-
101 split straws
v.pararse en pelillos, pesar humos, andarse con quisquillas. -
102 stall
s.1 casilla (in stable)2 puesto (in market)3 (cine & teatro)4 establo.5 banco de iglesia, silla de coro, sitial.6 pesebre.7 butaca.8 asiento en la parte delantera del teatro.9 localidad en una feria comercial.10 evasiva.11 calado de motor, pérdida súbita de potencia en el motor, pérdida de sustentación.12 compartimento en un establo para aislar a un animal.vt.1 retener (hold off)2 atollarse, encallarse, atascarse, encallar.3 hacer encallar, atascar.4 poner en el establo.5 ahogarse, calarse.6 andar con rodeos.vi.1 pararse (coche), calarse (España); estancarse, quedarse estancado(a) (sentido figurado) (campaign)2 demorarse (delay)(pt & pp stalled) -
103 stand
s.1 postura (view)2 soporte (de lámpara); expositor (para libros, tarjetas postales)3 puesto, tenderete (stall) (in open air); stand, puesto (at exhibition)5 estrado (witness box) (Estados Unidos)6 parada de taxis (taxi rank)7 punto de vista, posición, postura.8 quiosco, caseta, kiosko, stand.9 pedestal, peana, pie.10 representación, interpretación.11 perchero.12 población de árboles.vt.1 colocar (place)2 soportar (durar)3 (invitar, pagar por)to stand somebody a drink invitar a alguien a una copa4 (tener)to stand a chance (of doing something) tener posibilidades (de hacer algo)he doesn't stand a chance! ¡no tiene ninguna posibilidad!to stand trial ser procesado(a)6 estar parado, estar de pie, mantenerse de pie, permanecer en pie.7 estar puesto.8 aguantar, sufrir.9 levantarse, ponerse de pie.10 perdurar, resistir, pervivir.11 estar vigente.12 detenerse.13 actuar como.14 pagar por.15 buscar una candidatura, postularse.vi.1 ponerse de pie, levantarse (persona) (get up), pararse (Am.); estar de pie o parado(a) (Am.); quedarse de pie o parado(a) (Am.)2 estar situado(a) o ubicado(a) (building); estar colocado(a) (object)the debt/inflation stands at… la deuda/la inflación asciende a o se sitúa en…to stand in need of… tener necesidad de…you stand in danger of getting killed corres el peligro de que te matenyou stand to lose/gain £5,000 puedes perder/ganar 5.000 librasit stands to reason that… se cae por su propio peso que…4 reposar, sin movimiento (líquido)we're standing right behind you estamos de tu ladoto stand on one's own two feet ser autosuficienteI don't know where I stand no sé a qué atenermeto know how things stand saber cómo están las cosasI stand corrected corrijo lo dichoto stand (as candidate) for Parliament presentarse (como candidato) a las elecciones parlamentariasthe offer still stands la oferta sigue en pie(pt & pp stood) -
104 stand on
v.1 estar de pie sobre, estar sobre, pararse en, sostenerse sobre.2 mantener el rumbo.3 insistir en.4 estar colocado en. -
105 stand upon
v.1 insistir en.2 estar colocado sobre, estar en3 adherirse a4 interesar, concernir, tocar, pertenecer5 estimar, valuar, hacer mucho caso de una cosa6 picarse de, tener su orgullo en7 pararse sobre, sostenerse sobre. -
106 stand upright
v.1 pararse recto, estar bien parado, estar derecho.2 estar en posición vertical, estar derecho. -
107 standing reflex
s.reflejo de levantamiento, reflejo de pararse. -
108 stay
intj.quieto.s.1 estancia (visit) (España, México) estadía (Am.)stay of execution aplazamiento de sentencia3 sostén, puntal, soporte, apoyo.4 estay.5 congelación, suspensión, posposición.vt.1 mantener, aguantar (durar)2 quedarse, permanecer, estarse, continuar en el mismo sitio, en el mismo estado o en la misma situación (remain).3 parar o pararse, cesar en el movimiento o en la acción, no pasar adelante (stop).4 tardar, detenerse.5 aguardarse, esperarse. (desusado)6 parar, detener o impedir el movimiento o acción de otro.7 contener, poner freno, reprimir (repress).8 sostener, apoyar.9 suspender, retener, diferir, sobreseer.10 refrenar.vi.1 permanecer, quedarse (not move, remain)2 quedarse (reside temporarily)3 vivir (live) (inglés de Escocia)(pt & pp stayed) -
109 stop at
v.1 pararse en.2 hacer escala en. -
110 stop cold
v.detenerse en seco, parar repentinamente, pararse en seco. -
111 stop off
v.detenerse, pararse.vi.parar, hacer una parada (stay briefly) -
112 stop suddenly
v.terminar de repente, detenerse de repente, pararse de repente. -
113 stop to
v.detenerse a, detenerse en, pararse a. -
114 tarry
adj.alquitranado.s.cubierto de brea o de alquitrán; semejante al alquitrán o a la brea.v.tardar, demorarse, tomarse mucho tiempo, atrasarse.vi.1 tardar, detenerse, pararse, quedarse atrás; aplazar la partida o la llegada.2 morar, habitar o estar de asiento en algún lugar.(pt & pp tarried)
См. также в других словарях:
pararse — valerse por sí mismo; detener intento de abuso; auto afirmarse; tomar posición asertiva; expresarse sin reparos; cf. pararse en la hilacha, pararse en los pies, pararse bien parado, parado; usted, mijita, ante cualquier injusticia, se para y se… … Diccionario de chileno actual
pararse bien parado — valerse por sí mismo; ser asertivo; auto afirmarse; no permitir abuso; expresarse claramente a favor propio; cf. ser bien hombrecito para sus cosas, sacar pechito, cantarlas claritas, estar bien parado sobre los pies, pararse en la hilacha,… … Diccionario de chileno actual
pararse bien parado en los pies — ser asertivo; auto afirmarse; no permitir abuso; expresarse claramente a favor propio; cf. ponerse firme, ser bien hombrecito para sus cosas, sacar pechito, cantarlas claritas, estar bien parado sobre los pies, pararse en la hilacha, parado,… … Diccionario de chileno actual
pararse en los pies — plantarse; ser decidido; cf. sacar pechito, ser hombrecito para sus cosas, parar el carro, parada, parado, pararse en la hilacha, pararse bien parado en los pies, pararse; usted, mi amor, se me para bien en los pies y le explica a su jefe por qué … Diccionario de chileno actual
pararse en la hilacha — protestar; ser asertivo; no flaquear; expresarse sin reparos; mantener actitud irreverente; cf. sacar pechito, ser puntudo, parar el carro, cantárselas claritas, pararse en los pies, parado en la hilacha, parado, pararse; se paró en la hilacha la … Diccionario de chileno actual
pararse — pop. Enriquecerse imprevistamente; ganar mucho dinero; lograr fortuna// prosperar, progresar, mejorar de suerte// asumir una actitud arrogante y agresiva (TG.) … Diccionario Lunfardo
pararse — pronominal América levantarse, ponerse en pie … Diccionario de sinónimos y antónimos
pararse — ponerse de pie … Colombianismos
pararse — Ponerse de pie. También, y en otro contexto, ponerse tiesa … Argentino-Español diccionario
pararse — {{#}}{{LM SynP29805}}{{〓}} {{CLAVE P29102}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}parar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(el movimiento){{♀}} detener • frenar • inmovilizar • bloquear • paralizar • estancar ≠ arrancar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pararse para toda la cosecha — pop. Enriquecerse para toda la vida// obtener rápidos y grandes beneficios en una actividad … Diccionario Lunfardo