-
101 на мой взгляд
prepos.gener. a mi modo, a mi ver, según mi parecer -
102 навязать своё мнение
vgener. (кому-л.) imponer a alguien su criterio (su parecer) -
103 надумать
сов., (вин. п.), разг.1) ( решить) decidir vt, resolver (непр.) vt2) (вообразить, придумать) imaginar vt, inventar vt, idear vt* * *сов., (вин. п.), разг.1) ( решить) decidir vt, resolver (непр.) vt2) (вообразить, придумать) imaginar vt, inventar vt, idear vt* * *vcolloq. (âäîâîëü ïîäóìàáü) pensar (reflexionar) mucho tiempo, (вообразить, придумать) imaginar, (îäóìàáüñà) cambiar de idea (de parecer), (ðåøèáü) decidir, idear, inventar, resolver -
104 ни кожи ни рожи
part.gener. parecer un coco -
105 обнаруживаться
v1) gener. declararse, mostrarse, parecer, poner de manifiesto, ponerse de relieve, transpiraciónar (por)2) liter. parir -
106 он словно не в духе
-
107 отдавать на суд третьего лица
vgener. remitirlo al parecer ajenoDiccionario universal ruso-español > отдавать на суд третьего лица
-
108 переубедиться
vgener. cambiar de opinión, mudar de parecer -
109 по
попредлог 1. (на вопрос "где") sur, tra (на поверхности);laŭ (вдоль поверхности);е́хать по доро́ге veturi laŭ la vojo;ходи́ть по у́лицам iri tra (или sur) la stratoj;путеше́ствовать по стране́ veturi tra la lando;кни́ги разбро́саны по всему́ столу́ la libroj estas disĵetitaj sur la tuta tablo;2. (согласно) laŭ;по сове́ту laŭ konsilo;по приказа́нию laŭ ordono;по пра́ву laŭ rajto, rajte;знать по и́мени koni laŭnome;по происхожде́нию laŭ deveno;по образцу́ laŭ modelo;3. (вследствие) pro;по рассе́янности pro distriĝemo;по оши́бке pro eraro;4. (посредством) per;посла́ть по по́чте sendi per poŝto;по желе́зной доро́ге per fervojo;по ра́дио per radio;5. (до) ĝis;с ию́ля по сентя́брь de julio ĝis septembro;по по́яс ĝis la zono;6. (при обозначении времени) dum;по утра́м dum matenoj;по ноча́м dum noktoj;7. (после) post;по его́ прибы́тии post lia veno;по оконча́нии post la fino;8. (в разделительном смысле): по пять рубле́й шту́ка ро kvin rubloj peco;по дво́е ро du;по ча́су в день ро unu horo ĉiutage;♦ по де́лу por afero.* * *1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, enгла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabeza
идти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calle
идти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla
путеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el país
по гора́м и по дола́м — por montes y valles
поднима́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera
расста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantes
ро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre loza
хло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro
2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; enходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación
гуля́ть по са́ду — pasear por el jardín
рассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios
рассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)
размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitaciones
бе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidos
ходи́ть по теа́трам — andar por los teatros
3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor deгла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt
идти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellas
идти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa
плыть по тече́нию — nadar (navegar) a favor de la corriente (río abajo)
4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme aжить по пра́вде — vivir honradamente
уе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicos
по приказа́нию — por orden, según la orden
уво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja (en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta
получи́ть по счёту — recibir según la cuenta
писа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja
движе́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario
суди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las apariencias
узна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar
5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, deбрат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)
хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitud
ста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edad
до́брый по хара́ктеру — bueno de carácter
учи́тель по профе́ссии — maestro de profesión
това́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad
6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) porотпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril
е́хать по желе́зной доро́ге — ir en tren
говори́ть по телефо́ну — hablar por teléfono
переда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radio
ориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula
7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguien
отсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedad
по небре́жности — por negligencia
по невнима́тельности — por distracción
по обя́занности — por obligación (por necesidad)
8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; deпозва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asunto
гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo
9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; deзаня́тия по артилле́рии — lecciones de artillería
иссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)
специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en ruso
чемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromana
прика́з по полку́ — orden para el regimiento
10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)по вечера́м — por las tardes
по воскресе́ньям — por los domingos
не писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enteros
скуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros
11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) porклева́ть по зёрнышку — picar grano a grano (cada grano)
вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno
12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; porпо рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno
13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hastaпо по́яс — hasta la cintura
по го́рло — hasta la garganta
по́ уши — hasta las orejas
14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hastaс января́ по март — desde enero hasta marzo
по 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre
по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha
15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, aсиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa
по ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra
16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a porходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas
17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después deпо прибы́тии — después de llegar
по оконча́нии — después de terminar
по рассмотре́нии — después de examinar
18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) porтоска́ по ро́дине — nostalgia por la patria
скуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre
19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; enпо одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno
по пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco
по́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tres
по́ двое — de dos en dos
по два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza
••(не) по душе́ — (no) del agrado
по мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer
э́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)
по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa
ему́ не по себе́ — se siente cohibido
э́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzas
э́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance
* * *( река) Po* * *prepos.1) gener. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-л.) despuэs de, (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta, (употребляется при указании цены, процентов и т.п.) a, a causa de, a favor de, aguar la fiesta, alzar la palabra, caérsele a uno la cara de verg¸enza, conforme a, de, debido a (из-за), dejé de visitarle, (указывает характерный признак, отличие) en, guardar la cara, jota, lo cortés, meter ripio, no bien, para el hambre, (употребляется при обозначении пространства) por, por si o por, según, sin remedio, a instancias de, segun2) simpl. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т. п.) a por -
110 по моему разумению
prepos.gener. a mi entender, según mi leal saber y entender, según mi parecer -
111 по моим соображениям
prepos.gener. según mi parecer -
112 по общему признанию
prepos.gener. según el parecer general, según la opinión pública -
113 по твоему мнению
prepos.gener. según tu parecer -
114 появиться
появ||и́тьсяaperi, vidiĝi;\появитьсяле́ние apero;\появитьсяля́ться см. появи́ться.* * *сов.aparecer (непр.) vi, presentarse; dejarse ver ( стать заметным)внеза́пно появи́ться — surgir vi
появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz
появи́ться на пове́рхности — salir a la superficie, emerger vi
* * *сов.aparecer (непр.) vi, presentarse; dejarse ver ( стать заметным)внеза́пно появи́ться — surgir vi
появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz
появи́ться на пове́рхности — salir a la superficie, emerger vi
* * *vgener. aparecer, dejarse ver (стать заметным), presentarse, salir, parecer -
115 представить
предста́вить1. (что-л. - предъявить) prezenti;2. (кого-л. - познакомить) prezenti;3. (вообразить) imagi, koncepti;4. (на сцене) prezenti;5. (к награде) proponi por rekompenco;\представиться 1. (познакомиться) sin prezenti;2. (возникнуть, явиться) iĝi, okazi.* * *сов., вин. п.1) (подать; предъявить) presentar vt, exhibir vt; producir (непр.) vt ( доказательства); someter vt (к утверждению и т.п.)предста́вить отчёт — presentar un informe
предста́вить спра́вку — mostrar el certificado
предста́вить свиде́телей — presentar testigos
предста́вить но́вые да́нные — mostrar nuevos datos
предста́вить на рассмотре́ние — someter a la consideración (de)
2) ( отрекомендовать кому-либо) presentar vt3) (изобразить, показать) (re)presentar vtпредста́вить на сце́не — (re)presentar en escena
предста́вить в смешно́м ви́де — poner en ridículo
4) ( вообразить) imaginarse, figurarseвы не мо́жете (себе́) э́того предста́вить Ud. — no puede figurarse (darse una idea) de ello
предста́вьте себе́ моё удивле́ние — imagínese Vd. mi asombro
5) (причинить, создать) (re)presentar vt, ofrecer (непр.) vtне предста́вить интере́са — no representar interés
э́то не предста́вит затрудне́ний — esto no ofrecerá ninguna dificultad
6) (к награде, ордену и т.п.) proponer (непр.) vt* * *сов., вин. п.1) (подать; предъявить) presentar vt, exhibir vt; producir (непр.) vt ( доказательства); someter vt (к утверждению и т.п.)предста́вить отчёт — presentar un informe
предста́вить спра́вку — mostrar el certificado
предста́вить свиде́телей — presentar testigos
предста́вить но́вые да́нные — mostrar nuevos datos
предста́вить на рассмотре́ние — someter a la consideración (de)
2) ( отрекомендовать кому-либо) presentar vt3) (изобразить, показать) (re)presentar vtпредста́вить на сце́не — (re)presentar en escena
предста́вить в смешно́м ви́де — poner en ridículo
4) ( вообразить) imaginarse, figurarseвы не мо́жете (себе́) э́того предста́вить — Ud. no puede figurarse (darse una idea) de ello
предста́вьте себе́ моё удивле́ние — imagínese Vd. mi asombro
5) (причинить, создать) (re)presentar vt, ofrecer (непр.) vtне предста́вить интере́са — no representar interés
э́то не предста́вит затрудне́ний — esto no ofrecerá ninguna dificultad
6) (к награде, ордену и т.п.) proponer (непр.) vt* * *v1) gener. (âîîáðàçèáü) imaginarse, (ê ñàãðàäå, îðäåñó è á. ï.) proponer, (подать; предъявить) presentar, (ïîêàçàáüñà) parecer, (ïðè çñàêîìñáâå) presentarse, aparecer, exhibir, figurarse, ofrecer, producir (доказательства), someter (к утверждению и т. п.)2) colloq. (ïðèáâîðèáüñà) fingirse, dárselas (de) -
116 представлять
представля́ть1. см. предста́вить;2. (быть представителем) reprezenti;♦ \представлять собо́й esti;\представляться см. предста́виться.* * *несов.1) см. представить2) вин. п. ( быть представителем) ser representante3) ( быть выразителем) ser voceroпредставля́ть чьи́-либо интере́сы, взгля́ды — ser vocero de los intereses, de los puntos de vista de alguien
••представля́ть собо́й — representar vt
что он собо́й представля́ет? — ¿qué clase de persona es?
* * *несов.1) см. представить2) вин. п. ( быть представителем) ser representante3) ( быть выразителем) ser voceroпредставля́ть чьи́-либо интере́сы, взгля́ды — ser vocero de los intereses, de los puntos de vista de alguien
••представля́ть собо́й — representar vt
что он собо́й представля́ет? — ¿qué clase de persona es?
* * *v1) gener. (áúáü âúðàçèáåëåì) ser vocero, (áúáü ïðåäñáàâèáåëåì) ser representante, (âîîáðàçèáü) imaginarse, (ê ñàãðàäå, îðäåñó è á. ï.) proponer, (подать; предъявить) presentar, (ïîêàçàáüñà) parecer, (ïðè çñàêîìñáâå) presentarse, aparecer, exhibir, figurarse, ofrecer, producir (доказательства), someter (к утверждению и т. п.), representar2) colloq. (ïðèáâîðèáüñà) fingirse, dárselas (de)3) law. acompacar, evacuar, interponer, invocar (факты, доказательства), poner a disposición judicial, proveer, rendir (отчёт, доклад), surtir -
117 предстать
предста́тьaperi.* * *сов., перед + твор. п.aparecer (непр.) vi, comparecer (непр.) vi, presentarseпредста́ть пе́ред судо́м — comparecer ante el tribunal
* * *сов., перед + твор. п.aparecer (непр.) vi, comparecer (непр.) vi, presentarseпредста́ть пе́ред судо́м — comparecer ante el tribunal
* * *v1) gener. parecer (перед кем-л.)2) law. aparecer, constituirse -
118 присоединяться к мнению
vgener. (чьему-л.) coincidir con el parecer de unoDiccionario universal ruso-español > присоединяться к мнению
-
119 с виду
prepos.gener. en apariencia (al parecer), con aires de -
120 склад
склад Itenejo, konservejo, stokejo, deponejo.--------склад II(ума, характера) ordo;♦ ни \складу ни ла́ду nek ordo, nek agordo.* * *I м.depósito m, almacén m, parque mпродово́льственный склад — almacén de víveres (de subsistencias)
материа́льный склад — depósito de materiales, almacén m
склад боеприпа́сов — depósito (parque) de municiones
II м.тамо́женный склад — almacén de aduanas
1) ( физический облик) constitución f; complexión fсклад ума́ — mentalidad f
духо́вный склад — formación espiritual, espiritualidad f
склад жи́зни — modo de vida
склад ре́чи — manera de hablar
лю́ди осо́бого склада — gente de temple (de mentalidad) singular
3) ( слаженность) coordinación f, armonía fсклад ре́чи — estructura del habla
••III м. нар.-разг.ни складу ни ла́ду — sin ton ni son, sin pies ni cabeza
sílaba fчита́ть по склада́м — leer silabeando, leer con un silabario
* * *I м.depósito m, almacén m, parque mпродово́льственный склад — almacén de víveres (de subsistencias)
материа́льный склад — depósito de materiales, almacén m
склад боеприпа́сов — depósito (parque) de municiones
II м.тамо́женный склад — almacén de aduanas
1) ( физический облик) constitución f; complexión fсклад ума́ — mentalidad f
духо́вный склад — formación espiritual, espiritualidad f
склад жи́зни — modo de vida
склад ре́чи — manera de hablar
лю́ди осо́бого склада — gente de temple (de mentalidad) singular
3) ( слаженность) coordinación f, armonía fсклад ре́чи — estructura del habla
••III м. нар.-разг.ни складу ни ла́ду — sin ton ni son, sin pies ni cabeza
sílaba fчита́ть по склада́м — leer silabeando, leer con un silabario
* * *n1) gener. (ñëà¿åññîñáü) coordinación, (ôèçè÷åñêèì îáëèê) constitución, (õàðàêáåð) carácter, almacén, armonìa, complexión, depositaria, leñera, manera (способ), modo, parecer (лица, фигуры), stock, temperamento, nave (так называют склады (по крайней мере в Андалусии)), depósito, estanco, parque2) colloq. sìlaba3) amer. barraca4) eng. base5) law. casa de depósito, recogedero6) econ. almacén de depósito, bodega
См. также в других словарях:
parecer — verbo atributivo 1. Tener (una persona o una cosa) [un aspecto determinado] o producir [una impresión determinada]: El coche parece nuevo desde que lo pintaste. El examen me pareció difícil. verbo impersonal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
parecer — parecer(se) 1. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). 2. En forma no pronominal, parecer se conjuga en todas las personas cuando significa ‘tener determinada apariencia, o dar la impresión de ser o estar de una… … Diccionario panhispánico de dudas
parecer — |ê| v. tr. 1. Dar mostras ou sinais; assemelhar se. 2. Afigurar se. 3. Levar a crer. • v. pron. 4. Assemelhar se, ser conforme. • s. m. 5. Maneira de pensar ou de ver. = ENTENDER, ENTENDIMENTO, OPINIÃO 6. Opinião baseada em argumentos (ex.:… … Dicionário da Língua Portuguesa
parecer — se com este menino parece se com a mãe. parecer que parece que virá chuva. parecer bem, parecer mal … Dicionario dos verbos portugueses
parecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: parecer pareciendo parecido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
parecer — (Del lat. vulgar parescere.) ► sustantivo masculino 1 Opinión o idea que una persona se forma sobre un asunto o sobre otra persona: ■ a mi parecer, su tarea es más sencilla que la mía; dame tu parecer al respecto. SINÓNIMO dictamen juicio 2… … Enciclopedia Universal
parecer — {{#}}{{LM P29142}}{{〓}} {{ConjP29142}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP29846}} {{[}}parecer{{]}} ‹pa·re·cer› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Opinión, juicio o dictamen: • Me preguntaron mi parecer sobre el asunto y yo dije lo que pensaba.{{○}} {{<}}2{{>}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
parecer — parecer1 (Del lat. vulg. *parescĕre, der. del lat. parēre). 1. intr. Dicho de una cosa: Aparecer o dejarse ver. 2. Opinar, creer. U. m. c. impers.) 3. Hallarse o encontrarse lo que se tenía por perdido. 4. Tener determinada apariencia o aspecto.… … Diccionario de la lengua española
parecer — 1 v copulativo o predicativo (Se conjuga como agradecer, 1a) 1 Tener algo o alguien cierto aspecto o apariencia, producir la impresión de ser de cierta manera: parecer listo, parecer tonto, parecer bueno, parecer fácil 2 prnl Tener algo o alguien … Español en México
parecer — (v) (Básico) crear o dar cierta impresión Ejemplos: El día parecía bueno pero el tiempo cambió. Me parece que has tomado una buena decisión. (m) (Básico) lo que uno piensa sobre una cosa o persona; opinión Ejemplos: Quiero saber tu parecer antes… … Español Extremo Basic and Intermediate
parecer el bobo de Coria — parecer el tonto de Coria … Diccionario de dichos y refranes