Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

parler+pour+rien

  • 1 parler

    [paʀle]
    Verbe transitif & verbe intransitif falar
    parler à quelqu’un de falar com alguém de
    * * *
    I.
    parler paʀle]
    verbo
    le bébé parle déjà
    o bébé já fala
    parlez plus fort!
    fale mais alto!
    2 (língua) falar
    vous parlez italien?
    fala italiano?
    3 falar (à/de/pour/avec, de/por/com/para); conversar; exprimir(-se)
    parler à quelqu'un de quelque chose
    falar a/com alguém de alguma coisa
    parler avec les mains
    falar com as mãos
    parler de quelqu'un à quelqu'un
    interceder em favor de
    parler franchement
    falar francamente
    parler politique
    falar de política
    parler pour quelqu'un
    interceder por alguém
    (irónico) parle pour toi!
    fala por ti!
    coloquial tu parles!
    pois sim!
    voilà ce qui s'appelle parler!
    isso é que é falar!
    4 ( revelar) falar; confessar
    faire parler le suspect
    fazer o suspeito confessar
    les faits parlent d'eux-mêmes
    os factos falam por si
    5 (rumor, mexerico) falar
    parler mal de quelqu'un
    falar mal de alguém
    tout le monde en parle
    só se fala disso
    6 figurado falar; dizer
    cette image me parle
    esta imagem diz-me alguma coisa
    parler à l'imagination
    apelar à imaginação
    nome masculino
    1 dialecto
    2 ( modo de falar) linguagem f.; fala f.
    le parler de tous les jours
    a linguagem de todos os dias
    n'en parlons plus!
    não se fala mais disso!
    falar a torto e a direito
    falar disto e daquilo
    falar disto e daquilo
    falar para não dizer nada
    sem falar de
    II.
    1 (a si mesmo) falar-se
    2 (reciprocamente) falar-se
    ils ne se parlent pas
    eles não se falam
    3 ( ser falado) falar-se
    ce dialecte ne se parle plus
    esse dialecto já não se fala

    Dicionário Francês-Português > parler

  • 2 moi

    [mwa]
    Pronom (objet direct, indirect) -me
    moi-même eu próprio(pria)
    regarde-moi olhe para mim
    donne-le-moi dê-mo
    c'est pour moi é para mim
    il est comme moi ele é como eu
    moi je crois que… eu acho que…
    * * *
    moi mwa]
    pronome pessoal
    je n'ai rien dit, moi
    eu não disse nada
    moi, je ne suis pas d'accord
    eu por mim, não estou de acordo
    moi, rester? jamais!
    eu, ficar? nunca!
    donne-moi cette lettre
    dá-me essa carta
    il nous a invités ma femme et moi
    ele convidou-nos, à minha mulher e a mim
    moi, il ne m'écoute plus
    a mim, ele já não me ouve
    à moi de parler
    é a minha vez de falar
    c'est moi qui...
    sou eu que...
    elle est plus grande que moi
    ela é maior do que eu
    fais comme moi
    faz como eu
    (posse, pertença) meu
    à moi tout seul, je ne peux pas le faire
    eu sozinho não consigo fazê-lo
    il me dit que je ne pense qu'à moi
    ele diz que só penso em mim
    un ami à moi
    um amigo meu
    nome masculino
    PSICOLOGIA, FILOSOFIA eu
    mon vrai moi
    o meu verdadeiro eu
    eu também não
    por mim, eu cá
    ⓘ Não confundir com a palavra francesa mois (mês).

    Dicionário Francês-Português > moi

См. также в других словарях:

  • parler — 1. (par lé) v. n. 1°   Articuler des mots, prononcer des paroles. 2°   Il se dit des oiseaux imitant la voix humaine. 3°   S exprimer. 4°   Discourir, s énoncer par le discours, causer. 5°   Parler que, au sens de dire. 6°   Parler à, adresser la …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • parler — PARLER. v. n. Proferer, prononcer des mots, articuler des mots. Un enfant qui commence à parler, qui ne sçait pas encore parler. ce malade est à l extremité, il ne parle plus. Nostre Seigneur a fait parler les muets. vous parlez si bas que je ne… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Parler stephanois — Parler gaga Pour les articles homonymes, voir Gaga …   Wikipédia en Français

  • Parler stéphanois — Parler gaga Pour les articles homonymes, voir Gaga …   Wikipédia en Français

  • pour — [ pur ] prép. et n. m. inv. • por Xe; pro 842; lat. pop. por, class. pro « devant » I ♦ (Marquant l idée d échange, d équivalence, de correspondance, de réciprocité) 1 ♦ En échange de; à la place de. Acheter, acquérir, vendre qqch. pour telle… …   Encyclopédie Universelle

  • pour — 1. (pour) prép. 1°   Sert à marquer le motif, la destination. Faire de l exercice pour sa santé. •   Le soleil, la lune et les astres sont conduits pour l utilité des hommes, et obéissent à Dieu, SACI Bible, Baruch, VI, 59. •   ... Vivaient le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • parler — Parler: Loqui, Fari, Fabulari, Crepare, Verba facere, Mittere vocem, Voces facere, Sermocinari. {{t=g}}paralaléin,{{/t}} esse puto (ait Budaeus) quod lingua vernacula pro verbo loqui, Verba facere, dicit Parler, et {{t=g}}paralalian,{{/t}} quod… …   Thresor de la langue françoyse

  • pour — Pour, Il vient de Pro, per metathesin seu transpositionem literae r. Pour autant, c est parce que, Propterea quod, Au 3. livre d Amad. Pourquoy? respondirent ils, Pourautant, dit la damoiselle, que nous desirons grandement vostre conduite. Parle… …   Thresor de la langue françoyse

  • parler — 1. parler [ parle ] v. <conjug. : 1> • parlier Xe; lat. ecclés. parabolare → parole I ♦ V. intr. A ♦ 1 ♦ Articuler les sons d une langue naturelle. Enfant qui apprend à parler. « Tout parle en mon ouvrage [les Fables] et même les poissons » …   Encyclopédie Universelle

  • PARLER — v. n. Proférer, prononcer, articuler des mots. L homme est la seule créature qui ait véritablement le don de parler. Un enfant qui commence à parler, qui ne sait pas encore parler. Ce malade est à l extrémité, il ne parle plus. Vous parlez si bas …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PARLER — v. intr. Proférer, prononcer, articuler des mots. L’homme est la seule créature qui ait véritablement le don de parler. Un enfant qui commence à parler, qui ne sait pas encore parler. Vous parlez si bas que je ne vous entends pas. Il ne faut pas… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»