-
1 pérdida de conciencia
spa pérdida (f) de conocimiento, pérdida (f) de conciencia, estado (m) de inconscienciafra perte (f) de connaissanceБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > pérdida de conciencia
-
2 pérdida de conocimiento
spa pérdida (f) de conocimiento, pérdida (f) de conciencia, estado (m) de inconscienciafra perte (f) de connaissanceБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > pérdida de conocimiento
-
3 pérdida de electrólitos
spa desperdicio (m) salino, pérdida (f) de electrólitos, pérdida (f) de salfra appauvrissement (m) en sels, déperdition (f) de selsБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > pérdida de electrólitos
-
4 pérdida de sal
spa desperdicio (m) salino, pérdida (f) de electrólitos, pérdida (f) de salfra appauvrissement (m) en sels, déperdition (f) de selsБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > pérdida de sal
-
5 pérdida de audición
spa déficit (m) auditivo, pérdida (f) de audiciónfra déficit (m) auditif, diminution (f) de l'acuité auditive, perte (f) auditive, détérioration (f) de l'audition, perte (f) d'auditionБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > pérdida de audición
-
6 pérdida de audición inducida por el ruido
spa déficit (m) auditivo debido al ruido, pérdida (f) de audición inducida por el ruidofra déficit (m) auditif induit par le bruit, hypoacousie (f) due au bruitБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > pérdida de audición inducida por el ruido
-
7 pérdida de capacidad de ganancia
spa pérdida (f) de capacidad de gananciafra perte (f) de la capacité au gainБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > pérdida de capacidad de ganancia
-
8 pérdida de carga a la exhalación
spa resistencia (f) espiratoria, pérdida (f) de carga a la exhalaciónfra résistance (f) expiratoire, perte (f) de charge à l'expirationБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > pérdida de carga a la exhalación
-
9 pérdida de carga a la inhalación
spa resistencia (f) a la inspiración, pérdida (f) de carga a la inhalaciónfra résistance (f) inspiratoire, perte (f) de charge à l'inspiration, dépression (f) à l'inspirationБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > pérdida de carga a la inhalación
-
10 pérdida de la sensibilidad
spa pérdida (f) de la sensibilidadfra perte (f) de la sensibilité tactileБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > pérdida de la sensibilidad
-
11 pérdida de pigmentación de la piel
spa pérdida (f) de pigmentación de la piel, vitíligo (m), discromia (f) cutáneafra perte (f) de pigmentation de la peau, vitiligo (m), dépigmentation (f), achromie (f)Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > pérdida de pigmentación de la piel
-
12 pérdida permanente de audición
spa déficit (m) auditivo permanente, hipoacusia (f) persistente, pérdida (f) permanente de audiciónfra déficit (m) auditif permanentБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > pérdida permanente de audición
-
13 pérdida permanente de la capacidad de ganancia
spa pérdida (f) permanente de la capacidad de gananciafra perte (f) permanente de la capacité de gainБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > pérdida permanente de la capacidad de ganancia
-
14 pérdida sudoral
spa pérdida (f) sudoralfra perte (f) sudoraleБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > pérdida sudoral
-
15 pérdida temporal de audición
spa déficit (m) auditivo temporal, pérdida (f) temporal de audición, hipoacusia (f) temporalfra déficit (m) auditif temporaire, perte (f) auditive temporaireБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > pérdida temporal de audición
-
16 desperdicio salino
spa desperdicio (m) salino, pérdida (f) de electrólitos, pérdida (f) de salfra appauvrissement (m) en sels, déperdition (f) de selsБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > desperdicio salino
-
17 estado de inconsciencia
spa pérdida (f) de conocimiento, pérdida (f) de conciencia, estado (m) de inconscienciafra perte (f) de connaissanceБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > estado de inconsciencia
-
18 achar
a.char[aʃ‘ar] vt+vpr 1 trouver, rencontrer. eu acho que ele tem razão / je trouve qu’il a raison. você acha? / tu trouves? vous trouvez? vt 2 penser, croire. quem procura sempre acha prov qui cherche trouve.* * *[a`ʃa(x)]Verbo transitivo (coisa, pessoa perdida) retrouver(descobrir) trouverachar que penser queacho que não je ne crois pasacho que sim oui, je crois* * *verboachar um molho de chavestrouver un trousseau de clés2 (pensar, julgar) trouver; pensercroireachar bemtrouver cela bienachar que dizertrouver à redireachas?tu trouves?; tu crois?acho que está muito calor aquije trouve qu'il fait trop chaud iciacho que não está bemje crois que ce n'est pas bienachar a distância mentalmentecalculer mentalement la distance4 (descobrir, imaginar) trouverachar a resposta certatrouver la bonne réponseachar uma soluçãotrouver une solution5 (deparar, qualificar) trouveracho-a muito diferenteje la trouve très différenteachar consolo na bebidatrouver du réconfort dans la boissonachar protecção emtrouver refuge auprès de -
19 causa
cau.sa[k‘awzə] sf cause, motif, raison. conhecimento de causa à bon escient. por causa de à cause de. por uma boa causa pour la bonne cause.* * *[`kawza]Substantivo feminino cause fémininpor causa de à cause de* * *nome femininodesconhece-se a causa do acidenteon ne connaît pas la cause de l'accident2 (interesse, partido) causelutar por uma causa justalutter pour une noble causecause premièrecause perdue◆ em causaen causeêtre en causeà cause depour la bonne causemettre en cause -
20 tara
ta.ra[t‘arə] sf tare.* * *nome feminino1 (peso, embalagem) tareMEDICINA uma tara hereditáriaune tare héréditairenon consigné
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pérdida — Saltar a navegación, búsqueda La pérdida es la carencia o privación de lo que se poseía. Artículos relacionados son: Diferentes patologías: pérdida de la conciencia, pérdida de audición. La pérdida de visión o ceguera. Los algoritmos de… … Wikipedia Español
pérdida — sustantivo femenino 1. Privación de lo que se tenía: Lo que más me inquieta es la pérdida del empleo. Ese hombre sufrió mucho a causa de la pérdida de su hijo. 2. Daño que se produce en una cosa: La sequía ha causado grandes pérdidas. No se han… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Perdida — Saltar a navegación, búsqueda «Perdida» Sencillo de La Oreja de Van Gogh del álbum Guapa Publicación 2006 Formato CD Single Promocional … Wikipedia Español
pérdida — (Del lat. tardío perdĭta, perdida). 1. f. Carencia, privación de lo que se poseía. 2. Daño o menoscabo que se recibe en algo. 3. Cantidad o cosa perdida. 4. billa limpia. estar, o ir, a pérdidas y ganancias. frs. Exponer en compañía de otros una… … Diccionario de la lengua española
pérdida — carencia, disminución CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/perdida.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
perdida — sustantivo femenino 1. Prostituta: Esa chica es una perdida, se ha ido a vivir a una casa de citas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
perdida — s. f. 1. Ato ou efeito de perder. = PERDA 2. Mulher de má vida. = MERETRIZ ‣ Etimologia: latim perdita, ae … Dicionário da Língua Portuguesa
perdida — f. ☛ V. perdido … Diccionario de la lengua española
pérdida — (Del lat. perdita.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de perder o de perderse. 2 Cosa o cantidad que se pierde: ■ la pérdida asciende a varios millones. SINÓNIMO merma 3 Daño o menoscabo que sufre una cosa: ■ las inundaciones han causado … Enciclopedia Universal
pérdida — {{#}}{{LM P29842}}{{〓}} {{SynP30560}} {{[}}pérdida{{]}} ‹pér·di·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Carencia o privación de lo que se poseía: • Todo el pueblo lloró la pérdida de tan ilustre persona.{{○}} {{<}}2{{>}} Daño que se produce en algo: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pérdida — s f 1 Acto de perder: la pérdida de un libro, pérdida de valor, pérdida de la memoria, pérdida de la salud, pérdida de la conciencia, pérdida de energía 2 pl Cosas que se pierden: No se ha calculado el valor de las pérdidas , Las pérdidas… … Español en México