-
1 открытая проводящая часть
открытая проводящая часть
Проводящая часть, которой легко коснуться и которая в нормальных условиях эксплуатации не находится под напряжением, но может оказаться под ним в аварийных условиях.
(МЭС 441-11-10).
Примечание. К типичным открытым проводящим частям относятся стенки оболочек, ручки управления и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
открытая проводящая часть
Доступная прикосновению проводящая часть электрооборудования, которая обычно не находится под напряжением, но может оказаться под напряжением при повреждении основной изоляции.
Открытая проводящая часть представляет собой доступную прикосновению проводящую часть электрооборудования, которая, в отличие от токоведущих частей, не находится под напряжением при нормальных условиях. Человек и животные, находящиеся в здании, имеют многочисленные контакты с открытыми проводящими частями, во время которых они не подвергаются опасности поражения электрическим током. Если произошло повреждение основной изоляции опасной токоведущей части, открытая проводящая часть может оказаться под напряжением. Тогда она будет представлять реальную угрозу для человека и животных, которые прикоснулись к ней. К открытым проводящим частям, прежде всего, относят металлические оболочки и доступную прикосновению арматуру электрооборудования класса 0 и класса I, например, металлические корпусы холодильников, стиральных машин, электрических плит, металлическую арматуру светильников и др.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CE/view/45/]
открытая проводящая часть
ТокопроводящаяПроводящая часть электрического оборудования, доступная прикосновению, которая обычно не находится, но может оказаться под напряжением в случае повреждения (МЭС 826-03-02, с изменением).
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
открытые проводящие части
Нетоковедущие, части, доступные прикосновению человека, между которыми или между ними и землей при нарушении изоляции токоведущих частей может возникнуть относительно земли напряжение, превышающее предельно допустимое для человека значение напряжения прикосновения. При этом под нетоковедущей частью понимается электропроводящая часть электроустановки, не находящаяся в процессе ее работы под рабочим напряжением.
[ ГОСТ Р 50669-94]
открытая проводящая часть
Доступная для прикосновения проводящая часть оборудования, которая нормально не находится под напряжением, но может оказаться под напряжением при повреждении основной изоляции.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
открытаятокопроводящая
ТокопроводящаяПроводящая часть электрического оборудования, к которой можно прикоснуться и которая обычно не находится под напряжением, но в случае повреждения может оказаться под напряжением.
Примечание -ТокопроводящуюПроводящую часть электрического оборудования, которая в результате повреждения может оказаться под напряжением через открытуютокопроводящую часть, не считают открытой токопроводящей частью.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
открытая проводящая часть
незащищенная токопроводящая
Проводящая часть электрооборудования, которой можно коснуться и которая обычно не находится под напряжением, но в случаенеполадки может стать таковойповреждения может оказаться под напряжением.
[МЭС 826-12-10, модифицированный]
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
exposed-conductive-part
conductive part of equipment which can be touched and which is not normally live, but which can become live when basic insulation fails
Source: 195-06-10
[IEV number 826-12-10]
exposed conductive part
conductive part of electrical equipment, which can be touched and which is not live under normal operating conditions, but which can become live under fault conditions
[IEV 826-12-10, modified]
[IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]
[IEC 60204-1-2006]FR
partie conductrice accessible, f
masse (dans une installation électrique), f
partie conductrice d'un matériel, susceptible d'être touchée, et qui n'est pas normalement sous tension, mais peut le devenir lorsque l'isolation principale est défaillante
Source: 195-06-10
[IEV number 826-12-10]
partie conductrice accessible;
masse
partie conductrice d'un matériel électrique susceptible d'être touchée et qui n'est pas normalement sous tension mais qui peut le devenir en cas de défaut
[IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > открытая проводящая часть
-
2 проводящая часть
проводящая часть
Часть, способная проводить ток, но не обязательно предназначенная для проведения рабочего тока в условиях эксплуатации.
(МЭС 441-11-09).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
проводящая часть
Часть, которая способна проводить электрический ток
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
проводящая часть
Часть, способная проводить электрический ток.
Проводящая часть представляет собой часть электрооборудования, электроустановки здания или здания, которая способна проводить электрический ток. К проводящим частям электрооборудования и электроустановки здания относятся жилы проводов и кабелей, шины и другие проводники, а также иные проводящие части электрооборудования, например – их проводящие оболочки.
В зданиях также имеются многочисленные проводящие части, не относящиеся к их электроустановкам. Это металлические конструкции, например, балки, колонны, арматура и др., и оборудование, например, металлические трубы водопроводов, систем отопления и газопроводов, металлические газовые плиты, отопительные котлы и теплообменники и др.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CF/view/53/]EN
conductive part
a part which is capable of conducting current although it may not necessarily be used for carrying service current
[IEV number 441-11-09]
conductive part
part which can carry electric current
Source: 195-01-06
[IEV number 826-12-09]FR
partie conductrice
partie capable de conduire du courant, bien qu'elle ne soit pas nécessairement utilisée pour conduire du courant en service normal
[IEV number 441-11-09]
partie conductrice, f
partie capable de conduire un courant électrique
Source: 195-01-06
[IEV number 826-12-09]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > проводящая часть
-
3 токоведущая часть
токоведущая часть
Проводник или проводящая часть, находящиеся под напряжением в нормальных условиях эксплуатации, в том числе нулевой рабочий проводник, но не проводник PEN (защитный нулевой проводник).
(МЭС 826-12-08).
Примечание. Термин не обязательно подразумевает опасность поражения электрическим током.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
токоведущая часть
Проводник или проводящая часть, предназначенный(ая) для работы под напряжением в нормальных условиях эксплуатации, включая нейтральный проводник (нулевой рабочий проводник), но, как правило, не PEN-проводник или РЕМ-проводник, или PEL-проводник.
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
токоведущая часть
Проводник или проводящая часть, включая нейтральный провод (но не РЕМ-провод), предназначенные для пропускания тока при нормальной эксплуатации.
Примечания.- Части, соответствующие 8.1.4, независимо от того доступны они или нет, не считают токоведущими частями.
- PEN-провод – защитный заземляющий нейтральный провод, выполняющий комбинированные функции как защитного, так и нейтрального провода.
токоведущая часть
ЭлектропроводящаяПроводящая часть электроустановки, находящаяся в процессе ее работы под рабочим напряжением.
[ ГОСТ Р 50669-94]
токоведущая часть
Нрк. часть, находящаяся под напряжением
Проводник или проводящая часть, предназначенный(ная) находиться под напряжением при нормальных условиях эксплуатации, включая нейтральный проводник, но, как правило, не PEN-проводник или РЕМ-проводник, или PEL-проводник.
Примечание - Эта концепция необязательно подразумевает риск поражения электрическим током.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
часть токоведущая
Часть электроустановки, нормально находящаяся под напряжением.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
токоведущая часть
Провод или электропроводящая часть, находящиеся под напряжением при нормальной работе, а также нулевой провод, за исключением, при определенных условиях, провода PEN.
Примечание.
Этот термин не подразумевает в обязательном порядке риск поражения электрическим током.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
токоведущая часть
Проводящая часть, предназначенная находиться под напряжением при нормальных условиях, включая нейтральный и средний проводники, но, как правило, не PEN-проводник или PEM-проводник, или PEL-проводник.
Примечание – В Международном электротехническом словаре этот термин назван частью, находящейся под напряжением. В национальной нормативной и правовой документации, распространяющейся на низковольтные электроустановки, термин «токоведущая часть» следует заменить термином «часть, находящаяся под напряжением».
Токоведущая часть представляет собой проводящую часть, которая находиться под напряжением в нормальном режиме электроустановки здания. К токоведущим частям относят фазные и нейтральные проводники электрических цепей переменного тока, полюсные и средние проводники электрических цепей постоянного тока, а также другие проводящие части электроустановки здания, электрически соединённые с указанными проводниками и имеющие при нормальных условиях электрический потенциал, существенно отличающийся от потенциала эталонной земли.
Защитные проводники не относят к токоведущим частям, поскольку в нормальном режиме электроустановки здания они находятся под электрическим потенциалом, практически равным потенциалу локальной земли. PEN-проводники, PEM-проводники и PEL-проводники, обычно не рассматривают в качестве токоведущих частей несмотря на то, что эти проводники выполняют функции нейтральных проводников, средних проводников и линейных проводников.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D2/view/80/]
находящаяся под напряжениемтоковедущая часть
Провод илитокопроводящая часть, находящаяся под напряжением при нормальной работе, а также нулевой провод, за исключением, при определенных условиях, PEN-провод (совмещенный нулевой рабочий и защитный провод).
Примечание - Под этим термином необязательно понимаютриск от удараопасность поражения электрическим током.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]EN
live part
conductor or conductive part intended to be energized in normal operation, including a neutral conductor, but by convention not a PEN conductor or PEM conductor or PEL conductor
NOTE – This concept does not necessarily imply a risk of electric shock.
Source: 195-02-19
[IEV number 826-12-08]
live part
conductor or conductive part intended to be energized in normal use, including a neutral conductor, but, by convention, not the combined protective and neutral conductor (PEN)
NOTE – This concept does not necessarily imply a risk of electric shock.
Source: 826-03-01 MOD
[IEV number 442-01-40]FR
partie active, f
conducteur ou partie conductrice destiné à être sous tension en service normal, y compris le conducteur de neutre, mais par convention, excepté le conducteur PEN, le conducteur PEM ou le conducteur PEL
NOTE – La notion n'implique pas nécessairement un risque de choc électrique.
Source: 195-02-19
[IEV number 826-12-08]
partie active
conducteur ou partie conductrice destiné à être sous tension en service normal, ainsi que le conducteur neutre mais, par convention, pas le conducteur combiné de protection et de neutre (PEN)
NOTE – Cette notion n'implique pas nécessairement un risque de choc électrique.
Source: 826-03-01 MOD
[IEV number 442-01-40]Недопустимые, нерекомендуемые
- часть, находящаяся под напряжением
Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > токоведущая часть
-
4 вывод
вывод
Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
вывод
Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи
[ ГОСТ Р 52565-2006]
вывод электротехнического изделия (устройства)
Ндп. клемма
Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для электрического соединения его с другими изделиями (устройствами).
[ ГОСТ 18311-80]
вывод (трансформатора)
Токоведущая часть, предназначенная для присоединения обмотки к внешним проводникам
[ ГОСТ 30830-2002]
вывод
Точка электрической цепи, предназначенная для выполнения соединений с другой электрической цепью.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
вывод
-
[IEV number 151-12-12]EN
terminal
component provided for the connection of a device to external conductors.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
terminal
the conductive part of one pole, composed of one or more clamping unit(s) and insulation if necessary
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
terminal
conductive part of a device, electric circuit or electric network, provided for connecting that device, electric circuit or electric network to one or more external conductors
NOTE – The term "terminal" is also used for a connection point in circuit theory.
Source: see IEC 60050-131
[IEV number 151-12-12]FR
borne
composant destiné à raccorder un disjoncteur à des conducteurs extérieurs.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
borne
partie unipolaire conductrice composée d'un ou plusieurs organes de serrage, isolée si nécessaire
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
borne, f
partie conductrice d'un dispositif, d'un circuit électrique ou d'un réseau électrique, destinée à le connecter à un ou plusieurs conducteurs extérieurs
NOTE – Le terme "borne" désigne aussi un point de connexion en théorie des circuits.
Source: voir la CEI 60050-131
[IEV number 151-12-12]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вывод
-
5 расстояние утечки
расстояние утечки
Кратчайшее расстояние по поверхности изоляционного материала между двумя токопроводящими1) частями.
Примечание. Стык между двумя элементами из изоляционного материала считают частью поверхности.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
расстояние утечки (см. приложение В)
Кратчайшее расстояние по поверхности изоляционного материала между двумя токопроводящими1) частями.
Примечание — При определении расстояния утечки относительно доступных частей следует рассматривать доступную поверхность изоляционной оболочки как токопроводящую, как если бы она была покрыта металлической фольгой во всех местах, где ее можно коснуться рукой или стандартным испытательным пальцем в соответствии с рисунком 9
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
расстояние утечки по поверхности
-
[IEV number 151-15-50]
путь утечки
Кратчайшее расстояние вдоль поверхности изоляции между двумя проводящими частями или между проводящей частью и доступной поверхностью.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
creepage distance
shortest distance along the surface of an insulating material between two conductive parts
NOTE - A joint between two pieces of insulating material is considered part of the surface.
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]
creepage distance
shortest distance along the surface of an insulating material between two conductive parts
NOTE - For the purpose of determining a creepage distance to accessible parts, the accessible surface of an insulating enclosure is considered conductive as if it was covered by a metal foil wherever it can be touched by a hand or a standard test finger according to figure 9.
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
creepage distance
shortest distance along the surface of insulation between two conductive parts or between a conductive part and the accessible surface
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
creepage distance
shortest distance along the surface of a solid insulating material between two conductive parts
[IEV number 151-15-50]FR
ligne de fuite
distance la plus courte le long de la surface d'une matière isolante entre deux parties conductrices
NOTE - Un joint entre deux portions de matière isolante est considéré comme faisant partie de la surface.
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]
ligne de fuite
distance la plus courte le long de la surface d'une matière isolante entre deux parties conductrices
NOTE - Pour la détermination d'une ligne de fuite pour des parties accessibles, la surface accessible d'une enveloppe isolante est considérée comme conductrice comme si elle était recouverte d'une feuille métallique à tout endroit où elle peut être touchée par la main ou par le doigt d'essai normalisé conforme à la figure 9.
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
ligne de fuite
plus petite distance le long de la surface de l’isolation entre deux parties conductrices ou entre une partie conductrice et la surface accessible
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
ligne de fuite, f
distance la plus courte, le long de la surface d'un isolant solide, entre deux parties conductrices
[IEV number 151-15-50]1) Должно быть проводящими
[Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > расстояние утечки
-
6 воздушный зазор относительно земли
воздушный зазор относительно земли
Воздушный зазор между любыми токопроводящими1) частями и любыми заземленными или предназначенными для заземления частями.
МЭК 60050(441-17-33).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
clearance to earth
the clearance between any conductive parts and any parts which are earthed or intended to be earthed
[IEV number 441-17-33]FR
distance d'isolement à la terre
distance d'isolement entre n'importe quelle partie conductrice et n'importe quelle partie réunie à la terre ou prévue pour être réunie à la terre
[IEV number 441-17-33]1) Должно быть проводящими
[Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
DE
- Schlagweite/Luftstrecke zur Erde
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > воздушный зазор относительно земли
-
7 наружная проводящая часть
- élément conducteur étranger, m
наружная проводящая часть
Проводящая часть, не входящая в конструкцию электрической установки, однако несущая потенциал, как правило, земли.
МЭК 60050(826-03-03) [3].
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
extraneous-conductive-part
conductive part not forming part of the electrical installation and liable to introduce an electric potential, generally the electric potential of a local earth
Source: 195-06-11
[IEV number 826-12-11]FR
élément conducteur étranger, m
partie conductrice ne faisant pas partie de l'installation électrique et susceptible d'introduire un potentiel électrique, généralement celui d’une terre locale
Source: 195-06-11
[IEV number 826-12-11]Тематики
EN
DE
- fremdes leitfähiges Teil, n
FR
- élément conducteur étranger, m
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > наружная проводящая часть
-
8 непроводящая окружающая среда
непроводящая окружающая среда
Способ защиты человека или животного при их прикосновении к открытым проводящим частям, оказавшимся под опасным напряжением, обеспечиваемый высоким значением полного сопротивления окружающей среды (например, изолированные полы и стены) и отсутствием заземленных проводящих частей.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
непроводящая окружающая среда
Способ защиты человека или животного при их прикосновении к открытым проводящим частям, оказавшимся под опасным напряжением, обеспечиваемый высоким значением полного сопротивления окружающей среды и отсутствием заземленных проводящих частей.
Примечание - Примерами непроводящей окружающей среды являются изолирующие стены и полы.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
non-conducting environment
provision whereby a person or an animal touching an exposed-conductive-part that has become hazardous-live is protected by the high impedance of his environment (e.g. insulating walls and floors) and by the absence of earthed conductive parts
[IEV number 195-06-21]FR
environnement non conducteur
disposition par laquelle une personne ou un animal touchant une partie conductrice accessible qui est devenue une partie active dangereuse est protégée par l'impédance élevée de son environnement (par exemple murs et sols isolants) et par l'absence de parties conductrices mises à la terre
[IEV number 195-06-21]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > непроводящая окружающая среда
-
9 работающий под напряжением
- actif, adj
работающий под напряжением
-
[IEV number 151-15-60]EN
live, adj
qualifies a conductive part intended to be energized in normal operation
NOTE – A live part may be temporarily dead when it is not energized. A neutral conductor is considered as live but earthing conductors are not.
[IEV number 151-15-60]FR
actif, adj
qualifie une partie conductrice destinée à être sous tension en fonctionnement normal
NOTE – Une partie active peut être temporairement hors tension lorsqu’elle n’est pas sous tension. Un conducteur neutre est considéré comme actif mais non les conducteurs de terre.
[IEV number 151-15-60]EN
- live, adj
DE
FR
- actif, adj
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > работающий под напряжением
-
10 открытая проводящая часть
adjelectr.eng. partie conductrice accessible, masseDictionnaire russe-français universel > открытая проводящая часть
-
11 без напряжения
- hors tension, qualificatif
без напряжения
-
[IEV number 151-15-59]EN
dead, adj
qualifies a conductive part when it is not energized
[IEV number 151-15-59]FR
hors tension, qualificatif
qualifie une partie conductrice lorsqu’elle n’est pas sous tension
[IEV number 151-15-59]EN
- dead, adj
DE
FR
- hors tension, qualificatif
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > без напряжения
-
12 вывод химического источника тока
- borne, f
вывод химического источника тока
вывод
Часть химического источника тока, предназначенная для присоединения его к внешней электрической цепи.
[ ГОСТ 15596-82]EN
terminal
conductive part of a device, electric circuit or electric network, provided for connecting that device, electric circuit or electric network to one or more external conductors
Source: 151-12-12
[IEV number 482-02-22]FR
borne, f
partie conductrice d'un dispositif, d'un circuit électrique ou d'un réseau électrique, destinée à le connecter à un ou plusieurs conducteurs extérieurs
Source: 151-12-12
[IEV number 482-02-22]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Anschlusspunkt, m
- Anschluß
- Anschluß der chemischen Stromquelle
- Klemme, f
- Pol, m
FR
- borne, f
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вывод химического источника тока
-
13 зажим (электрический)
1. Часть вывода электрического изделия, аппарата или устройства
зажим
Одна или несколько частей вывода, необходимые для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
зажим
Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо.
[ ГОСТ Р 51324.1—2005 (МЭК 60669-1-2000)]
контактный зажим
-
[Интент]
зажим
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
terminal
conductive part of a device provided for electrical connection to external circuits
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
borne
partie conductrice d'un appareil prévue pour le raccordement électrique à des circuits extérieurs
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Любое электрическое изделие, аппарат или устройство, будь то резистор, трансформатор, выключатель и т. п., имеет выводы, через которые осуществляется соединение с другими изделиями, аппаратами или устройствами. Соединение может быть неразборным (например, выполненное пайкой), разъемным (например, состоящим из вилки и розетки) и разборным. В последнем случае вывод оснащен зажимом, который служит для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников.
[Интент]-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
- 6.2.15. В щитках без отключающего аппарата на вводе должны быть зажимы для присоединения проводников питающей цепи. [ ГОСТ Р 51778-2001]
-
6.3.1. В щитках должны быть предусмотрены следующие виды контактных зажимов (далее — зажимы) для присоединения внешних проводников:
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
зажимы для присоединения нулевых рабочих проводников N питающей и групповых цепей;
-
зажимы для присоединения нулевых защитных проводников РЕ или PEN-проводников питающей цепи и проводников РЕ групповых цепей.
[ ГОСТ Р 51778-2001]
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
Способ крепления проводов к зажимам должен обеспечивать надежный контакт, чтобы не возникало опасности ослабления соединения или чрезмерного нагрева. [ ГОСТ Р МЭК 61038-2001]
-
В некоторых случаях, например при ослаблении контакта в зажимах, недостаточном механическом давлении или при неправильном монтаже в соединениях, может выделяться большое количество теплоты, что также зависит от конструкции соединений и значения проходящего через них тока. [ ГОСТ 27924-88( МЭК 695-2-3-84)]
Параллельные тексты EN-RU
There is a wide range of cable terminal solutions for 1,5 – 95mm² cables
[ABB]Контактные зажимы допускают присоединение кабелей сечением 1,5…95 мм2.
[Перевод Интент]
2. Отдельное устройство (приспособление) для механического крепления и электрического присоединения проводника или его экранирующей оплетки, например:
Рис. Phoenix Contact
Рис. Phoenix ContactНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- binder
- binding post
- clamp
- clamp-type terminal
- cleat
- clip
- connecting terminal
- connection terminal
- connection terminal block
- dog
- ear
- electrical connection
- fixture
- grip
- jack
- mechanical lug
- post
- retaining clip
- staple
- terminal
- terminal clamp
- terminal point
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > зажим (электрический)
-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
-
14 заземляющий электрод
заземляющий электрод
Проводящая часть, находящаяся в электрическом контакте с Землей непосредственно или через промежуточную проводящую среду, например бетон.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
заземляющий электрод
Проводящая часть, которая может быть погружена в землю или в специальную проводящую среду, например бетон или уголь, и находящаяся в электрическом контакте с Землей.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
заземляющий электрод
Проводящая часть или группа проводящих частей, находящиеся в непосредственном контакте с землей и обеспечивающие электрическое соединение с ней.
[МЭС 826-04-02]
[ ГОСТ Р 61557-1-2006]
заземляющий электрод (заземлитель)
проводящая часть, находящаяся в электрическом контакте с Землёй непосредственно или через промежуточную проводящую среду, например, бетон
[IEV number 461-06-18]EN
earth electrode
conductive part, which may be embedded in a specific conductive medium, e.g. concrete or coke, in electric contact with the Earth
Source: 461-06-18 MOD, 604-04-03 MOD, 826-04-02 MOD
[IEV number 195-02-01]
earth electrode
ground electrode (USA)
conductor or group of conductors in intimate contact with and providing an electrical connection to earth
Source: 604-04-03
[IEV number 461-06-18]FR
électrode de terre
partie conductrice pouvant être incorporée dans un milieu conducteur particulier, par exemple béton ou coke, en contact électrique avec la Terre
Source: 461-06-18 MOD, 604-04-03 MOD, 826-04-02 MOD
[IEV number 195-02-01]
électrode de terre
prise de terre
conducteur ou ensemble de conducteurs groupés, en contact intime avec le sol, destinés à établir une liaison électrique avec celui-ci
Source: 604-04-03
[IEV number 461-06-18]Рис. ABB
Система ТТ
1 - заземляемая точка;
2 - заземляющий проводник (earthing conductor);
3 - заземлитель ( заземляющий электрод);
4 - открытая проводящая часть (exposed-conductive-part);
5 - заземляющее устройство (earthing arrangement) электроустановки;
6 - заземляющее устройство нейтрали;
7 - источник питания;
8 - однофазная нагрузка;
RA - сопротивление заземляющего устройства электроустановки;
RB - сопротивление заземляющего устройства нейтрали;Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > заземляющий электрод
-
15 отрицательный вывод химического источника тока
- borne négative, f
отрицательный вывод химического источника тока
отрицательный вывод
Вывод химического источника тока, присоединенный к электроду, на котором при разряде протекают окислительные процессы.
[ ГОСТ 15596-82]EN
negative terminal
accessible conductive part provided for the connection of an external electric circuit to the negative electrode of the cell
[IEV number 482-02-24]FR
borne négative, f
partie conductrice accessible fournie pour le raccordement d’un circuit électrique extérieur à l’électrode négative de l’élément
[IEV number 482-02-24]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Minuspol, m
- Negativer Anschluß
FR
- borne négative, f
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > отрицательный вывод химического источника тока
-
16 отрицательный электрод химического источника тока
- borne négative, f
отрицательный электрод химического источника тока
отрицательный электрод
Электрод, который при разряде химического источника тока является анодом.
[ ГОСТ 15596-82]EN
negative terminal
accessible conductive part provided for the connection of an external electric circuit to the negative electrode of the cell
[IEV number 482-02-24]FR
borne négative, f
partie conductrice accessible fournie pour le raccordement d’un circuit électrique extérieur à l’électrode négative de l’élément
[IEV number 482-02-24]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
- Minuspol, m
FR
- borne négative, f
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > отрицательный электрод химического источника тока
-
17 паяное присоединение
паяное присоединение
-
[IEV number 442-06-20]EN
solder terminal
Aa conductive part of a connecting device provided to enable a termination to be made by means of solder
[IEV number 442-06-20]FR
borne à souder
Partie conductrice d'un dispositif de connexion prévue pour permettre de réaliser un raccordement par soudure
[IEV number 442-06-20]EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > паяное присоединение
-
18 под напряжением
- sous tension, qualificatif
под напряжением
-
[IEV number 151-15-58]EN
energized, adj
qualifies a conductive part having an electric potential difference with respect to a relevant reference
NOTE – The reference potential is usually the Earth or an equipotential frame.
[IEV number 151-15-58]FR
sous tension, qualificatif
qualifie une partie conductrice présentant une différence de potentiel électrique par rapport à une référence pertinente
NOTE – La référence est généralement la Terre ou une masse électrique.
[IEV number 151-15-58]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- alive
- energized, adj
FR
- sous tension, qualificatif
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > под напряжением
-
19 положительный вывод химического источника тока
- borne positive, f
положительный вывод химического источника тока
положительный вывод
Вывод химического источника тока, присоединенный к электроду, на котором при разряде протекают восстановительные процессы.
[ ГОСТ 15596-82]EN
positive terminal
accessible conductive part provided for the connection of an external electric circuit to the positive electrode of the cell
[IEV number 482-02-25]FR
borne positive, f
partie conductrice accessible fournie pour le raccordement d’un circuit électrique extérieur à l’électrode positive de l’élément
[IEV number 482-02-25]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Pluspol, m
- Positiver Anschluß
FR
- borne positive, f
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > положительный вывод химического источника тока
-
20 положительный электрод химического источника тока
- borne positive, f
положительный электрод химического источника тока
положительный электрод
Электрод, который при разряде химического источника тока является катодом.
[ ГОСТ 15596-82]EN
positive terminal
accessible conductive part provided for the connection of an external electric circuit to the positive electrode of the cell
[IEV number 482-02-25]FR
borne positive, f
partie conductrice accessible fournie pour le raccordement d’un circuit électrique extérieur à l’électrode positive de l’élément
[IEV number 482-02-25]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Pluspol, m
FR
- borne positive, f
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > положительный электрод химического источника тока
- 1
- 2
См. также в других словарях:
открытая проводящая часть — Проводящая часть, которой легко коснуться и которая в нормальных условиях эксплуатации не находится под напряжением, но может оказаться под ним в аварийных условиях. (МЭС 441 11 10). Примечание. К типичным открытым проводящим частям относятся… … Справочник технического переводчика
проводящая часть — Часть, способная проводить ток, но не обязательно предназначенная для проведения рабочего тока в условиях эксплуатации. (МЭС 441 11 09). [ГОСТ Р 50030.1 2000 (МЭК 60947 1 99)] проводящая часть Часть, которая способна проводить электрический ток… … Справочник технического переводчика
токоведущая часть — Проводник или проводящая часть, находящиеся под напряжением в нормальных условиях эксплуатации, в том числе нулевой рабочий проводник, но не проводник PEN (защитный нулевой проводник). (МЭС 826 12 08). Примечание. Термин не обязательно… … Справочник технического переводчика
вывод — Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями. [ГОСТ Р 50030.1 2000 (МЭК 60947 1 99)] вывод Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи [ГОСТ Р… … Справочник технического переводчика
расстояние утечки — Кратчайшее расстояние по поверхности изоляционного материала между двумя токопроводящими1) частями. Примечание. Стык между двумя элементами из изоляционного материала считают частью поверхности. [ГОСТ Р 50030.1 2000 (МЭК 60947 1 99)] расстояние… … Справочник технического переводчика
вывод — Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями. [ГОСТ Р 50030.1 2000 (МЭК 60947 1 99)] вывод Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи [ГОСТ Р… … Справочник технического переводчика
Boucle locale en France — La boucle locale en France est la partie de la ligne téléphonique (paires de cuivre) allant du répartiteur de l opérateur jusqu à la prise de l abonné. Physiquement, il s agit de tous les câbles aériens, des câbles souterrains et même de la paire … Wikipédia en Français
MASSE — La masse d’un corps est une notion théorique correspondant à l’idée intuitive et floue de «quantité de matière» contenue dans le corps. Elle se manifeste d’abord par la force de gravitation qui s’exerce universellement entre corps massifs. Cette… … Encyclopédie Universelle
Poumon — Pour les articles homonymes, voir culmen. Poumons humains : 1 : Trachée 2 : Veine pulmonaire 3 : Artère pulmonaire … Wikipédia en Français
Lobe pulmonaire — Poumon Poumons humains : 1 : Trachée 2 : Veine pulmonaire 3 : Artère pulmonaire 4 : Conduit alvéolaire 5 : Alvéole 6 7 : Bronchioles 8 : Bronche primaire 9 : Bronche secondaire 10 : Bronche… … Wikipédia en Français
Poumons — Poumon Poumons humains : 1 : Trachée 2 : Veine pulmonaire 3 : Artère pulmonaire 4 : Conduit alvéolaire 5 : Alvéole 6 7 : Bronchioles 8 : Bronche primaire 9 : Bronche secondaire 10 : Bronche… … Wikipédia en Français