-
1 parole
paroleIsubst. \/pəˈrəʊl\/1) ( spesielt militærvesen) æresord2) ( jus) løslatelse på prøve, prøveløslatelse (før straffetidens utløp)3) ( militærvesen) feltrop, løsen, parole, stikkord4) ( språkvitenskap) parole(let) out on parole eller released on parole prøveløslatt, ute på prøveparole of honour ( spesielt militærvesen) æresordrelease on parole ( jus) løslatelse på prøveIIverb \/pəˈrəʊl\/1) ( militærvesen) løslate på æresord2) ( jus) slippe ut\/løslate på prøve, prøveløslate -
2 watchword
noun (a motto or slogan used by members of a group of people who think (or act) alike: Let freedom be our watchword!) slagord, parole, mottosubst. \/ˈwɒtʃwɜːd\/1) parole, slagord, motto2) (gammeldags, militærvesen) feltrop, løsen -
3 лозунг
kjenneord, motto, parole -
4 banner
'bænə1) (a military flag.) militærflagg/-fane2) (a large strip of cloth bearing a slogan etc: Many of the demonstrators were carrying banners.) fane, banner, stor plakat, transparentbanner--------fane--------flaggsubst. \/ˈbænə\/1) banner, fane (også overført), flagg2) kirkefane, prosesjonsfane, transparent3) ( i avis) stor overskrift over samtlige spalterbanner headline flerspaltet overskrift, kjempeoverskriftcarry the banner for forsvare, kjempe forjoin the banner of slutte seg tilthe banner of freedom (frihets)parole -
5 battle cry
subst. \/ˈbætlkraɪ\/( også overført) krigsrop, kamprop, (kamp)parole -
6 line-up
subst. \/ˈlaɪnʌp\/1) oppstilling, rekke, gruppering (også overført)2) ( overført) gruppering3) ( sport) startfelt, oppstilling4) (radio, TV) program(tilbud)5) konfrontasjon, parole (spesielt mistenkte oppstilt for identifisering)6) (spesielt amer.) kø7) ( elektronikk) utjevning, innregulering -
7 parade
pə'reid 1. noun1) (a line of people, vehicles etc moving forward in order often as a celebration of some event: a circus parade.) opptog, parade2) (an arrangement of soldiers in a particular order: The troops are on parade.) parade, oppstilling2. verb1) (to march in a line moving forward in order: They paraded through the town.) gå i tog2) (to arrange soldiers in order: The colonel paraded his soldiers.) stille opp til parade3) (to show or display in an obvious way: She paraded her new clothes in front of her friends.) blære seg med, skryte avparadeIsubst. \/pəˈreɪd\/1) ( spesielt militærvesen) parade, oppstilling, mønstring2) paradeplass, oppstillingsplass, eksersérplass, øvelsesplass3) ( militærvesen) appell, parole4) oppvisning, parade5) (spesielt amer.) demonstrasjonstog6) mennesker som paraderer7) promenade, spaserplass8) (fekting, boksing eller bryting) parade (avvergelse av hugg, støt, slag eller grep)9) ( for identifisering) konfrontasjonbe on parade paraderemake a parade of paradere (med) skilte med, skryte av stille til skueparade of shops eller parade butikkrekketurn out for parade stille opp til paradeIIverb \/pəˈreɪd\/1) ( spesielt militærvesen) paradere2) ( spesielt militærvesen) la paradere, stille opp til parade3) mønstre, stille, gå i opptog gjennom4) promenere frem og tilbake (for å vise seg frem)5) skilte med, skryte av6) stille til skue7) demonstrere, forevise, vise frem -
8 password
noun (a secret word by which those who know it can recognize each other and be allowed to go past, enter etc: He was not allowed into the army camp because he did not know the password.) passordsubst. \/ˈpɑːswɜːd\/1) passord, stikkord2) ( militærvesen) feltrop, løsen, parole -
9 slogan
'sləuɡən(an easily-remembered and frequently repeated phrase which is used in advertising etc.) slagord, mottoslagordsubst. \/ˈsləʊɡən\/1) motto, slagord, parole2) (spesielt skotsk, historisk) krigsrop -
10 war cry
-
11 word
wə:d 1. noun1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) ord2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) ord, prat3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) beskjed; nytt, nyhet4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) (lov)ord, løfte2. verb(to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) ordlegge, formulere- wording- word processor
- word processing
- word-perfect
- by word of mouth
- get a word in edgeways
- in a word
- keep
- break one's word
- take someone at his word
- take at his word
- take someone's word for it
- word for worddiskusjon--------formulere--------løfte--------ordIsubst. \/wɜːd\/1) ord, glose• can you spell the word «rose»?kan du stave ordet «rose»?2) bud, beskjed, nyheter, underretning, meddelelse3) nøkkelord, passord4) parole, motto, slagord, maksime5) æresord, løfte6) befaling, ordre, signal, kommandoat the (given) word på (gitt) kommandoa word to the wise et lite hintbe as good as one's word(s) eller be better than one's word(s) holde ordbe at words (about something) krangle (om noe)be too... for words være ubeskrivelig...be worse than one's words ikke holde ordbeyond words ubeskriveligbig words store ord, skrytbreak one's word bryte løftet sittby word and deed med råd og dåd, i ord og gjerning• although he sometimes claimed to be radical he was always conservative by word and deedselv om han av og til påstod at han var radikal var han alltid konservativ i ord og gjerningcome to words about something komme i krangel om noe, havne i en disputt om noe, ryke i tottene på hverandre for noedirty word stygt ordfew words, many deeds handling er bedre enn ordfrom the word go fra første stund, fra første dag (av), fra begynnelsenget a word in få et ord med i lagetget a word in (edgeways) få inn et ord (på tvers), få inn et ord på høykantgive the word to do something gi ordre om, kommanderegive words to something sette ord på noe, gi uttrykk for noegive\/pledge\/pass one's word gi sitt (æres)ord, lovego back on one's word gå tilbake på et løfte, bryte et løftehang on somebody's word lytte åndeløst til noenhave a word with somebody ta en prat med noensi noen et sannhetsordhave no words mangle ord, ikke finne ordhave the last word ha\/få det siste ordetin a word med ett ord, kort sagtin so many words klart og tydelig• he told me in so many words that...kort og godtin the words of for å sitere, som... uttrykker det• in the words of the comittee, the plan will failsom komiteen uttrykker det, vil planen mislykkesjust say the word bare si frakeep one's words holde ordknow the last word about something vite alt om noethe last word on a matter siste ord i en saka man\/woman of his\/her words en mann\/kvinne som holder sitt ordof few words av få ord, fåmæltone word brings the other det ene ordet følger det andre(up)on my word på mitt ord, på min ære• my word upon it!det kan du stole på!, æresord!( forbauset) min santen, ser man det, har du sett\/hørt på maken(up)on one's word på sitt ord, på æresordpass the word gi ordre, si ifrabare si ifra, så skal jeg gjøre detpass word to somebody sende bud\/beskjed til noenplain words rene ord, klartekstput in a word få et ord med (i laget)put in \/ say a good word for somebody legge inn et godt ord for noenput something into words uttrykke noe med ord, sette ord på noeput words into somebody's mouth legge ord i munnen på noensay the word si ifrastand by one's word stå ved sine ordtake somebody at their word ta noen på ordet ta noens ord for god fisktake somebody's word for it stole på noentake the words out of somebody's mouth ta ordene ut av munnen på noentake words for things forveksle ord\/løfter og\/med faktathat's a long word ( hverdagslig) det var da sværtuse big words bruke store ordwith\/on the word straks, med en gang, umiddelbartword by\/for word ordrett, ord for ordword for befaling om, ordre om signal tilthe word got round that... det gikk rykte om at...the word has it that... det ryktes at..., det sies at...word of mouth muntligword of warning advarende ordwords ordelagordlyd, formuleringytring, uttalelsetekst, sangtekst, visetekst(teater e.l.) replikkerwords fail me jeg finner ikke ordwrite word skrive og snakke omIIverb \/wɜːd\/1) uttrykke2) formulere, forfattescantily worded knapp, kortfattet
См. также в других словарях:
Parole — Parole … Deutsch Wörterbuch
parole — [ parɔl ] n. f. • 1080; lat. pop. °paraula, lat. ecclés. parabola « comparaison » (→ 1. parabole) I ♦ UNE, DES PAROLES : élément(s) de langage parlé (⇒ langage) . 1 ♦ Élément simple du langage articulé. ⇒ mot; expression. Vx Mot. « Ce n est pas… … Encyclopédie Universelle
parole — Parole. s. f. Mot prononcé. Parole bien articulée mal articulée. il ne sçait pas articuler ses paroles. parole distincte. belles paroles. paroles choisies. paroles energiques. paroles efficaces. paroles affectées, estudiées, bien arrangées. Dieu… … Dictionnaire de l'Académie française
parole — pa·role /pə rōl/ n [Old French, speech, word, prisoner s word of honor to fulfill stated conditions, from Late Latin parabola speech, parable, from Greek parabolē comparison]: a conditional release of a prisoner who has served part of a sentence… … Law dictionary
Parole — steht für: eine Form eines militärischen Kennworts, siehe Parole (Militär) ein Passwort einen Wahlspruch oder Slogan Parole (Linguistik) in der strukturellen Sprachwissenschaft die individuelle Sprachverwendung Parole (Programm) eine Software zur … Deutsch Wikipedia
Parole — Pa*role , n. [F. parole. See {Parley}, and cf. {Parol}.] 1. A word; an oral utterance. [Obs.] [1913 Webster] 2. Word of promise; word of honor; plighted faith; especially (Mil.), promise, upon one s faith and honor, to fulfill stated conditions,… … The Collaborative International Dictionary of English
parole — [pə rōl′] n. [Fr, a word, formal promise < OFr < LL(Ec) parabola, a speech, PARABLE] 1. Now Rare word of honor; promise; esp., the promise of a prisoner of war to abide by certain conditions, often specif. to take no further part in the… … English World dictionary
Parole — Pa*role , v. t. [imp. & p. p. {Paroled}; p. pr. & vb. n. {Paroling}.] (Mil. and Penology) To set at liberty on parole; as, to parole prisoners. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Parole — Parole, MD U.S. Census Designated Place in Maryland Population (2000): 14031 Housing Units (2000): 6946 Land area (2000): 10.283928 sq. miles (26.635251 sq. km) Water area (2000): 1.568272 sq. miles (4.061805 sq. km) Total area (2000): 11.852200… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Parole, MD — U.S. Census Designated Place in Maryland Population (2000): 14031 Housing Units (2000): 6946 Land area (2000): 10.283928 sq. miles (26.635251 sq. km) Water area (2000): 1.568272 sq. miles (4.061805 sq. km) Total area (2000): 11.852200 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Parole — »Kennwort; Losung, Leitspruch«: Das Wort wurde im 17. Jh. in der Militärsprache aus gleichbed. frz. parole entlehnt. Das frz. Wort bedeutet eigentlich »Wort; Spruch« und war bereits in mhd. Zeit (mhd. parol‹l›e »Wort, Rede«) einmal entlehnt… … Das Herkunftswörterbuch