of speechчасти на изречението parts/members of the sentenceставам (неделима) част от become a fixtureплащам своята част от гуляй go Dutchматериална част equipment, materiel2. воен. unit, outfit3. (област на дейност) sectorотговорник по финансовата част a person in charge of/responsible for finances, bursar, purserтова не е по моята част it is not within my competenceпрост съм по тая част I know little about thatне съм по тая част it is not in my line, разг. it isn't my cup of tea* * *част,ж., -и 1. part; ( дял) part, portion, share; section, partition; в по-голямата си \част for the most part, mostly; една трета/пета \част a/one third/fifth; за \част от секундата прен. for a split second; идеална \част юр. share; лъвска \част a lion’s share; материална \част equipment; на \части in parts/sections; piecemeal; неделима \част от part and parcel of; от всички \части на света from all corners of the earth; писано на \части written by catches; плащам своя \част от гуляй go Dutch; по-голямата \част от the greatest/better part of, most of, the bulk of; резервни \части spare parts, spares; ставам (неделима) \част от become a fixture; съставна \част a constituent/component part; constituent, component; ingredient; той не е по женската \част women are not in his line; \част на речта part of speech; form class; \части на изречението parts/members of the sentence;2. воен. unit, outfit;3. ( област на дейност) sector; не съм по тая \част it is not in my line, разг. it isn’t my cup of tea; отговорник по финансовата \част a person in charge of/ responsible for finances, bursar, purser; официална \част official proceedings; това не е по моята \част it is not within my competence.* * *part: частs of speech - части на речта, for the most част - в по -голямата си част, spare частs - резервни части, a component част - съставна част; (дял): share (и идеална част); partition ; section {sekSxn}; quota ; detail ; division ; fraction ; unit {yunit} (воен.): air-частs - въздушни части; It is not my line. - Не съм по тая част.* * *1. (дял) part, portion, share;section, partition 2. (област на дейност) sector 3. part 4. ЧАСТи на изречението parts/members of the sentence 5. ЧАСТи на речта parts of speech 6. в пo-голямата си ЧАСТ for the most part, mostly 7. воен. unit, outfit 8. войскова ЧАСТ а military unit 9. въздушна ЧАСТ air-unit 10. една трета/пета ЧАСТ a/one third/fifth 11. за ЧАСТ от секундата прен. for a split second 12. идеална ЧАСТ юр. share 13. лъвска ЧАСТ а lion's share 14. материална ЧАСТ equipment, materiel 15. на ЧАСТи in parts/sections;piecemeal 16. не съм пo тая ЧАСТ it is not in my line, разг. it isn't my cup of tea 17. неделима ЧАСТ oт part and parcel of 18. от всичкиЧАСТи на света from all corners of the earth 19. отговорник по финансовата ЧАСТ a person in charge of/ responsible for finances, bursar, purser 20. официална ЧАСТ official proceedings 21. писано на ЧАСТ и written by catches 22. плащам своята ЧАСТ от гуляй go Dutch 23. по-голамата ЧАСТ от the greatest part of, most of, the bulk of 24. прост съм по тая ЧАСТ I know little about that 25. резервни ЧАСТи spare parts, spares 26. ставам (неделима) ЧАСТ от become a fixture 27. съставна ЧАСТ a constituant/component part;constituent, component;ingredient 28. това не е по моята ЧАСТ it is not within my competence -
15 отделям
1. separate, detach, disjoin, sever; set off/apart, mark off; dissociate, disconnect, disuniteотделям със завеса curtain offотделям с преграда partition offотделям със запетаи mark off by commasотделям със скоби set off by bracketsотделям плявата от житото divide chaff from grainотделям истината от лъжата distinguish truth from falsehood; winnow out the true from the falseотделям формата от съдържанието dissociate form from contentотделям църквата от държавата disestablish the churchикономиката не може да се отдели от политиката economy and politics cannot be divided2. (отбирам, избирам) pick (out), single out, select, chooseотделям най-едрите ябълки pick out the biggest apples3. (по-свещавам) devote, spare(определям, предназначавам) allot, allocate (to), earmark (for)отделям време за spare the time for; take time off to (do s.th.)можете ли да ми отделите пет минути? can you spare me five minutes?отделям средства set aside/apart funds, allocate fundsотделям сума за allocate a sum (to s.o., for s.th.)отделям пари allot money forотделям място за give/spare room for, (във вестник и пр.) devote/allocate space to4. (скътвам, пестя) put aside, saveотделям за черня дни put aside for a rainy day5. физиол. secrete(топлина, газове и пр,) evolve, release(излишни вещества) excrete, eliminate(течност) exude6. хим. liberateотделям син/дъщеря give a son/daughter his/her share of the propertyотделям ce7. move away (from); separate, get detached(за човек и) detach o.s., part, separate o.s. (from), leave s.o.'s side; cut loose; cut o.s. off (from)(за път) branch off(за предмет) get/become detached, detach itself(за горен пласт и пр.) come off/away, ( за кора) peel off(за плавателен сьд) отделям се от кей depart from a quay, put off (from a pier)отделям се от пристанището pull away from the quaysideотделям се от земята (за самолет) take off, leave the groundотделям се от семейството си separate o.'s from o.'s family, cut o.s. off from o.'s familyотделям се от обществото withdraw from/cut o.s. off from societотделям се от тълпа break away from/step out of a crowdотделям се от федерация secede from a federation8. (различавам се) be distinguished(изпъквам) stand outотделям се на фона на stand out against9. (очуждавам се) become estranged (from)10. (заживявам отделно от близките си) set up o.'s own home; set up a separate establishment; live on o.'s ownотделяме се set up house together11. (за учреждение) be organzed (as a separat institution)12. (за пара. газ и пр.) be given off, be liberated(във вид на пара, пот и пр.) transpire* * *отдѐлям,гл.1. separate, detach, disjoin, sever; dissever; set off/apart, mark off, dissociate, disconnect, disunite; \отделям истината от лъжата distinguish truth from falsehood; winnow out the true from the false; \отделям плявата от житото divide chaff from grain; sift the true from the false; \отделям с преграда partition/screen off; \отделям със завеса curtain off; \отделям със запетаи mark off by commas; \отделям със скоби set off by brackets; \отделям формата от съдържанието dissociate form from content; \отделям Църквата от държавата disestablish the church;3. ( посвещавам) devote, spare; ( определям, предназначавам) allot, allocate (to), earmark (for); \отделям време за spare the time for; take time off to (do s.th.); \отделям място за give/spare room for, ( във вестник и пр.) devote/allocate space to; \отделям от дохода си spare out of o.’s income (for); \отделям пари allot money for; \отделям средства set aside/apart funds, allocate funds;4. ( скътвам, пестя) put by/aside, save; \отделям за черни дни put aside for a rainy day; \отделям от залъка си stint o.s. of food (да in order to), pinch and scrape (in order to);5. физиол. secrete; ( топлина, газове и пр.) evolve, release, give off; emanate; emit; yield; ( пара, въздух) exhale; ( излишни вещества) excrete, eliminate; ( течност) exude;6. хим. liberate;\отделям се 1. move away (from); separate, get detached; (за човек и пр.) detach o.s., part, separate o.s. (from), leave s.o.’s side; cut loose; cut o.s. off (from); (за път) branch off; (за предмет) get/become detached, detach itself; (за горен пласт и пр.) come off/away; (за кора) peel off; не се \отделям от keep near; cling to; not leave s.o.’s side; не се отделяме един от друг keep up with each other; stick together; be inseparable; \отделям се от земята (за самолет) take off, leave the ground; (за плавателен съд) \отделям се от кей depart from a quay, put off (from a pier); \отделям се от обществото withdraw from/cut o.s. off from society; \отделям се от пристанището pull away from the quayside; \отделям се от тълпа break away from/step out of a crowd; \отделям се от федерация secede from a federation;2. ( различавам се) be distinguished; ( изпъквам) stand out; \отделям се на фона на stand out against;3. ( отчуждавам се) become estranged (from);4. ( заживявам отделно от близките си) set up o.’s own home; set up a separate establishment; live on o.’s own; отделяме се set up house together;5. (за учреждение) be organized (as a separate institution);6. (за пара, газ и пр.) be given off, be liberated; ( във вид на пара, пот и пр.) transpire; • \отделям син/дъщеря give a son/daughter his/her share of the property.* * *separate; disjoin{dis`djOin}; abstract; cull{kXl}; discharge; dissever{di`sevx}; divorce; educe (хим.); eject (физиол.); extract{iks`trEkt}; extricate (хим.); isolate (изолирам); lay aside (заделям); part{pa;t}; sort (сортирам); select (подбирам): отделям the best fruits - отделям най -добрите плодове; spare (време, внимание): Would you отделям me some time! - Би ли ми отделил малко време!; tear away; transpire; unyoke{`Xnyouk}* * *1. (no-свещавам) devote, spare 2. (във вид на пара, пот и пр.) transpire 3. (за горен пласт и пр.) come off/ away, (за кора) peel off 4. (за плавателен сьд): ОТДЕЛЯМ се от кей depart from a quay, put off (from a pier) 5. (за предмет) get/become detached, detach itself 6. (за път) branch off 7. (за човек и) detach o.s., part, separate o.s. (from), leave s.o.'s side;cut loose;cut o.s. off (from) 8. (заживявам отделно от близките си) set up o.'s own home;set up a separate establishment;live on o.'s own 9. (излишни вещества) excrete, eliminate 10. (изпъквам) stand out 11. (определям, предназначавам) allot, allocate (to), earmark (for) 12. (отбирам, избирам) pick (out), single out, select, choose 13. (очуждавам се) become estranged (from) 14. (различавам се) be distinguished 15. (скътвам, пестя) put aside, save 16. (течност) exude 17. (топлина, газове и пр,) evolve, release 18. 1 (за пара. газ и пр.) be given off, be liberated 19. 11 (за учреждение) be organzed (as a separat institution): 20. move away (from);separate, get detached 21. separate, detach, disjoin, sever;set off/apart, mark off;dissociate, disconnect, disunite 22. ОТДЕЛЯМ ce 23. ОТДЕЛЯМ време за spare the time for;take time off to (do s.th.) 24. ОТДЕЛЯМ за черня дни put aside for a rainy day 25. ОТДЕЛЯМ истината от лъжата distinguish truth from falsehood;winnow out the true from the false 26. ОТДЕЛЯМ място за give/spare room for, (във вестник и пр.) devote/allocate space to 27. ОТДЕЛЯМ най-едрите ябълки pick out the biggest apples 28. ОТДЕЛЯМ от дохода си spare out of o.'s income (for) 29. ОТДЕЛЯМ от залъка си stint o.s. of food (да in order to), pinch and scrape (in order to) 30. ОТДЕЛЯМ пари allot money for 31. ОТДЕЛЯМ плявата от житото divide chaff from grain 32. ОТДЕЛЯМ с преграда partition off 33. ОТДЕЛЯМ се на фона на stand out against 34. ОТДЕЛЯМ се от земята (за самолет) take off, leave the ground 35. ОТДЕЛЯМ се от общeството withdraw from/cut o.s. off from societ 36. ОТДЕЛЯМ се от пристанището pull away from the quayside 37. ОТДЕЛЯМ се от семейството си separate o.'s from o.'s family, cut o.s. off from o.'s family 38. ОТДЕЛЯМ се от тълпа break away from/step out of a crowd 39. ОТДЕЛЯМ се от федерация secede from a federation 40. ОТДЕЛЯМ син/дъщеря give a son/ daughter his/her share of the property 41. ОТДЕЛЯМ средства set aside/apart funds, allocate funds 42. ОТДЕЛЯМ сума за allocate a sum (to s.o., for s.th.) 43. ОТДЕЛЯМ със завеса curtain off 44. ОТДЕЛЯМ със запетаи mark off by commas 45. ОТДЕЛЯМ със скоби set off by brackets 46. ОТДЕЛЯМ формата от съдържанието dissociate form from content 47. ОТДЕЛЯМ църквата от държавата disestablish the church 48. ОТДЕЛЯМЕ ce set up house together 49. икономиката не може да се отдели от политиката economy and politics cannot be divided 50. можете ли да ми отделите пет минути? can you spare me five minutes? 51. не се ОТДЕЛЯМ от keep near;cling to;not leave s. o.'s side 52. не се ОТДЕЛЯМЕ едни от друг keep up with each other;stick together;be inseparable 53. физиол. secrete 54. хим. liberate -
16 поделям
divide, partition; share; parcelподеляме си divide among/between ourselves, share* * *подѐлям,гл. divide, partition; share; parcel; \поделям си разходите (с някого) go halves/Dutch (with s.o.); поделяме си divide among/between ourselves, share.* * *1. divide, partition;share;parcel 2. поделяме си divide among/between ourselves, share -
17 подразделение
subdivision; partition* * *подразделѐние,ср., -я subdivision; partition; биол. subspecies.* * *subdivision; partition -
18 подялба
(на собственост) division (of property); sharing, partition, partitioningподялба на плячка division of spoils* * *подя̀лба,ж., подѐлби (на собственост) division (of property); sharing, partition, partitioning; \подялба на пазари sharing of markets; \подялба на плячка division of spoils.* * *1. (на собственост) division (of property);sharing, partition, partitioning 2. ПОДЯЛБА на плячка division of spoils -
19 разделителен
1. грам. disjunctive2. (който разделя) dividing, division (attr.)разделителна стена a dividing/partitioning wall; partitionразделителна черта a dividing line* * *разделѝтелен,прил., -на, -но, -ни 1. език. disjunctive;2. ( който разделя) dividing, division (attr.); \разделителенна стена a partitioning wall; partition.* * *dividing: разделителен line - разделителна линия; disjunctive (грам.); distributive (грам.); partitive* * *1. (който разделя) dividing, division (attr.) 2. грам. disjunctive 3. разделителна стена a dividing/partitioning wall;partition 4. разделителна черта a dividing line -
20 разпокъсване
dismemberment, partition, fragmentation* * *разпокъ̀сване,ср., само ед. dismemberment, partition, fragmentation.* * *dismemberment, partition, fragmentation
См. также в других словарях:
partition — par·ti·tion /pär ti shən/ n: the severance voluntarily or by legal proceedings of common or undivided interests in property and esp. real property: division into severalty of property held jointly or in common or the sale of such property by a… … Law dictionary
partition — par‧ti‧tion [pɑːˈtɪʆn ǁ pər , pɑːr ] noun [countable] 1. a thin wall that divides one part of a large room from another, for example in an open plan office: • glass partitions 2. COMPUTING one of the parts that a computer’s memory, such as a… … Financial and business terms
Partition — Par*ti tion, n. [F. partition, L. partitio. See {Part}, v.] 1. The act of parting or dividing; the state of being parted; separation; division; distribution; as, the partition of a kingdom. [1913 Webster] And good from bad find no partition. Shak … The Collaborative International Dictionary of English
Partition — Par*ti tion, v. t. [imp. & p. p. {Partitioned}; p. pr. & vb. n. {Partitioning}.] 1. To divide into parts or shares; to divide and distribute; as, to partition an estate among various heirs. [1913 Webster] 2. To divide into distinct parts by lines … The Collaborative International Dictionary of English
Partition — (lat. partitio ‚Abschnitt, Teil‘), auch Partitionierung (‚Aufteilung‘), bezeichnet: die Landesteilung in der Politik in der Mengenlehre eine Unterteilung von Mengen, siehe Partition (Mengenlehre) die Unterteilung von Datenträgern, siehe Partition … Deutsch Wikipedia
partition — Partition. s. f. Terme d arithmetique. Division d un nombre par un autre. Regle de partition. Il signifie aussi une Composition de musique dont toutes les parties sont ensemble l une au dessous de l autre. A voir la partition de cette musique on… … Dictionnaire de l'Académie française
partition — [n] divider, division allotment, apportionment, barrier, detachment, disconnection, dissolution, distribution, disunion, dividing, hindrance, obstruction, parting, portion, rationing, rupture, screen, segregation, separation, severance, share,… … New thesaurus
partition — ► NOUN 1) a structure dividing a space into parts, especially a light interior wall. 2) division into parts, especially the division of a country into self governing parts. ► VERB 1) divide into parts. 2) divide or separate (a room or part of a… … English terms dictionary
partition — [pär tish′ən] n. [ME particioune < L partitio] 1. a parting or being parted; division into parts; separation; apportionment 2. something that separates or divides, as an interior wall dividing one room from another 3. a part or section;… … English World dictionary
Partition — (v. lat. Partitio), 1) Theilung; 2) so v.w. Division … Pierer's Universal-Lexikon
Partition [1] — Partition (lat.), Teilung, Einteilung. In der antiken Rhetorik heißt partitio das Zerlegen des Ganzen in seine Teile (oft von divisio, dem Zerlegen der Gattung in ihre Arten, noch unterschieden) … Meyers Großes Konversations-Lexikon