Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

parade

  • 81 march-past

    Vorbeimarsch m, Parade f

    English-German students dictionary > march-past

  • 82 mark

    1. mark [mɑ:k, Am mɑ:rk] n
    1) (spot, stain) Fleck m; ( scratch) Kratzer m; ( on a person) Mal nt; ( when burnt) Brandmal nt;
    dirt \marks Schmutzflecken mpl;
    paint \marks Farbflecken mpl;
    to leave a \mark [on sth] [auf etw dat] bleibende Flecken hinterlassen;
    his fingers had left \marks all over the table auf dem Tisch waren überall seine Fingerabdrücke zu sehen
    2) ( identifying feature) Zeichen nt, Merkmal nt; on fur Zeichnung f;
    it's the \mark of a gentleman to... es zeichnet einen Gentleman aus, dass er...;
    the crime bears all the \marks of a planned murder alle Anzeichen weisen auf einen geplanten Mord hin;
    to be sb's/sth's distinguishing \mark[s] jdn/etw auszeichnen
    3) ( sign) Zeichen nt;
    a \mark of appreciation/ respect ein Zeichen nt der Wertschätzung/des Respekts
    4) ( written sign) Markierung f; ( signature) Kreuz nt (bei Analphabeten: statt einer Unterschrift);
    to make one's \mark [on sth] sein Kreuz [unter etw akk] setzen
    5) sch Note f, Zensur f;
    what \mark did you get for biology? was hast du in Biologie bekommen?;
    no \marks for guessing who did this es ist nicht schwer zu erraten, wer das gemacht hat;
    to get bad/good \marks for sth schlechte/gute Noten für etw akk bekommen;
    to get full \marks [for sth] (Brit, Aus) die Bestnote [für etw akk] erhalten
    6) no pl ( required standard) Marke f, Norm f, Standard m;
    to be up to the \mark den Anforderungen [o Erwartungen] entsprechen;
    to not feel up to the \mark nicht ganz auf der Höhe sein ( fam)
    7) ( point) Markierung f, Marke f;
    sales have already passed the million \mark die Verkaufszahlen haben die Millionenmarke überschritten;
    to be over the halfway \mark über die Hälfte geschafft haben;
    8) (fig: target) Ziel nt;
    to be an easy \mark (Am) person eine leichte Beute sein;
    to be wide of the \mark das Ziel um Längen verfehlen;
    to hit the \mark [genau] ins Schwarze treffen
    9) ( in race) Start m; ( starting block) Startblock m; ( starting line) Startlinie f;
    on your \marks, get set, go! auf die Plätze, fertig, los!
    10) ( version of car) Modell nt
    PHRASES:
    to be quick/slow off the \mark ( understand) schnell/schwer von Begriff sein ( fam) ( take action) [blitz]schnell/langsam reagieren;
    sb/sth leaves its/one's \mark on sb/ sth jd/etw hinterlässt seine Spuren bei jdm/etw;
    she left her \mark on the company sie hat den Betrieb sehr geprägt;
    to make one's \mark auffallen vt
    to \mark sth etw schmutzig machen
    2) ( indicate)
    to \mark sth etw markieren; with label etw beschriften;
    the bottle was \marked ‘poison’ die Flasche trug die Aufschrift ‚Gift‘
    3) ( identify)
    to \mark sb/ sth jdn/etw kennzeichnen;
    to \mark the beginning/ end of sth den Anfang/das Ende einer S. gen markieren;
    to \mark a departure from sth eine Abweichung von etw dat bedeuten;
    to \mark a turning point einen Wendepunkt darstellen
    to \mark sth an etw akk erinnern;
    to \mark the 10th anniversary aus Anlass des zehnten Jahrestages;
    to \mark the occasion zur Feier des Tages
    5) sch
    to \mark sth etw zensieren
    to \mark sb/ sth as sb/ sth jdn/etw als jdn/etw kennzeichnen [o auszeichnen];
    your clothes \mark you as a man of good taste Ihre Kleider zeigen, dass Sie einen Mann von gutem Geschmack sind
    7) usu passive (Am) ( destine)
    to be \marked as/ for sth zu etw dat /für etw akk bestimmt sein
    8) sports, fball ( shadow)
    to \mark sb jdn decken
    PHRASES:
    to \mark time ( in a parade) auf der Stelle marschieren;
    (fig: not move forward) die Zeit überbrücken;
    [you] \mark my words! du wirst noch an mich denken! vi
    1) ( get dirty) schmutzig werden
    2) sch Noten geben
    1. mark <pl -s or -> [mɑ:k, Am mɑ:rk] n
    (hist) short for Deutschmark Mark f

    English-German students dictionary > mark

  • 83 marshal

    mar·shal [ʼmɑ:ʃəl, Am ʼmɑ:r-] n
    1) ( official at event) Ordner(in) m(f); sports Platzwärter(in) m(f)
    2) (Am) ( parade leader) Leiter(in) m(f) eines Festumzugs
    3) (Am) ( federal agent) Gerichtsdiener(in) m(f); ( police officer) Polizeipräsident(in) m(f), Polizeidirektor(in) m(f); ( fire officer) Branddirektor(in) m(f)
    4) mil ( army officer) Marschall m;
    \marshal of the Royal Air Force ( Brit) Marschall m der Königlichen Luftwaffe vt <( Brit) - ll- or ( Am usu) - l->
    to \marshal sth
    to \marshal one's forces mil die Streitkräfte zusammenziehen; ( fig) seine Kräfte mobilisieren;
    to \marshal supporters Anhänger mobilisieren;
    to \marshal troops Truppen zusammenziehen
    2) ( organize) etw ordnen;
    to \marshal one's ideas seine Ideen strukturieren

    English-German students dictionary > marshal

  • 84 parry

    par·ry [ʼpæri, Am ʼperi] vt <- ie-; to \parry sth 1)
    ( avert) etw abwehren;
    to \parry a blow einen Schlag abwehren;
    to \parry a weapon eine Waffe ablenken;
    2) (fig: deal with)
    to \parry enquiries [or questions] Fragen [geschickt] ausweichen;
    to \parry criticism Kritik [schlagfertig] abwehren vi <- ie-> parieren n
    1) of an attack Parade f, Abwehr f;
    2)( fig) of a question Ausweichmanöver nt

    English-German students dictionary > parry

  • 85 route

    [ru:t, Am usu raʊt] n
    1) ( way) Strecke f, Route f; of a parade Verlauf m;
    the \route to success der Weg zum Erfolg;
    to map out a \route eine Route festlegen
    2) transp Linie f;
    bus \route Buslinie f;
    shipping \route Schifffahrtsweg m;
    domestic \routes Inlandsflüge mpl
    3) (Am) ( delivery path) Runde f;
    to have a paper \route Zeitungen austragen
    4) (Am) ( road) Route f vt
    to \route sth etw schicken; deliveries etw liefern;
    we're not going to \route our buses through that part of town any more unsere Busse werden diesen Stadtteil nicht mehr anfahren

    English-German students dictionary > route

  • 86 salute

    sa·lute [səʼlu:t] vt
    1) (form: greet)
    to \salute sb jdn grüßen;
    ( welcome) jdn begrüßen
    2) mil
    to \salute sb vor jdm salutieren;
    to \salute the flag vor der Fahne salutieren
    3) ( praise)
    to \salute sb [for sth] jdn [für etw akk] würdigen;
    I \salute their efforts to stem the tide of poverty in this country ich verneige mich vor ihren Bemühungen, die Flut der Armut in diesem Land einzudämmen vi mil salutieren n
    1) ( gesture) Gruß m;
    she raised her arms in a \salute sie erhob ihre Arme zum Gruß ( liter)
    2) mil Salut m, [militärischer] Gruß;
    to give a \salute salutieren;
    to take the \salute die Parade abnehmen
    3) ( firing of guns) Salut[schuss] m

    English-German students dictionary > salute

  • 87 save

    [seɪv] vt
    1) ( rescue)
    to \save sth/sb [from sth] etw/jdn [vor etw dat] retten;
    to \save the day [or situation] die Situation retten;
    to \save sb's life jds Leben retten; (iron, hum)
    thanks for helping me with that report - you \saved my life! danke, dass du mir mit dem Bericht geholfen hast - du hast mir das Leben gerettet! ( hum)
    to \save one's marriage die Ehe retten;
    to \save sb from himself/ herself jdn vor sich dat selbst schützen;
    to \save the match sports das Spiel retten;
    to \save [or hide] one's own skin ( usu pej) die eigene Haut retten;
    to \save sb's soul rel jds Seele retten
    to \save sth etw aufheben;
    I \save all my old letters in case I want to read them again ich hebe all meine alten Briefe auf, falls ich sie wieder einmal lesen möchte;
    to \save money Geld sparen
    3) ( collect)
    to \save sth etw sammeln;
    to \save coins/ stamps Münzen/Briefmarken sammeln
    to \save one's breath sich dat seine Worte sparen;
    I don't know why I bother speaking to him - I might as well \save my breath ich weiß nicht, wieso ich überhaupt mit ihm rede - ich kann mir meine Worte genauso gut sparen;
    to \save one's energy/ strength seine Energie sparen/mit seinen Kräften haushalten;
    to \save time Zeit sparen;
    he's saving himself for the big match er schont sich für das große Spiel;
    she's saving herself for the right man sie spart sich für den richtigen Mann auf
    5) ( reserve)
    to \save sb sth [or to \save sth for sb] jdm etw aufheben;
    I'll be home late - can you \save me some dinner? ich werde spät heimkommen - kannst du mir was vom Abendessen aufheben?;
    \save a dance for me reserviere mir einen Tanz;
    \save me a place at your table, will you? halte mir doch bitte einen Platz an deinem Tisch frei, ja?;
    \save my seat - I'll be back in five minutes halte meinen Platz frei - ich bin in fünf Minuten wieder da
    to \save sb [doing] sth jdm etw ersparen;
    thanks for your help - it \saved me a lot of work danke für deine Hilfe - das hat mir viel Arbeit erspart;
    her advice \saved us a great deal of trouble ihr Rat hat uns eine Menge Ärger erspart
    to \save data Daten sichern;
    it isn't enough to \save one's files on the hard disk - one should also copy them onto floppy disks es reicht nicht, seine Dateien auf der Festplatte zu speichern - man sollte sie noch zusätzlich auf Diskette sichern
    to \save a goal ein Tor verhindern;
    to \save a penalty kick einen Strafstoß abwehren
    PHRASES:
    to \save sb's bacon [or neck] jds Hals retten;
    to \save face das Gesicht wahren;
    not to be able to do sth to \save one's life etw beim besten Willen nicht tun können;
    Samantha is tone deaf - she can't carry a tune to \save her life Samantha hat kein Gehör für Tonhöhen - sie kann beim besten Willen keine Melodie halten;
    a stitch in time \saves nine (in time \saves nine) was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen ( prov) vi
    1) (keep [money] for the future) sparen;
    I \save with the Cooperative Bank ich habe ein Sparkonto bei der Cooperative Bank;
    to \save for a new car/ holiday/ house für ein neues Auto/einen Urlaub/ein Haus sparen
    to \save on sth bei etw dat sparen;
    it was a warm winter, so we \saved on electricity es war ein warmer Winter, da haben wir Strom gespart n
    ( in football) Abwehr f;
    the goalkeeper made a great \save in the last minute of the match der Torhüter bot eine großartige Parade in der letzten Spielminute fachspr prep ( form) außer +dat;
    they found all the documents \save one sie fanden alle Dokumente bis auf ein[e]s;
    \save for... außer dat...;
    the house was in good shape \save for the roof das Haus war bis auf das Dach in gutem Zustand

    English-German students dictionary > save

  • 88 tattoo

    tat·too
    1. tat·too [tætʼu:] n
    1) mil ( signal) Zapfenstreich m; ( Brit) ( display) [Musik]parade f;
    to beat [or sound] the \tattoo den Zapfenstreich schlagen [o blasen];
    2) ( noise) Trommeln nt kein pl, Getrommel nt kein pl;
    someone was beating a \tattoo on the door es trommelte jemand gegen die Tür
    3) ( pulsation) [starkes] Klopfen [o Pochen]; kein pl;
    her heart beat a \tattoo on her ribs ihr Herz pochte gegen ihre Brust
    2. tat·too [tætʼu:] n Tattoo m o nt, Tätowierung f vt
    to \tattoo sb jdn tätowieren

    English-German students dictionary > tattoo

  • 89 textbook

    'text·book n
    Lehrbuch nt (on für/über +akk) adj
    attr, inv
    1) ( very good) Parade-;
    \textbook landing Bilderbuchlandung f
    2) ( usual) Lehrbuch-;
    \textbook methods Schulbuchmethoden fpl

    English-German students dictionary > textbook

  • 90 save

    [seɪv]
    1. vt
    (rescue) retten ( from vor + dat), (money, time, electricity etc) sparen, (strength) schonen, INFORM speichern
    2. vi
    3. n
    (in football) Parade f

    English-German mini dictionary > save

  • 91 save

    [seɪv]
    1. vt
    (rescue) retten ( from vor + dat), (money, time, electricity etc) sparen, (strength) schonen, INFORM speichern
    2. vi
    3. n
    (in football) Parade f

    English-German mini dictionary > save

См. также в других словарях:

  • parade — [ parad ] n. f. • v. 1560; de parer I ♦ (de 1. parer) 1 ♦ Étalage que l on fait d une chose, afin de se faire valoir. ⇒ 2. affectation, exhibition, ostentation; fam. bluff, épate, esbroufe. « le désir de parade qui excite devant les femmes tous… …   Encyclopédie Universelle

  • Parade — Pa*rade , n. [F., fr. Sp. parada a halt or stopping, an assembling for exercise, a place where troops are assembled to exercise, fr. parar to stop, to prepare. See {Pare}, v. t.] 1. The ground where a military display is held, or where troops are …   The Collaborative International Dictionary of English

  • parade — Parade. s. f. Montre d une chose qui n est que pour l ornement. Mettre une chose en parade. cela n est mis là que pour parade. Il se dit generalement de tout ce qui est moins pour l usage que pour l ornement. Un lit de parade. une chambre de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • parade — [pə rād′] n. [Fr < Sp parada, a parade, place for the exercise of troops < parar, to stop (a horse), prepare < L parare,PREPARE] 1. ostentatious or pompous display 2. a) a military display or assembly; esp., a review of marching troops… …   English World dictionary

  • Parade — Saltar a navegación, búsqueda Parade puede referirse a: Parade Magazine, una revista Parade, alias de Antonio Galvañ, músico murciano Parade, álbum de Prince Parade, álbum de DJ Tiësto Obtenido de Parade Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • Parade — Sf std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. parade, dieses aus span. parada, einer Ableitung von span. parár zieren, schmücken (eigentlich zubereiten ; parat). Paradebett ist so benannt als ursprüngliche Bezeichnung des Bettes, in dem der… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Parade — (von französisch parade aus parer „bereiten“; „abwehren“) bezeichnet: Parade (Album), Album von Prince (1986) Parade (Ballett), Ballett von Erik Satie (1917) Parade (Lübeck), historische Straße in Lübeck einen feierlichen Aufmarsch militärischer… …   Deutsch Wikipedia

  • parade — ► NOUN 1) a public procession. 2) a formal march or gathering of troops for inspection or display. 3) a series or succession. 4) a boastful or ostentatious display. 5) Brit. a public square, promenade, or row of shops. ► VERB 1) …   English terms dictionary

  • Parade — Pa*rade , v. t. [imp. & p. p. {Paraded}; p. pr. & vb. n. {Parading}.] [Cf. F. parader.] 1. To exhibit in a showy or ostentatious manner; to show off. [1913 Webster] Parading all her sensibility. Byron. [1913 Webster] 2. To assemble and form; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Parade — Pa*rade , v. i. 1. To make an exhibition or spectacle of one s self, as by walking in a public place. [1913 Webster] 2. To assemble in military order for evolutions and inspection; to form or march, as in review or in a public celebratory… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Parade — Surtout porté dans le Périgord et le Limousin, le nom désigne celui qui est originaire d une localité appelée (la) Parade. Sens du toponyme : enceinte fortifiée (latin parata = protégée) …   Noms de famille

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»