-
81 parco
I м.; мн. -chiparco dei divertimenti — парк развлечений, увеселительный парк
3) парк, депо4) парк (общее количество машин и т.п.)II мн. м. -chi1) экономный, умеренный, скупойparco di parole — немногословный, неразговорчивый
2) скромный, скудный* * *сущ.1) общ. бережливый, заповедник, сдержанный, скудный, бедный, парк, умеренный, экономный2) воен. склад3) экон. место размещения, место ремонта, место стоянки, совокупность технических средств -
82 güllü
цветное; с цветочками; с рисунками; расписной. güllü parça узорчатая ткань; güllü çit набивной ситец. -
83 bir
1) один, разbir örkeçli deve - одногорбый верблюд,дромадерbir tuyaqlılar - зоо. однокопытныеbir ağızdan - единогласноbir ande - мигомbir vaqıt - а) никогда, б) некогдаbir vaqıtta - в одно и то же времяbir daa - ещё разbir daasına - в следующий разbir yolu - заодноbir yoruq - ничего, нормальноbir kere - однаждыbir kereden - сразу, за один приём, за разbir kelmek - совпадатьbir kelmemek - не совпадатьbir kün - один день, однаждыbir künden - через деньbir kün ola - когда-нибудьbir qalmay (или qaldırmay) - всё, до единого, подчистуюbir qarar - ничего, нормальноbir parça(çıq) - немного (немножечко)bir qaç - несколькоbir taqım - некоторое количество, несколькоbir talay - довольно много, довольно большое количествоbir talaydan - через некоторое времяbir tamam - совсем, полностью, весьbir taraf - одна сторонаbir taraflı - одностороннийbir tosat - некоторое времяbir tosattan - через некоторое времяbir türlü - а) странный, б) одинаковый, одного вида, в) никакой, никакbir çeşit - одинаковый, одного вилаbir çırım almaq - вздремнутьbir yan - на одну сторону, набекреньbir şey (de) - ничегоbir şeysiz - а) без чего-либо, б) ни с того, ни с сегоbiri biriniñ yanında - один возле (подле) другогоer bir - каждыйep bir - всё равно2) вместеzamannen bir adımlamaq - идти в ногу со временем3) показатель неопределенностиbir adam - некий человек, некто -
84 fragment
-
85 komponent
-
86 qısım
(qısmı)1) часть, доляср. parçaihtiyat qısımları - запасные частиdünya qısımları - части светаtamırdaş sözlerniñ umumiy qısmı - грам. общая часть родственных слов2) диал.родственник, родня -
87 üleş
-
88 ağarmaq
глаг. белеть, побелеть:1) выделяться своим белым цветом. Uzaqda nə isə ağarır вдали что-то белеет2) становиться белым; выцветать, выцвести. Parça tez ağardı материал быстро выцвел; saçı (başı) ağarmaq седеть, поседеть, dan yeri ağarır светает -
89 alapələngi
прил. с крупным пёстрым рисунком, полосатый. Alapələngi parça ткань с крупным пёстрым рисунком, alapələngi köynək полосатая рубашка -
90 asbestli
прил. асбестовый. Asbestli parça асбестовая ткань -
91 balışlıq
прил. подушечный. Balışlıq tük подушечный пух, balışlıq parça подушечный материал -
92 bez
Iсущ. бязь (плотная хлопчатобумажная ткань, бумажный холст)IIприл. бязевый. Bez parça бязевая ткань -
93 bir
Iчисл. колич. один (обозн. цифру, число 1; количество). Səkkizdən bir çıxmaq из восьми вычесть один, bir ev один домIIв знач. мест. один, кто-то, некий. Deputatlardan biri один из депутатов, biri sizi soruşur кто-то вас спрашиваетIIIприл.1. одинаковый, равный. Bir ölçüdə одинакового размера, bir həcmdə одинакового объёма, bir boyda одинакового роста2. единый (общий, объединённый). Bir məqsəd единая цель, bir sırada в едином строюIVсущ. единица:1. цифра, изображающая число 12. пед. самая низкая школьная отметка. Bir almaq получить единицуVнареч. вместе. Bir işləmək работать вместе, bir nahar etmək обедать вместеVIусилит. част.1. так. Bir qaçırdı ki так бежал, что; bir qışqırırdı ki … так кричал, что …, bir külək əsirdi ki … так дул ветер, что …2. такой. Gözəl bir mənzərə такой красивый вид, maraqlı bir kitab такая интересная книга; soyuq bir hava такая холодная погода3. с формой повел. накл. А ну-ка! Bir qaç görüm! а ну-ка бегом! bir dur! ну-ка встань! bir yaxın gəl! ну-ка подойди4. только. Bir mən getdim только я пошёл; bir mən deyiləm не только я◊ bir ağız (oxu, de) один раз, разочек (спой, скажи); bir ağızdan в один голос, все сразу, хором; bir adamın toyuğuna kiş deməz и мухи не обидит, bir addım da geri çəkilməmək не отступать ни на шаг, ни шагу назад; bir addım da gözündən qoymamaq ни на шаг не отпускать кого; не спускать глаз с кого; bir addım belə onsuz atmamaq шагу не сделать без него; bir addımlığında (olmaq) в одном шаге от чего-л. (быть, находиться); bir az немного, немножечко, чуточку; bir az aralı поодаль; bir az əvvəl недавно, некоторое время тому назад; bir az o yanda неподалёку; bir az keçməmiş вскоре; bir azdan sonra вскоре, через некоторое время, немного погодя; bir ayaq sənin, bir ayaq mənim медленно двигаться; bir ayağı burada, o biri orada одна нога здесь, другая – там; bir ayağı gorda olmaq стоять одной ногой в гробу, в могиле; bir ayağına baxmaq, bir başına мерить взглядом кого-л. с ног до головы; bir aləm очень много; bir ambar очень много чего-л.; bir an одно мгновение, один миг; bir anda в один миг; bir anlıq, bir anlığa на одну секунду; на одно мгновение; bir arıq dana naxırın adını batırır одна паршивая овца портит всё стадо; bir baş uca головой (на голову) выше кого; bir başqası: 1. кто-л. другой; 2. кто-то; bir balaca: 1. слегка; 2. немного; 3. самая малость; bir başına, bir dizinə döymək кусать себе локти, bir bezin qırağıdırlar одним миром мазаны, одного поля ягоды; два сапога пара; bir belə столько (мало или много); bir bərabərdə: 1. одинаково; наравне со всеми; 2. на одном уровне; bir biçimdə: 1. на одно лицо, на один покрой; 2. рост в рост; bir böyrü üstə на одном боку (долго лежать); bir burum (qaynatmaq) один раз (вскипятить); bir bu qalmışdı этого ещё не хаватало; bir buna bax на него смотри; скажи на милость, вот те на; birini bilirsən, yüzünü bilmirsən очень многого не знаешь; bir vaxt: 1. когда-то, одно время, некогда; 2. когда-нибудь; bir vinti çatmır винтика не хватает, bir qayda olaraq как правило; bir qaydada одинаково; bir qarın çörəyə möhtac olmaq нуждаться в куске хлеба; bir qarın одна порция, на один прием (пищи); bir qarın tox, bir qarın ac: 1. полуголодный; 2. впроголодь; bir qədər немного; bir qədər sonra немного погодя, несколько позже; bir qəpiyə dəyməz гроша медного не стоит; bir qəpiksiz без единой копейки; bir qulağına girir, o biri qulağından çıxır в одно ухо входит, в другое выходит; bir quran söz demək (danışmaq) наговорить с три короба; bir qurtum один глоток; bir qucaq охапка, целая охапка; bir damcı капельку; bir damın altında yaşamaq жить под одной крышей; bir daha: 1. ещё, ещё раз; 2. лишний раз; 3. снова и снова; bir daş altdan, bir daş üstdən шито-крыто; bir də ещё, ещё раз; bir də ki: 1. кроме того; 2. к тому же; bir də gördün вдруг, ни с того ни с сего, bir dəqiqə одну минуту; bir dəqiqə belə ни на минуту; bir dənədir единственный в своем роде; bir dəri bir sümük кожа да кости; bir dildə danışmaq kimlə найти общий язык с кем; bir dəfəyə в (за) один раз; bir dikili ağacı da yoxdur ни кола, ни двора; bir dırnağına belə dəyməz мизинчика чьего не стоит; bir dünya см. bir aləm; bir əl (oynamaq, çalmaq və s.) один раз (сыграть, спеть и т.п.); bir əldə iki qarpız tutmaq гоняться за двумя зайцами; bir əli yağda, bir əli balda как сыр в масле, в достатке; bir əli, bir başı qalmaq остаться одиноким; bir zaman когда-то; biri iki görmək двоиться в глазах; bir insan kimi как человек; bir içim su kimi очень легко, очень просто, как выпить глоток воды; bir yandan с одной стороны; bir yaşda (olmaq) (быть) одних лет с кем; bir yerdə qərar tutmamaq не находить (себе) места; bir yerdə вместе, рядом; bir yol: 1. один раз; 2. однажды, как-то раз; bir yuvanın quşlarıdırlar kimlə kim одного поля ягоды кто с кем; bir kəs: 1. кто-нибудь, кто-то; 2. никто; bir köynək ət tökmək сгорать от стыда; bir köynək tər tökmək умываться потом; bir köynəkdə qoymaq лишить всего, оставить в одной рубашке; bir köynəkdə qalmaq остаться в одной рубашке, лишиться всего; bir könüldən min könülə vurulmaq kimə безумно влюбиться в кого; bir gözlə baxmaq (hamıya) (ко всем) относиться, подходить одинаково; bir gör ha подумать только; bir məna görməmək nədə не находить никакого смысла в чём; bir növ своего рода; bir nöqtəyə vurmaq бить в одну точку; bir nəfər некий, некто, кто-то, кто-нибудь; bir neçə несколько; bir neçə vaxtdan sonra через некоторое время; bir neçə sözlə в нескольких словах; bir nəfəsə одним духом, одним махом; bir para adamlar некоторые, иные, другие; bir parça çörək кусок хлеба; bir oxla iki quş vurmaq, bir güllə ilə iki dovşan ovlamaq убить одним выстрелом двух зайцев; bir oturum(d)a в (за) один присест; bir saatlıq xəlifə калиф на час; bir sayaq: 1. как-нибудь, кое-как; 2. каким-то образом; bir səviyyədə olmaq kimlə быть на равной ноге, быть на одном уровне с кем; bir səslə единогласно, в один голос; bir sıra целый ряд, bir sözlə одним словом; bir sözün üstündə durmaq стоять на одном и том же, твердить одно и то же; bir sözünü iki eləməmək не возражать, не перечить; bir stəkan çaya (çağırmaq, getmək) на чашку чая (приглашать, звать, идти); bir tikə çörəkdən ötrü из-за куска хлеба; bir tikə çörəyini əlindən almaq kimin отбирать, отобрать кусок хлеба у кого; bir tikə çörəyi olmaq иметь кусок хлеба; bir tük qədər belə ни на волос; bir tükcə saymamaq kimi в медный грош не ставить кого; bir tükünə də dəyməmək и волоска не тронуть у кого; bir təhər: 1. как-нибудь; 2. кое-как; 3. своеобразный; bir xəmirdən yoğrulublar из одного теста; bir havada на одном уровне; bir halda ki раз так, если на то пошло; bir çimdik nə щепоть, чуточку чего; bir çöp də ни одной соломинки; bir ucdan: 1. подряд; 2. непрерывно, беспрестанно, беспрерывно, всё время, то и дело; bir udum su kimi раз плюнуть; bir çürük qoza dəyməz выеденного яйца не стоит что; bir çoxları многие; bir cəbhədən hərəkət etmək единым фронтом (действовать, ступать); bir cərgə длинный ряд чего; bir cür своеобразный; bir cüt alma kimi как две капли воды; bir şey: 1. одно. Bir şeyi başa düşə bilmirəm одного не могу понять; 2. что-нибудь. Bir şey çıxır? получается что-нибудь? -
94 birtərəfli
Iприл. односторонний:1. имеющий лицевую сторону и изнанку. Birtərəfli parça односторонняя ткань, birtərəfli lövhəcik тех. односторонняя пластинка2. охватывающий, затрагивающий только одну сторону. Birtərəfli inkişaf одностороннее развитие, birtərəfli iflic односторонний паралич; birtərəfli dəbəlik односторонняя грижа, birtərəfli absorbsiya хим. односторонняя абсорбсия, birtərəfli deformasiya физ. односторонняя деформация3. совершаемый только в одну сторону, в одном направлении. Birtərəfli hərəkət одностороннее движение, birtərəfli rabitə односторонняя связь4. совершаемый одной стороной (лицом). Birtərəfli müqavilə односторонний договор; birtərəfli əqd односторонная сделка5. перен. однобокий. Birtərəfli analiz односторонний анализ, birtərəfli izah одностороннее толкованиеIIнареч. односторонне, однобоко. Birtərəfli yanaşmaq односторонне подходить (к какому-л. вопросу) -
95 butalı
прил. узорчатый, с миндалевидными узорами. Butalı parça узорчатая ткань, butalı dəsmal полотенце с миндалевидными узорами -
96 bənövşəyi
прил. фиолетовый (цвета фиалки). Bənövşəyi sap фиолетовая нитка, bənövşəyi parça фиолетовая материя -
97 bəzəkli
прил.1. нарядный, украшенный, разукрашенный. Bəzəkli don нарядное платье2. убранный, нарядно обставленный. Bəzəkli otaq нарядно обставленная комната3. узорчатый, с узорами, рисунчатый, расписной. Bəzəkli parça узорчатая ткань -
98 calama
11. прививка (пересадка части одного растения – глазка, черенка – на другое растение для передачи тех или иных свойств); прививание, привитие, черенкование. Qələmlə calama прививка черенком (копулировка), gözcüklə calama прививка глазком (окулировка)2. стыкование (соединение, скрепление двух подведённых вплотную концов чего-л.)3. наращивание (присоединение для удлинения чего-л.); сращивание (соединение вплотную концов, краев предметов, расположенных по длине при сварке, пайке и т.п.). Boruları calama сращивание труб4. приделка чего-л. к чему-л., присоединение, добавление; пришивание, пришивка. Taxtaları calama пришивка досок; нашивка, надшивка (удлинение чего-л. путем пришивки чего-л. к чему-л.). Dona parça calama пришивка куска материи к платью; наставка, надставка (пришивка, приставка и т.п.) для удлинения чего-л.; наклепка (приклепка с целью удлинения чего-л. – о листе железа и т.п.)5. врубка (в плотничных работах: способ соединения отдельных деревянных частей – брёвен, балок и т.п.)6. вкройка (вставка, вставление)7. перен. впутывание (втягивание, вовлечение во что-л., обычно неблаговидное превращение кого-л. в соучастника чего-л.)2 -
99 calanmaq
1глаг.1. прививаться, быть привитым:1) пересаживаться на другое растение для передачи тех или иных свойств растению (о глазке, черенке); черенковаться, быть отчеренкованным. Almaya armud calanıb к яблоне (на яблоню) привита груша, yabanı (cır) bitkiyə mədəni bitki calanıb к дичку привит культурный сорт; gözcüklə (tumurcuqla) calanmaq прививаться глазком (почкой), qələmciklə calanmaq прививаться черенком, черенковаться2) приобрести какие-л. свойства путем пересадки на него части другого растения. Meyvə ağacları calanıb плодовые (фруктовые) деревья привиты2. мед. пересаживаться, быть пересаженным на другое место для приживления; трансплантироваться, быть трансплантированным (об органах, тканях)3. стыковаться, быть состыкованным. Armaturlar calanıb арматуры стыкованы4. приделываться, быть приделанным к чему-л.5. наставляться, быть наставленным; надставляться, быть надставленным (приставляться, пришиваться с целью удлинения). Paltarın qoluna parça calandı к рукаву одежды наставлен кусок ткани6. перен. замешиваться, быть замешанным, впутываться быть впутанным (в какую-л. неприятную историю и т.п.)7. перен. навязываться, быть навязанным против воли кого-л. (о чём-л. неприятном)2глаг.1. проливаться, пролиться (вылиться на что-л., куда-л., разлиться, расплескаться), быть пролитым, разлитым (обычно о жидком, текучем). Dərman calandı лекарство пролилось, şərab süfrənin üstünə calandı вино пролилось на скатерть2. просыпаться (высыпаться откуда-л., сквозь что-л., рассыпаться); быть просыпанным, рассыпанным (о чём-л. сыпучем). Duz süfrənin üstünə calandı соль просыпалась на скатерть, torba cırıldı və konfet səkiyə calandı кулёк разорвался и конфеты рассыпались по тротуару -
100 cırılğan
прил. непрочный, непкрепкий, не ноский, легко рвущийся. Cırılğan parça непрочный материал (ткань)
См. также в других словарях:
parca — PARCÁ, parchez, vb. I. tranz. A lăsa un vehicul să staţioneze într un loc public (anume amenajat); a depozita materiale, utilaje etc. într un parc (2). – Din fr. parquer. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa: DEX 98 PARCÁ vb. a gara. (A parca… … Dicționar Român
parca — s. f. Casaco de pele ou de material impermeável, geralmente pelo meio da coxa ou pelo joelho, que protege do frio e da chuva (ex.: parca branca com carapuço). ‣ Etimologia: inglês parka parca s. f. 1. [Mitologia] Cada uma das três divindades… … Dicionário da Língua Portuguesa
parca — s.f. [dal lat. Parca ]. 1. (mitol.) [con iniziale maiusc., ciascuna delle tre divinità della mitologia classica che presiedevano al destino umano] ▶◀ moira. 2. (fig., poet.) [termine della vita] ▶◀ morte … Enciclopedia Italiana
parca — (Del lat. parca). 1. f. Mit. Cada una de las tres deidades hermanas, Cloto, Láquesis y Átropos, con figura de viejas, de las cuales la primera hilaba, la segunda devanaba y la tercera cortaba el hilo de la vida del hombre. 2. poét. muerte (ǁ… … Diccionario de la lengua española
Parca — Parca, ursprünglich eine römische Geburtsgöttin, die später mit der griechischen Schicksalsgöttin Moira identifiziert und den drei Moiren (s. d.) entsprechend vervielfältigt wurde … Meyers Großes Konversations-Lexikon
parca — sustantivo femenino 1. Área: mitología Cada una de las tres diosas infernales de la mitología romana. 2. (no contable) Uso/registro: literario. Muerte … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
parça — 1. is. 1. Parçalanmış, sındırılmış, qırılmış, cırılmış şeyin kiçik tikəsi, qırığı, hissəsi. Kağız parçası. Odun parçası. – Buruqların dörd tərəfində dəmir və taxta parçaları gözə dəyirdi. M. İ.. Dəstə sürüşkən daş və qaya parçalarının üzəri ilə… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
parcă — PÁRCĂ1 adv. Se pare că..., s ar crede că..., s ar zice că...; (în construcţii negative) nu prea. Parcă îl cunosc. ♦ Este posibil, se pare că da. Mă cunoşti? – Parcă. ♦ (Cu valoare de conjuncţie) Ca şi cum, ca şi când. Îmi răspunde parcă n ar avea … Dicționar Român
parça — is., Far. pārçe 1) Bir bütünden ayrılan, ayrı sayılan veya artakalan şey Yolun bu parçası bozuk. 2) Bir bütünden kopma, kırılma, yırtılma vb. yoluyla ayrılmış bölüm, lime Alınacakları bir gece önceden küçük bir karton parçasına yazmıştır. H.… … Çağatay Osmanlı Sözlük
PARCA — I. PARCA inquit Varro, apud A. Gellium l. 3. c. 16. immutatâ literâ unâ a partu nominata. Tertullian. Partulam Deam nominat, quae partui praeest. l. de Anima: unde fortasse et Parta Dea dicta fuerit, cuius diminutivum Partula. Proin aliam a… … Hofmann J. Lexicon universale
parca — {{#}}{{LM P29124}}{{〓}} {{SynP29827}} {{[}}parca{{]}} ‹par·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{P29135}}{{上}}parco, parca{{下}}. {{#}}{{LM SynP29827}}{{〓}} {{CLAVE P29124}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}parca{{]}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos