-
1 painter
['peɪntə(r)]2) mar. barbetta f.* * *1) (a person whose job is to put paint on things, especially walls, doors etc in houses: We employed a painter to paint the outside of the house.) pittore, imbianchino2) (an artist who makes pictures in paint: Who was the painter of this portrait?) pittore* * *painter (1) /ˈpeɪntə(r)/n.3 (ind.) verniciatore● (med.) painter's colic, colica saturnina.painter (2) /ˈpeɪntə(r)/n.(naut.) barbetta; cima da ormeggio (o da rimorchio)● to cut the painter, (naut.) tagliare gli ormeggi; (fig.) separarsi; (stor.: di una colonia) staccarsi dalla madrepatria.* * *['peɪntə(r)]2) mar. barbetta f. -
2 Painter
['peɪntə(r)]2) mar. barbetta f.* * *1) (a person whose job is to put paint on things, especially walls, doors etc in houses: We employed a painter to paint the outside of the house.) pittore, imbianchino2) (an artist who makes pictures in paint: Who was the painter of this portrait?) pittore* * *(Surnames) Painter /ˈpeɪntə(r)/* * *['peɪntə(r)]2) mar. barbetta f. -
3 come
[kʌm] 1. 2.1) (arrive) [person, day, success] venire; [bus, letter, news, rains, winter] arrivareto come from — (pro)venire da [airport, hospital]
to come into — entrare in [ room]
to come past — [car, person] passare
to come through — [ person] attraversare [town centre, tunnel]; [water, object] entrare da [ window]
to come running — venire correndo o di corsa
to come crashing to the ground — [ structure] crollare, schiantarsi al suolo
the time has come to do — è venuto o arrivato il momento di fare
come summer — in estate, quando verrà l'estate
2) (approach) venire, avvicinarsito come and see, help sb. — venire a vedere, ad aiutare qcn.
to come to sb. for money — venire a chiedere soldi a qcn.
I could see it coming — (of accident) l'ho visto o me lo sono visto arrivare
I've come about — sono venuto per o a proposito di
4) (attend) venireto come to — venire a [meeting, party]
5) (reach)to come (up, down) to — [water, dress, curtain] arrivare (fino) a
6) (happen)how did you come to do? — come hai fatto o sei riuscito a fare?
come to think of it, you're right — a pensarci bene, hai ragione
7) (begin)to come to believe, hate — finire per credere, odiare
8) (originate)to come from — [ person] venire da, essere (origi nario) di [city, country]; [word, legend] venire da [language, country]; [ substance] essere ricavato da [ raw material]; [coins, stamps, product] provenire da [ place]; [smell, sound] (pro)venire da [ place]
to come in — essere disponibile in [sizes, colours]
to come with a radio — [ car] essere dotato di radio
to come with chips — [ food] essere servito con (contorno di) patatine
10) (tackle)to come to — venire a, affrontare [problem, subject]
11) (develop)12) (in time, list, importance)to come after — venire dopo, seguire
to come before — venire prima di, precedere
to come first, last — [ athlete] arrivare (per) primo, (per) ultimo
where did you come? — come sei arrivato o ti sei piazzato?
13) (be due)they got what was coming to them — colloq. hanno avuto quello che si meritavano
when it comes to sth., to doing — quando si tratta di qcs., di fare
15) (have orgasm) colloq. venire3.come, come! — (in warning, reproach) andiamo!
- come at- come by- come in- come off- come on- come out- come to- come up••come again? — colloq. come(, scusa)?
come to that o if it comes to that, you may be right su o per questo, potresti aver ragione; to come as a shock — essere uno shock
* * *1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) venire, arrivare2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) avvicinarsi3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) venire4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) succedere5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) arrivare6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) essere2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) suvvia!, (ma va!), (andiamo!)- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come* * *come /kʌm/n.(volg.) sperma eiaculato; sborra (volg.).♦ (to) come /kʌm/A v. i.1 arrivare; venire; giungere: The police came, è arrivata (o è giunta) la polizia; Mary hasn't come yet, Mary non è ancora arrivata; The letter came on Friday, la lettera è arrivata venerdì; When will my turn come?, quando verrà il mio turno?; ( I'm) coming!, sto arrivando!; arrivo!; vengo!; Someone's coming, viene (o sta venendo) qualcuno; arriva (o sta arrivando) qualcuno; when the time comes, quando verrà il momento; to come running, arrivare (o venire) di corsa; arrivare correndo; to come by car [on foot], venire (o arrivare) in macchina [a piedi]; Where are you coming from?, da dove vieni (o arrivi)?; We came to a clearing, siamo arrivati a una radura; I've come to the chapter where…, sono arrivato al capitolo in cui…; to come to the door, venire ad aprire (la porta); to come to the surface, venire in superficie; salire in superficie; to come to an agreement, raggiungere (o venire a) un accordo; to come to a conclusion [a decision], giungere (o arrivare) a una conclusione [una decisione]; I'll come to that point in a moment, toccherò questo punto tra un momento; to come at the truth, arrivare alla (o scoprire la) verità; There's still the dessert to come, deve venire ancora il dolce NOTA D'USO: - arrivare-2 venire ( con uno scopo): She came for lunch, è venuta a pranzo; I've come to pick up the trunk, sono venuto a prendere il baule; Come and help me, vieni ad aiutarmi; Come and see for yourself, vieni a vedere tu stesso; I've come to see Martin, sono venuto per vedere Martin; ( anche) sono venuto a trovare Martin; Come sailing with me, vieni in barca a vela con me; I've come about the flat on sale, sono venuto per l'appartamento in vendita; Tom has come for the bike, Tom è venuto a prendere la bici NOTA D'USO: - go to / go and-3 venire; provenire; ( di cosa, anche) derivare, essere ricavato: Where do you come from?, da dove vieni?; di dove sei?; Where does this money come from?, da dove viene questo denaro?; I come from Greece, sono greco; Music was coming from the room, dalla stanza veniva della musica; These sculptures come from the Barnes collection, queste sculture provengono dalla collezione Barnes; to come from a good family, venire da una (o essere di) buona famiglia; «Master» comes from the Latin «magister», «master» deriva dal latino «magister»4 arrivare, giungere (a fare qc., come conclusione); finire per: I have come to believe he is wrong, sono giunto a credere che abbia torto; She came to think of the cat as her own, ha finito per considerare il gatto come suo5 arrivare ( in altezza, lunghezza); salire; scendere: The water came up to here, l'acqua arrivava fin qui; Her hair came down to her waist, i capelli le arrivavano (o scendevano fino) alla vita6 venire ( in un ordine di priorità); arrivare, classificarsi ( in un esame, una gara, ecc.): My children come first, i miei figli vengono prima di tutto; He came second in the exam, nell'esame è arrivato secondo8 accadere; succedere; avvenire: No harm will come to him, non gli succederà niente di male; How did she come to be there? (o How come she was there?), com'è successo che lei si trovasse là?; come mai lei si trovava la?; come what may, accada quel che accada; succeda quello che deve succedere; to take things as they come, prendere le cose come vengono9 (seguito da agg. o part. pass.) diventare; farsi ( ma spesso in ital. corrisponde un verbo specifico): to come alive, animarsi; ravvivarsi; vivacizzarsi; to come loose, allentarsi; ( di porta, ecc.) to come open, aprirsi; to come undone, slacciarsi; sbottonarsi; ( di nodo, ecc.) sciogliersi; to come untied, slegarsi; to come true, avverarsi; realizzarsi10 (fam.) costare; venire: to come expensive, costare (o essere) caro; Fast cars don't come cheap, le auto veloci non costano poco11 (comm.: di articolo) essere disponibile; esistere; essere venduto: DIALOGO → - Clothes 4- Do they come in any other colours?, sono disponibili in altri colori?; This model comes in several colours, questo modello è disponibile in diversi colori12 ( di portata) essere servito: The steak comes with roast potatoes and mushrooms, la bistecca è servita con patate arrosto e funghi14 (all'imper.) andiamo!; su!; suvvia!; dài! (fam.); ( anche) ma no!, figurati!: Come, that's silly!, andiamo, che sciocchezza!; Come, come, there's no need to thank me!, ma no, non devi ringraziarmi!B v. t.1 percorrere; fare: I have come ten miles, ho percorso dieci miglia; ( anche fig.) He had come a long way, aveva fatto molta strada3 (fam.) – to come the, fare il (o la): Don't come the bully with ( o over) me, non fare il prepotente con me!● come (seguito da indicazione di tempo), ora di, quando verrà: come next year, ora dell'anno prossimo; l'anno prossimo; come spring, ora della primavera; quando verrà la primavera; a primavera □ to come and go, andare e venire □ to come after, venire dopo; esserci dopo; seguire; venire dietro: What comes after?, che cosa viene dopo?; che c'è dopo?; Come after me, seguitemi; venitemi dietro □ to come again, ritornare; tornare: Please come again!, tornate (a trovarci)! □ (fam.) Come again?, come hai detto?; come?; scusa? □ (fam.) Come and get it!, è pronto; a tavola! □ to come as a disappointment, deludere; essere deludente □ to come as a relief, essere un sollievo; tranquillizzare □ to come as a surprise, giungere inatteso □ to come as a shock, essere uno shock; scioccare □ to come before, venire prima di; precedere; ( anche) comparire davanti a: «Major» comes before «captain», «maggiore» viene prima di «capitano»; to come before the judge, comparire davanti al giudice □ (fam.) to come clean, dire tutta la verità; confessare tutto □ to come close to, essere lì lì per; essere a un passo dal: to come close to winning, essere lì lì per vincere; sfiorare la vittoria □ to come closer, avvicinarsi; farsi più vicino □ to come easily, essere facile (per q.); venire facile: Speaking in public didn't come easily to him, non gli veniva facile parlare in pubblico □ ( sport) to come from behind, rimontare e vincere □ (fam.) to come good, riscattarsi □ to come home, tornare a casa; rientrare; ( sport: nelle corse) tagliare il traguardo □ to come home to sb., diventare chiaro a q.: At last it came home to him that I had no money, finalmente ha capito che non avevo soldi □ (fam.) to come it a bit strong, esagerare; metterla giù un po' dura □ (fam.) Don't come it with me!, non darti delle arie con me! □ to come naturally, essere naturale (a q.); venire naturale □ to come near to = to come close to ► sopra □ (leg.) to come of age, uscire di minorità; diventare maggiorenne □ (comm.) to come on offer, essere offerto: (fin.) Intercom shares came on offer at £5, le azioni della Intercom furono offerte a 5 sterline □ (fam.) to come on the scene, arrivare (sulla scena); comparire; fare la propria comparsa □ to come on top of st., aggiungersi a qc. ( di spiacevole) □ ( di veicolo) to come past, passare □ to come right, andare a posto; aggiustarsi □ (naut.) to come to anchor, ancorarsi □ to come to be, diventare: He came to be a famous painter, diventò un pittore famoso □ to come to blows, venire alle mani □ to come to an end, giungere al termine; finire □ to come to light, venire alla luce; scoprirsi □ to come to life, rinvenire, riprendere conoscenza; dimostrare interesse, interessarsi □ to come to like, imparare ad apprezzare; arrivare a trovare simpatico: I've never come to like whisky, non sono mai riuscita a farmi piacere il whisky; I came to like him in the end, finii per trovarlo simpatico; alla fine arrivò a piacermi □ to come to no harm, non patire; non subire danni: I don't want her to come to any harm, non voglio che le succeda nulla □ to come to nothing, non approdare a nulla; non portare a nulla; finire in niente □ (lett.) to come to pass, avvenire; accadere □ It comes to the same thing, è lo stesso; la cosa non cambia □ to come to one's senses, rinvenire; tornare in sé □ (fig. fam.) to come to stay, venire a stare (da q.); ( anche) prendere piede; affermarsi □ to come to a standstill, fermarsi; arrestarsi □ to come to terms with, accettare (qc. di spiacevole o doloroso); farsi una ragione di □ It might not come to that, è possibile che non si arrivi a questo (o a questi punti); potrebbe non verificarsi; potrebbe non essere necessario; He didn't believe her, nor, come to that, did I, lui non le credette, e in realtà nemmeno io □ when you come to think of it, a pensarci bene; riflettendoci: ( Now I) come to think of it, he was out the whole day yesterday, ora che ci penso, ieri lui è stato fuori tutto il giorno □ to come with practice [age, ecc.], venire [essere appreso, raggiunto, ecc.] con la pratica [l'età] □ to come within earshot of, giungere a portata d'orecchi di □ to come within range, arrivare a tiro ( di fucile, ecc.) □ to come within sight of, giungere in vista di □ ‘Coming soon’ ( cartello), ‘torno presto’ □ as… as they come, enormemente: as rich as they come, ricchissimo; as silly as they come, stupidissimo; stupido come pochi □ (iron.) He's got a big surprise coming to him!, avrò (o lo aspetta) una bella sorpresa □ (fam.) She only got what was coming to her, ha avuto solo quello che si è meritata; ben le sta □ (fam.) You had it coming, ( di punizione, ecc.) hai avuto quello che ti meritavi; te lo sei meritato □ (fam.) How come?, perché?; come mai?: How come you didn't join the party?, come mai non ti sei unito alla comitiva? □ (fig.) I don't know whether I'm coming or going, non so più quello che sto facendo; sto perdendo la testa □ ( slang) Let'em all come!, s'accomodino, vengano pure ( e avranno quello che si meritano)! □ I could see it come, me l'aspettavo □ (dopo espressioni di tempo) to come, futuro; nel futuro; a venire: generations to come, generazioni future; in years to come, negli anni a venire □ when it comes to, quando si tratta di; in fatto di □ where sb. is coming from, che tipo è q.; come la pensa q.; che cosa ha in mente q.: I couldn't work out where he was coming from, non ruiscivo a capire che cosa avesse in mente.* * *[kʌm] 1. 2.1) (arrive) [person, day, success] venire; [bus, letter, news, rains, winter] arrivareto come from — (pro)venire da [airport, hospital]
to come into — entrare in [ room]
to come past — [car, person] passare
to come through — [ person] attraversare [town centre, tunnel]; [water, object] entrare da [ window]
to come running — venire correndo o di corsa
to come crashing to the ground — [ structure] crollare, schiantarsi al suolo
the time has come to do — è venuto o arrivato il momento di fare
come summer — in estate, quando verrà l'estate
2) (approach) venire, avvicinarsito come and see, help sb. — venire a vedere, ad aiutare qcn.
to come to sb. for money — venire a chiedere soldi a qcn.
I could see it coming — (of accident) l'ho visto o me lo sono visto arrivare
I've come about — sono venuto per o a proposito di
4) (attend) venireto come to — venire a [meeting, party]
5) (reach)to come (up, down) to — [water, dress, curtain] arrivare (fino) a
6) (happen)how did you come to do? — come hai fatto o sei riuscito a fare?
come to think of it, you're right — a pensarci bene, hai ragione
7) (begin)to come to believe, hate — finire per credere, odiare
8) (originate)to come from — [ person] venire da, essere (origi nario) di [city, country]; [word, legend] venire da [language, country]; [ substance] essere ricavato da [ raw material]; [coins, stamps, product] provenire da [ place]; [smell, sound] (pro)venire da [ place]
to come in — essere disponibile in [sizes, colours]
to come with a radio — [ car] essere dotato di radio
to come with chips — [ food] essere servito con (contorno di) patatine
10) (tackle)to come to — venire a, affrontare [problem, subject]
11) (develop)12) (in time, list, importance)to come after — venire dopo, seguire
to come before — venire prima di, precedere
to come first, last — [ athlete] arrivare (per) primo, (per) ultimo
where did you come? — come sei arrivato o ti sei piazzato?
13) (be due)they got what was coming to them — colloq. hanno avuto quello che si meritavano
when it comes to sth., to doing — quando si tratta di qcs., di fare
15) (have orgasm) colloq. venire3.come, come! — (in warning, reproach) andiamo!
- come at- come by- come in- come off- come on- come out- come to- come up••come again? — colloq. come(, scusa)?
come to that o if it comes to that, you may be right su o per questo, potresti aver ragione; to come as a shock — essere uno shock
-
4 decorator
-
5 sort *****
[sɔːt]1. n1) (gen) specie f inv, genere m, tipo, (make: of coffee, car etc) tipohe's a painter of sorts — è, per così dire, un pittore
2)sort of; what sort of car? — che tipo di macchina?
aren't you pleased? — sort of fam — non sei contento? — insomma
3)he's a good sort — è una brava persona4)to be out of sorts — (in a bad temper) avere la luna (storta or di traverso), non essere in vena, (unwell) non essere in forma
2. vt1) (classify: documents, stamps) classificare, (put in order: papers, clothes) mettere in ordine, (letters) smistare, (separate) separare, dividere2) Comput ordinare•- sort out -
6 academic
[ˌækə'demɪk] 1.aggettivo univ.1) [career, teaching] universitario, accademico; [ year] accademico2) (scholarly) [ achievement] negli studi3) [ reputation] di studioso4) (educational) [ book] (for school) scolastico; (for university) universitario5) (theoretical) [debate, question] accademico6) art. [ painter] accademico2.nome accademico m. (-a)* * *[ækə'demik]adjective (of or concerning study especially in schools, colleges etc: an academic career.) accademico* * *[ˌækə'demɪk] 1.aggettivo univ.1) [career, teaching] universitario, accademico; [ year] accademico2) (scholarly) [ achievement] negli studi3) [ reputation] di studioso4) (educational) [ book] (for school) scolastico; (for university) universitario5) (theoretical) [debate, question] accademico6) art. [ painter] accademico2.nome accademico m. (-a) -
7 overalls
noun plural (a type of trousers or suit made of hard-wearing materials worn usually over ordinary clothes by workmen etc to protect them from dirt etc: The painter put on his overalls before starting work; I'll need a clean pair of overalls tomorrow.) tuta da lavoro* * *overalls /ˈəʊvərɔ:lz/n. pl. -
8 sit
[sɪt] 1.1) (put)to sit sb. in, near sth. — mettere a sedere qcn. in qcs., vicino a qcs.
to sit sth. on, near sth. — mettere qcs. su qcs., vicino a qcs
2) BE scol. univ. sostenere, dare [ exam]2.1) (take a seat) sedersi2) (be seated) essere seduto; [ bird] essere appollaiatoto sit over — essere chino su [ books]
3) (meet) [committee, court] riunirsito sit as — essere [judge, magistrate]
to sit on — fare parte di [committee, jury]
5) (fit)to sit well, badly (on sb.) — [ jacket] cadere bene, male (addosso a qcn.)
power sits lightly on her — fig. il potere non le pesa
7) zool.•- sit back- sit down- sit in- sit on- sit out- sit up* * *[sit]present participle - sitting; verb1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sedersi, far sedere2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) stare3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) (fare parte), (essere in carica)4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) (essere appollaiato)5) (to undergo (an examination).) presentarsi6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) posare7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) (essere in seduta)•- sitter- sitting
- sit-in
- sitting-room
- sitting target
- sitting duck
- sit back
- sit down
- sit out
- sit tight
- sit up* * *sit /sɪt/n.3 avvallamento; cedimento; subsidenza.♦ (to) sit /sɪt/(pass. e p. p. sat)A v. i.1 sedere; essere (o stare) seduto: to sit on a chair [in an armchair, on the sofa], sedere (o essere seduto) su una sedia [in poltrona, sul divano]; to sit at table [at one's desk], sedere a tavola [alla scrivania]; She was sitting next to me, era seduta accanto a me; The cat was sitting under the table, il gatto era seduto sotto la tavola; He just sat there watching, se ne stava seduto a guardare; They were sitting round the camp fire, erano seduti intorno al fuoco dell'accampamento2 sedersi; mettersi a sedere: He came into the room and sat beside me, è entrato nella stanza e mi si è seduto accanto; Sit over there!, siediti laggiù; ( a un cane) Sit!, seduto! (cfr. sit down, per le persone)3 ( di uccelli, polli, ecc.) appollaiarsi, posarsi ( su un ramo, ecc.); esserci, essere appollaiato: The thrush was sitting on the tallest branch, il merlo era appollaiato sul ramo più alto5 posare ( per una foto, un ritratto); (pitt.) fare da modello: She sat for a famous painter, fece la modella per un pittore famoso6 (polit.) avere un seggio; essere in carica: to sit in Parliament, avere un seggio in parlamento; essere un deputato; a sitting member, un deputato in carica7 essere in seduta; tenere udienza; essere riunito: Parliament is sitting now, il parlamento è in seduta; (leg.) The court was sitting yesterday, ieri il tribunale ha tenuto udienza8 ( d'abito e fig.) stare; cadere ( bene, ecc.): The dress sat beautifully on her, il vestito le stava magnificamente9 ( di un oggetto) stare; rimanere; restare: My car sat unused in the garage for a month, la mia auto rimase ferma in garage per un mese10 (poet.) essere situato; trovarsi: The cottage sits next to a little creek, la casetta si trova presso un ruscelloB v. t.1 far sedere; mettere a sedere: Sit the baby in the high-chair!, metti il bambino a sedere sul seggiolone!; DIALOGO → - Offering a drink2- Sit yourself down and tell me what's been going on, mettiti a sedere e raccontami come vanno le cose2 (equit.) stare in sella a ( un cavallo); cavalcare: He cannot sit his horse properly, non sa stare in sella come si deve4 ( di un veicolo, ecc.) avere posti a sedere per: This bus can sit forty people, in questo autobus ci sono quaranta posti a sedere6 (nei composti) assistere; badare a: to baby-sit, badare ai bambini; to granny-sit, assistere la nonnina● (autom.) to sit again at the wheel, rimettersi al volante □ (fig.) to sit at sb. 's feet, pendere dalle labbra di q. (spec. un insegnante); essere allievo di q. □ to sit at home, starsene (a casa) in ozio; essere disoccupato □ (fig.) to sit in judgment, impancarsi a giudice □ to sit tight, star seduto senza muoversi; non fare nulla, non prendere iniziative; star fermo al proprio posto; (fam.) tener duro, non mollare; resistere, essere tetragono □ to be sitting on a fortune, avere un sacco di soldi; avere un oggetto preziosissimo □ (fam.) to be sitting pretty, passarsela bene ( a soldi); ( di un'azienda) andare bene (o a gonfie vele); prosperare □ We were sitting at tea [at dinner], stavamo prendendo il tè [eravamo a tavola].* * *[sɪt] 1.1) (put)to sit sb. in, near sth. — mettere a sedere qcn. in qcs., vicino a qcs.
to sit sth. on, near sth. — mettere qcs. su qcs., vicino a qcs
2) BE scol. univ. sostenere, dare [ exam]2.1) (take a seat) sedersi2) (be seated) essere seduto; [ bird] essere appollaiatoto sit over — essere chino su [ books]
3) (meet) [committee, court] riunirsito sit as — essere [judge, magistrate]
to sit on — fare parte di [committee, jury]
5) (fit)to sit well, badly (on sb.) — [ jacket] cadere bene, male (addosso a qcn.)
power sits lightly on her — fig. il potere non le pesa
7) zool.•- sit back- sit down- sit in- sit on- sit out- sit up -
9 sit *****
[sɪt] sat pt, pp1. vi1) (also: sit down) sedersi, sedereto sit still/straight — stare seduto (-a) fermo (-a) /dritto (-a)
to sit tight — (wait patiently) starsene seduto (-a)
to be sitting pretty fig fam — passarsela bene
to sit for — (a constituency) rappresentare
to sit for a painter/portrait — posare per un pittore/ritratto
to sit for an examination esp Brit — dare or sostenere un esame
to sit through — (a film, play) resistere fino alla fine di
to sit over one's work or books — stare con la testa sui libri
2) (assembly, committee) riunirsi, essere in sedutaParliament sits from November till June — i lavori parlamentari iniziano a novembre e terminano a giugno
3) (bird, insect) posarsi, (on eggs) covare2. vt1) (guest, child etc) far sedere2) (exam) dare, sostenere•- sit back- sit by- sit down- sit in- sit on- sit out- sit up -
10 sitting
['sɪtɪŋ] 1.1) amm. art. (session) seduta f.2) (period in which food is served) servizio m. (del pasto)3) (incubation period) cova f.2.1) (seated)2) agr.* * *noun (a period of continuous action, meeting etc: I read the whole book at one sitting; The committee were prepared for a lengthy sitting.) seduta, tornata* * *sitting /ˈsɪtɪŋ/A n.1 seduta; adunanza; tornata ( di lavori); (leg.) udienza: an all-night sitting of the House of Commons, una seduta della Camera dei Comuni che è durata tutta la notte; sitting in camera, udienza a porte chiuse5 posto riservato (a teatr., ecc.)B a.3 (polit.) in carica: the sitting MP, il deputato in carica; Clinton was the first sitting US President to visit Bulgaria, Clinton è stato il primo Presidente in carica degli Stati Uniti a visitare la Bulgaria● sitting accommodation, (disponibilità di) posti a sedere □ (stor. USA) Sitting Bull, Toro Seduto ( capo indiano) □ (fig. fam.) sitting duck, facile bersaglio, facile preda □ sitting hen, chioccia; gallina che cova □ sitting in, babysitteraggio; sorveglianza dei bambini in assenza dei genitori (o di una casa, un cane, ecc., in assenza del padrone) □ sitting room (stanza di) soggiorno; salotto (fam.) □ (fam.) sitting target = sitting duck ► sopra □ (leg.) the sitting tenant, l'attuale affittuario (o inquilino); l'occupante ( di un locale) con diritto di non essere sfrattato □ to give a sitting to a painter, posare per un pittore □ to read a novel at (o in) one sitting, leggere un romanzo tutto di un fiato.* * *['sɪtɪŋ] 1.1) amm. art. (session) seduta f.2) (period in which food is served) servizio m. (del pasto)3) (incubation period) cova f.2.1) (seated)2) agr. -
11 approach **** ap·proach
[ə'prəʊtʃ]1. vt1) (come near: person) avvicinarsi a, avvicinare, (animal) avvicinarsi a, (place) stare per arrivare a, avvicinarsi a, (fig: subject, problem, job) impostare, affrontarehe's approaching 50 — si avvicina ai 50, va per i 50
2)etc) to approach sb about sth — rivolgersi a qn per qc2. vi3. n1) (act) l'avvicinarsi m, avvicinamento2) (to problem, subject) modo di affrontare, approccio3) (access) accesso4) (proposal, inquiry: about a job, project) proposta, (to committee, department) presa di contattoto make approaches to sb — (amorous) fare degli approcci or delle avances a qn
4. adj -
12 paint
I 1. [peɪnt]nome vernice f., colore m.; art. pittura f.2. II 1. [peɪnt]"wet paint" — "vernice fresca"
to paint sth. blue — dipingere qcs. di blu
to paint sth. on — applicare qcs. su [varnish, undercoat]
2) fig. (depict) dipingere3) med. spennellare [cut, wound]2.verbo intransitivo dipingere••* * *[peint] 1. noun(a colouring substance in the form of liquid or paste: The artist's clothes were covered in paint; ( also adjective) a paint pot.) pittura, vernice; di pittura/vernice2. verb1) (to spread paint carefully on (wood, walls etc): He is painting the kitchen.) pitturare, verniciare2) (to make a picture (of something or someone) using paint: She painted her mother and father.) dipingere•- painter- painting
- paint-box
- paint-brush* * *I 1. [peɪnt]nome vernice f., colore m.; art. pittura f.2. II 1. [peɪnt]"wet paint" — "vernice fresca"
to paint sth. blue — dipingere qcs. di blu
to paint sth. on — applicare qcs. su [varnish, undercoat]
2) fig. (depict) dipingere3) med. spennellare [cut, wound]2.verbo intransitivo dipingere••
См. также в других словарях:
painter — Poonah painting Poo nah paint ing [From Poona, in Bombay Province, India.] A style of painting, popular in England in the 19th century, in which a thick opaque color is applied without background and with scarcely any shading, to thin paper,… … The Collaborative International Dictionary of English
painter — noun 1 person whose job is to paint buildings, walls, etc. ADJECTIVE ▪ self employed ▪ house ▪ sign PHRASES ▪ painter and decorator (BrE) … Collocations dictionary
painter — painter1 /payn teuhr/, n. 1. an artist who paints pictures. 2. a person who coats walls or other surfaces with paint, esp. as an occupation. 3. (cap.) Astron. the constellation Pictor. [1300 50; PAINT + ER1; r. ME peyntour < AF peintour] painter2 … Universalium
painter — Boat Boat (b[=o]t), n. [OE. boot, bat, AS. b[=a]t; akin to Icel. b[=a]tr, Sw. b[*a]t, Dan. baad, D. & G. boot. Cf. {Bateau}.] [1913 Webster] 1. A small open vessel, or water craft, usually moved by cars or paddles, but often by a sail. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
painter */*/ — UK [ˈpeɪntə(r)] / US [ˈpeɪntər] noun [countable] Word forms painter : singular painter plural painters 1) an artist who paints pictures The gallery is showing the work of abstract painters. 2) someone whose job is to paint walls, doors etc or the … English dictionary
painter — noun (C) 1 someone who paints pictures; artist: a landscape painter | a portrait painter 2 someone whose job is painting houses, rooms etc 3 a rope for tying a small boat to a ship or to a post on land … Longman dictionary of contemporary English
painter — pain|ter [ peıntər ] noun count ** 1. ) an artist who paints pictures: The gallery is showing the work of abstract painters. 2. ) someone whose job is to paint walls, doors, etc., or the outside of houses and other buildings: a house painter 3. ) … Usage of the words and phrases in modern English
painter — I paint•er [[t]ˈpeɪn tər[/t]] n. 1) an artist who paints pictures 2) a person who coats walls or other surfaces with paint, esp. as an occupation • Etymology: 1300–50; ME peyntour < AF peintour; see paint, or II, er I II paint•er [[t]ˈpeɪn… … From formal English to slang
Painter, William — (1540? 1594) Translator, etc., ed. at Camb., was then successively schoolmaster at Sevenoaks, and Clerk of the Ordnance, in which position his intromissions appear to have been of more advantage to himself than to the public service. He was… … Short biographical dictionary of English literature
painter — I. /ˈpeɪntə / (say payntuh) noun 1. an artist who paints pictures. 2. someone whose occupation is coating surfaces with paint. {Middle English peyntour, from Anglo French peintour, from Latin pictor} II. /ˈpeɪntə / (say payntuh) noun a rope,… …
painter — 1. n. a person who paints, esp. an artist or decorator. Etymology: ME f. OF peintour ult. f. L pictor (as PAINT) 2. n. a rope attached to the bow of a boat for tying it to a quay etc. Etymology: ME, prob. f. OF penteur rope from a masthead: cf. G … Useful english dictionary