Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

over-activity

  • 121 iniciativa

    adj.&f.
    feminine of INICIATIVO.
    f.
    proposal, initiative (propuesta).
    tener iniciativa to have initiative
    tomar la iniciativa to take the initiative
    iniciativa privada private enterprise
    * * *
    1 initiative
    \
    por propia iniciativa on one's own initiative
    tomar la iniciativa to take the initiative
    iniciativa privada private enterprise
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=capacidad emprendedora) initiative
    2) (=liderazgo) leadership
    * * *
    a) ( cualidad) initiative
    b) ( propuesta) initiative
    c) (ventaja, delantera)

    tomó/perdió la iniciativa — he took/lost the initiative

    * * *
    = effort, endeavour [endeavor, -USA], enterprise, framework, initiative, leadership, resourcefulness, proaction, move, movement, stake in the ground.
    Ex. Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.
    Ex. Eventually, it came to be recognized that the Classification Research Group's endeavours might be pertinent to the problem of alphabetical indexing.
    Ex. Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.
    Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex. These discussions will influence subsequent planning initiatives with regard to the design and layout of the new building.
    Ex. Under Mr. Kilgour's leadership, OCLC has demonstrated beyond any doubt that the computer can be successfully applied to traditional library problems with the most positive results.
    Ex. The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.
    Ex. Based on their experience of mutual benefit over the past 3 years, both university libraries have transformed the goal of their interinstitutional agreement from protection to proaction.
    Ex. This move has probably affirmed the future of DC.
    Ex. The cathedral-like hush contrasted strangely with the clamor and movement outside.
    Ex. The first version of any software is usually best seen as a stake in the ground.
    ----
    * a iniciativa de = at the initiative of.
    * a iniciativas del gobierno = government-led.
    * con iniciativa = proactively [pro-actively], proactive [pro-active], enterprising.
    * desventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover disadvantage.
    * emprender una iniciativa = undertake + enterprise.
    * iniciativa empresarial = entrepreneurship.
    * iniciativa privada = private initiative.
    * lanzar una iniciativa = launch + initiative.
    * llevar a cabo una iniciativa = take + initiative.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * por iniciativa de = at the instigation of, under the auspices of.
    * por propia iniciativa = self-directed.
    * primero en tomar la iniciativa = first mover.
    * recibir bien una iniciativa = welcome + initiative.
    * seguir la iniciativa = follow + the lead.
    * tener iniciativa = be proactive.
    * toma de iniciativas = initiative taking.
    * tomar la iniciativa = seize + the initiative, take + initiative, take + a lead, step up.
    * tomar la iniciativa en + Infinitivo = take + the lead in + Gerundio.
    * ventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover advantage.
    * * *
    a) ( cualidad) initiative
    b) ( propuesta) initiative
    c) (ventaja, delantera)

    tomó/perdió la iniciativa — he took/lost the initiative

    * * *
    = effort, endeavour [endeavor, -USA], enterprise, framework, initiative, leadership, resourcefulness, proaction, move, movement, stake in the ground.

    Ex: Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.

    Ex: Eventually, it came to be recognized that the Classification Research Group's endeavours might be pertinent to the problem of alphabetical indexing.
    Ex: Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.
    Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex: These discussions will influence subsequent planning initiatives with regard to the design and layout of the new building.
    Ex: Under Mr. Kilgour's leadership, OCLC has demonstrated beyond any doubt that the computer can be successfully applied to traditional library problems with the most positive results.
    Ex: The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.
    Ex: Based on their experience of mutual benefit over the past 3 years, both university libraries have transformed the goal of their interinstitutional agreement from protection to proaction.
    Ex: This move has probably affirmed the future of DC.
    Ex: The cathedral-like hush contrasted strangely with the clamor and movement outside.
    Ex: The first version of any software is usually best seen as a stake in the ground.
    * a iniciativa de = at the initiative of.
    * a iniciativas del gobierno = government-led.
    * con iniciativa = proactively [pro-actively], proactive [pro-active], enterprising.
    * desventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover disadvantage.
    * emprender una iniciativa = undertake + enterprise.
    * iniciativa empresarial = entrepreneurship.
    * iniciativa privada = private initiative.
    * lanzar una iniciativa = launch + initiative.
    * llevar a cabo una iniciativa = take + initiative.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * por iniciativa de = at the instigation of, under the auspices of.
    * por propia iniciativa = self-directed.
    * primero en tomar la iniciativa = first mover.
    * recibir bien una iniciativa = welcome + initiative.
    * seguir la iniciativa = follow + the lead.
    * tener iniciativa = be proactive.
    * toma de iniciativas = initiative taking.
    * tomar la iniciativa = seize + the initiative, take + initiative, take + a lead, step up.
    * tomar la iniciativa en + Infinitivo = take + the lead in + Gerundio.
    * ventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover advantage.

    * * *
    1 (cualidad) initiative
    le falta iniciativa he lacks initiative
    actuó por iniciativa propia or por su propia iniciativa she acted on her own initiative
    2 (propuesta) initiative
    3
    (ventaja, delantera): tomó/perdió/recuperó la iniciativa he took/lost/regained the initiative
    Compuesto:
    ( Econ):
    la iniciativa privada the private sector, private enterprise
    * * *

     

    iniciativa sustantivo femenino
    initiative;

    iniciativa sustantivo femenino initiative: lo hizo por propia iniciativa, he did it on his own initiative
    ♦ Locuciones: tomar la iniciativa, to take the initiative

    ' iniciativa' also found in these entries:
    Spanish:
    acertada
    - acertado
    - parada
    - parado
    - impulso
    - prosperar
    English:
    enterprise
    - free enterprise
    - gumption
    - initiative
    - lead
    * * *
    1. [propuesta] proposal, initiative
    la iniciativa privada private enterprise
    2. [cualidad, capacidad] initiative;
    tener iniciativa to have initiative;
    tomar la iniciativa to take the initiative;
    lo hice por iniciativa propia I did it on my own initiative
    * * *
    f initiative;
    tomar la iniciativa take the initiative
    * * *
    : initiative
    * * *
    iniciativa n initiative

    Spanish-English dictionary > iniciativa

  • 122 insaciable

    adj.
    insatiable.
    * * *
    1 insatiable
    * * *
    * * *
    adjetivo < apetito> insatiable; < sed> unquenchable; <afán/deseo> insatiable
    * * *
    = voracious, insatiable, greedy [greedier -comp., greediest -sup.], avid reader, avid, unquenchable.
    Ex. Technology is a voracious time consumer allowing no opportunity to assimilate the use of one development before another arrives.
    Ex. Bibliographies are one of the largest group of reference material in a library; the demand appears insatiable and publishers are aware of this.
    Ex. The author discusses whether it is possible for the scholarly community to take over scholarly publishing altogether and put greedy publishers out of business.
    Ex. In fact only very avid readers will ever settle to silent reading immediately on arrival from some different activity.
    Ex. She was an avid collector of historical manuscripts considered worthless by his contemporaries and priceless by scholars today.
    Ex. Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.
    ----
    * apetito insaciable = voracious appetite.
    * lector insaciable = avid reader, voracious reader.
    * * *
    adjetivo < apetito> insatiable; < sed> unquenchable; <afán/deseo> insatiable
    * * *
    = voracious, insatiable, greedy [greedier -comp., greediest -sup.], avid reader, avid, unquenchable.

    Ex: Technology is a voracious time consumer allowing no opportunity to assimilate the use of one development before another arrives.

    Ex: Bibliographies are one of the largest group of reference material in a library; the demand appears insatiable and publishers are aware of this.
    Ex: The author discusses whether it is possible for the scholarly community to take over scholarly publishing altogether and put greedy publishers out of business.
    Ex: In fact only very avid readers will ever settle to silent reading immediately on arrival from some different activity.
    Ex: She was an avid collector of historical manuscripts considered worthless by his contemporaries and priceless by scholars today.
    Ex: Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.
    * apetito insaciable = voracious appetite.
    * lector insaciable = avid reader, voracious reader.

    * * *
    ‹apetito› insatiable; ‹sed› unquenchable; ‹afán/deseo› insatiable
    * * *

    insaciable adjetivo
    insatiable;
    sed unquenchable
    insaciable adjetivo insatiable
    ' insaciable' also found in these entries:
    English:
    insatiable
    * * *
    [apetito, curiosidad] insatiable; [sed] unquenchable
    * * *
    adj insatiable
    * * *
    : insatiable

    Spanish-English dictionary > insaciable

  • 123 ir en contra de

    (v.) = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, turn against, play against, be contrary to, run up against, work against, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, speak against, run + afoul of, fall + afoul of
    Ex. Any mis-spellings, poor grammar and verbose phrasing and any other features that contravene good abstracting practice must be eliminated.
    Ex. If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.
    Ex. But since the project, development have largely gone against it, with many libraries installing their own data systems.
    Ex. Local interpretations of the rules, and modifications to suit local circumstances, certainly militate against standard records.
    Ex. To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.
    Ex. What factors told against them?.
    Ex. These activities may also be at odds with processes routinely applied across the board, such as lamination.
    Ex. Libraries in developing countries may represent part of an alien cultural package, an importation ill suited to the country's needs, even working at cross purposes to the people's interests.
    Ex. These two functions of the library have often been at cross purposes to one another, because each has been associated with a conflicting view of the kind and amount of assistance to be offered to the reader.
    Ex. By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.
    Ex. For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.
    Ex. This is a rather unexpected conclusion, and is of course contrary to most of what has been stated in this text; it is also contrary to the experience of large numbers of librarians, who have found that controlled vocabularies are helpful in practice.
    Ex. Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.
    Ex. Which means we must create a reading environment that helps and encourages reading rather than works against it.
    Ex. Classes of children can sometimes prove to be stubbornly set against having anything to do with book introductions, and it is better then to engage them in other activities rather than be doggedly determined to have one's own way and to go on in the face of their antagonism.
    Ex. Unfortunately the Library of Congress still has a policy which runs counter to this need.
    Ex. This runs contrary to earlier user studies, particularly those of scientists and engineers, which concluded that perceived source accessibility was the overwhelming factor in source selection.
    Ex. Sharp of tongue, Watterston was often at loggerheads with the authorities, particularly the Joint Library Committee.
    Ex. Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.
    Ex. To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.
    Ex. As a result public libraries came into disrepute and even today authorities speak against them.
    Ex. Unfortunately for them, this approach runs afoul of Iraqi tribal customs since they are, reportedly, endogamous with respect to tribe.
    Ex. As some of her prophecies came true, she fell afoul of the authorities and was arrested by the Holy Order.
    * * *
    (v.) = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, turn against, play against, be contrary to, run up against, work against, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, speak against, run + afoul of, fall + afoul of

    Ex: Any mis-spellings, poor grammar and verbose phrasing and any other features that contravene good abstracting practice must be eliminated.

    Ex: If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.
    Ex: But since the project, development have largely gone against it, with many libraries installing their own data systems.
    Ex: Local interpretations of the rules, and modifications to suit local circumstances, certainly militate against standard records.
    Ex: To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.
    Ex: What factors told against them?.
    Ex: These activities may also be at odds with processes routinely applied across the board, such as lamination.
    Ex: Libraries in developing countries may represent part of an alien cultural package, an importation ill suited to the country's needs, even working at cross purposes to the people's interests.
    Ex: These two functions of the library have often been at cross purposes to one another, because each has been associated with a conflicting view of the kind and amount of assistance to be offered to the reader.
    Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.
    Ex: For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.
    Ex: This is a rather unexpected conclusion, and is of course contrary to most of what has been stated in this text; it is also contrary to the experience of large numbers of librarians, who have found that controlled vocabularies are helpful in practice.
    Ex: Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.
    Ex: Which means we must create a reading environment that helps and encourages reading rather than works against it.
    Ex: Classes of children can sometimes prove to be stubbornly set against having anything to do with book introductions, and it is better then to engage them in other activities rather than be doggedly determined to have one's own way and to go on in the face of their antagonism.
    Ex: Unfortunately the Library of Congress still has a policy which runs counter to this need.
    Ex: This runs contrary to earlier user studies, particularly those of scientists and engineers, which concluded that perceived source accessibility was the overwhelming factor in source selection.
    Ex: Sharp of tongue, Watterston was often at loggerheads with the authorities, particularly the Joint Library Committee.
    Ex: Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.
    Ex: To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.
    Ex: As a result public libraries came into disrepute and even today authorities speak against them.
    Ex: Unfortunately for them, this approach runs afoul of Iraqi tribal customs since they are, reportedly, endogamous with respect to tribe.
    Ex: As some of her prophecies came true, she fell afoul of the authorities and was arrested by the Holy Order.

    Spanish-English dictionary > ir en contra de

  • 124 manchado

    adj.
    1 stained, blemished, tainted, blotchy.
    2 stained, defiled.
    m.
    spotting.
    past part.
    past participle of spanish verb: manchar.
    * * *
    1→ link=manchar manchar
    1 stained
    2 (café) with a spot of milk
    3 (animal) spotted
    * * *
    ADJ
    1) (=sucio) stained, dirty

    manchado de algo: la acera estaba manchada de sangre — the pavement was stained with blood

    tenía los dedos manchados de tinta — she had ink stains on her fingers, she had ink-stained fingers

    2) (Zool) [caballo, perro] [con manchas pequeñas] spotted; [con manchas más grandes] dappled; [ave] speckled
    3) (=sin honra) [reputación] tarnished
    4) (Arte) shaded
    * * *
    - da adjetivo
    1) <mantel/vestido> stained

    está manchado de vino — it has wine stains/a wine stain on it

    2) <pelaje/plumaje>

    con el pelaje/plumaje manchado — with different-colored markings on its coat/plumage

    * * *
    = sullied, soiled, tarnished.
    Ex. And never is the activity sullied and warped by competition between children to see whether one can read 'better' than another.
    Ex. The painting is a still life depiction of a soiled tablecloth on a table.
    Ex. Coca-Cola appears to be taking pains to buff up its tarnished image -- a controversy continues to brew over pesticides found in its soda products.
    ----
    * manchado de barro = draggled.
    * manchado de tinta = inky.
    * * *
    - da adjetivo
    1) <mantel/vestido> stained

    está manchado de vino — it has wine stains/a wine stain on it

    2) <pelaje/plumaje>

    con el pelaje/plumaje manchado — with different-colored markings on its coat/plumage

    * * *
    = sullied, soiled, tarnished.

    Ex: And never is the activity sullied and warped by competition between children to see whether one can read 'better' than another.

    Ex: The painting is a still life depiction of a soiled tablecloth on a table.
    Ex: Coca-Cola appears to be taking pains to buff up its tarnished image -- a controversy continues to brew over pesticides found in its soda products.
    * manchado de barro = draggled.
    * manchado de tinta = inky.

    * * *
    A ‹mantel/vestido› stained
    está manchado de vino it's stained with wine, it has wine stains/a wine stain on it
    una camisa manchada de sangre a blood-stained shirt
    B ‹pelaje/plumaje›
    con el pelaje manchado with different-colored markings on its coat
    * * *

    Del verbo manchar: ( conjugate manchar)

    manchado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    manchado    
    manchar
    manchado
    ◊ -da adjetivo ‹mantel/vestido stained;

    está manchado de vino it has wine stains on it;
    manchado de sangre blood-stained
    manchar ( conjugate manchar) verbo transitivo
    1 ( ensuciar) to mark, get … dirty;
    ( de algo difícil de quitar) to stain
    2reputación/honra/memoria to tarnish
    verbo intransitivo
    to stain
    mancharse verbo pronominal
    a) [ropa/mantel] to get dirty;

    ( de algo difícil de quitar) to get stained;
    manchadose DE or con algo to get stained with sth


    manchado,-a adjetivo
    1 (sucio) stained
    2 Zool (animal) dappled, speckled
    manchar verbo transitivo to stain: su implicación mancha el nombre de la Universidad, his involvement is a disgrace to the University
    ' manchado' also found in these entries:
    Spanish:
    adrede
    - manchada
    - sanguinolenta
    - sanguinolento
    English:
    awfully
    - bloody
    - stained
    - tainted
    - blood
    - mottled
    * * *
    manchado, -a adj
    1. [sucio] dirty;
    [con manchas] stained; [emborronado] smudged;
    el mantel está muy manchado de aceite the tablecloth has oil stains on it
    2. [piel] [por reacción] blotchy;
    [por vejez] spotted
    * * *
    adj stained
    * * *
    manchado, -da adj
    : stained

    Spanish-English dictionary > manchado

  • 125 pederastia

    f.
    1 child molesting (law) (contra menores).
    2 sodomy.
    3 pederasty, child-molesting, child sexual abuse, sexual abuse of children.
    * * *
    SF pederasty, paedophilia, pedophilia (EEUU)
    * * *
    = paedophilia [pedophilia, -USA], pederasty, underage sex.
    Ex. This group voluntarily look for and report any illegal activity conducted over the Internet, such as pyramid scams, transmission of stolen credit card and calling card numbers, and pedophilia.
    Ex. It features essays on adultery, monogamy, perversion, homosexuality, pederasty, sex without love, and sexual equality.
    Ex. Teenagers whose parents are still married to each other are far less likely to have underage sex.
    * * *
    = paedophilia [pedophilia, -USA], pederasty, underage sex.

    Ex: This group voluntarily look for and report any illegal activity conducted over the Internet, such as pyramid scams, transmission of stolen credit card and calling card numbers, and pedophilia.

    Ex: It features essays on adultery, monogamy, perversion, homosexuality, pederasty, sex without love, and sexual equality.
    Ex: Teenagers whose parents are still married to each other are far less likely to have underage sex.

    * * *
    pederasty
    * * *
    1. Der [contra menores] paedophilia
    2. [sodomía] sodomy
    * * *
    f pederasty

    Spanish-English dictionary > pederastia

  • 126 perplejidad

    f.
    perplexity, bewilderment.
    * * *
    1 perplexity
    * * *
    SF
    1) (=confusión) perplexity, puzzlement
    2) (=indecisión) hesitation
    3) (=situación perpleja) perplexing situation
    * * *
    femenino perplexity, puzzlement
    * * *
    = perplexity, bewilderment, puzzlement, bewilderness.
    Ex. The combination of perplexity over what is the right mix and apparent inability to represent information activity dynamically is very strong.
    Ex. Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.
    Ex. Often we 'hide' our puzzlement behind comments like, 'I didn't like the way the story ended, did you?' or 'I wasn't convinced by the husband as a character'.
    Ex. The article 'Library scavenger hunts: a way out of the bewilderness' describes the use of library scavenger hunts to teach high school and college students research strategies and to make library use both enticing and enriching.
    ----
    * con perplejidad = quizzically, perplexedly.
    * * *
    femenino perplexity, puzzlement
    * * *
    = perplexity, bewilderment, puzzlement, bewilderness.

    Ex: The combination of perplexity over what is the right mix and apparent inability to represent information activity dynamically is very strong.

    Ex: Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.
    Ex: Often we 'hide' our puzzlement behind comments like, 'I didn't like the way the story ended, did you?' or 'I wasn't convinced by the husband as a character'.
    Ex: The article 'Library scavenger hunts: a way out of the bewilderness' describes the use of library scavenger hunts to teach high school and college students research strategies and to make library use both enticing and enriching.
    * con perplejidad = quizzically, perplexedly.

    * * *
    perplexity, puzzlement
    mostró perplejidad he looked perplexed o confused o puzzled
    * * *

    perplejidad sustantivo femenino
    perplexity, puzzlement
    perplejidad sustantivo femenino perplexity, puzzlement
    ' perplejidad' also found in these entries:
    Spanish:
    aturdimiento
    English:
    baffled
    * * *
    perplexity, bewilderment;
    me miró con perplejidad he looked at me in perplexity o bewilderment
    * * *
    f perplexity
    * * *
    : perplexity

    Spanish-English dictionary > perplejidad

  • 127 período1

    1 = period, phase, stage, term, chapter, interregnum, span, spell, stint, stretch.
    Ex. Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.
    Ex. This planning phase involves moving from a vague impression that a thesaurus might be useful to a fairly precise profile for the thesaurus.
    Ex. The first stage in the choice of access points must be the definition of an author.
    Ex. The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.
    Ex. The late 18th century heyday of aristocratic libraries was a brief but important chapter in Hungarian library history.
    Ex. In American higher education the interregnum between world wars was a time of drift and disappointment.
    Ex. The disc held an 18-month span of data from CAB ABSTRACTS.
    Ex. The outstanding example is Ian Sillitoe, who started writing seriously only after reading undisturbed during a lengthy spell in hospital.
    Ex. Evidence for identification is rarely available, but in a few cases very full printers' records have survived in which individual stints are accounted for.
    Ex. After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.
    ----
    * breve período de tiempo = while.
    * durante este período = in the course of events, during the course of events.
    * durante largos períodos de tiempo = over long periods of time.
    * durante un largo período de tiempo = over a long time scale, over a long period of time, for a long period of time, over a long period.
    * durante un período de + Expresión Temporal = over a period of + Expresión Temporal.
    * durante un período de prueba = on a trial basis.
    * durante un período de tiempo = for a number of years.
    * durante un periodo de tiempo determinado = over a period of time.
    * durante un período de tiempo indefinido = over an indefinite period of time, over an indefinite span of time.
    * durante un período indefinido = for an indefinite period.
    * en el período penoso de = in the throes of.
    * en el período previo a = in the run up to, during the run up to.
    * en este período = in the course of events, during the course of events.
    * en período de = in the throes of.
    * en período de desarrollo = in ascendancy.
    * en un corto período de tiempo = in a short period of time.
    * en un período de = at a time of.
    * en un período de transición = in a period of transition.
    * en un período más o menos lejano = in the near future, in the near future.
    * largos períodos de tiempo = long periods of time.
    * madre en período de lactancia = nursing mother.
    * mujer en período de lactancia = nursing woman.
    * pasar por un período de = go through + a period of.
    * período bajo = dry spell.
    * período culminante = peak period.
    * período de baja actividad = dry spell.
    * período de calma = lull.
    * período de cinco años = five-year period, period of five years.
    * período de cobertura = date of coverage, period of coverage.
    * período de cultivo = growing season.
    * período de descanso = rest time.
    * período de descuento por inscripción anticipada = early bird period.
    * período de entreguerras, el = interwar period, the.
    * período de espera = waiting period.
    * período de estancamiento = plateau [plateaux, -pl.].
    * período de financiación = funding period.
    * periodo de gracia = grace period, time of grace.
    * período de inactividad = doldrums.
    * período de incubación = incubation period.
    * período de la prensa manual, el = hand-press period, the.
    * período de la prensa mecánica, el = machine-press period, the.
    * período de lluvia = wet spell.
    * periodo de mandato = period of office.
    * período de mayor demanda = peak time.
    * período de McCarthy, el = McCarthy period, the.
    * período de observación = observation period.
    * período de poca actividad = slack time, slack period, slack activity time.
    * período de prácticas = work placement, training attachment.
    * período de prácticas en centros = practicum.
    * período de prácticas en la industria = industrial placement.
    * período de prueba = probationary period, trial period, trial run, probation, period of probation, probation period.
    * período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.
    * período de reflexión = cooling-off period.
    * período de sequía = dry spell.
    * período de servicio = tour of duty.
    * período de tiempo = amount of time, time, time frame [timeframe], time lapse, time period, time span [time-span], time slot, period of time, date range.
    * período de vacaciones = vacation period.
    * período de validez = period of validity.
    * período de vigencia = time span [time-span].
    * período de votación = balloting period.
    * período escolar = school days.
    * período glacial = ice age.
    * periodo histórico = historical period.
    * período medieval = mediaeval period [medieval period, -USA], mediaeval times [medieval times, -USA].
    * período positivo = bonanza.
    * período previo = run-up.
    * período previo a la lectura = prereading.
    * período seco = dry spell.
    * período transitorio = transitional period, transition period.
    * período ventajoso = bonanza.
    * por un período de tiempo limitado = on a short-term basis.
    * préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.
    * trabajar durante un período de tiempo = serve + stint.
    * un período de = a stretch of.
    * un período determinado = a frozen moment in time.
    * un periodo intenso de = a flurry of.

    Spanish-English dictionary > período1

  • 128 planear

    v.
    1 to plan.
    Ellos planean un viaje They plan a trip.
    Ellos planean una alta ganancia They envisage a big profit.
    2 to glide.
    Ellos planean en la playa They glide on the beach.
    3 to plan to, to expect to, to be planning to.
    Ellos planean viajar They are planning to travel.
    * * *
    1 (futuro, idea) to plan
    1 (en el aire) to glide
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT (=proyectar) to plan
    2.
    VI (Aer) to glide; (fig) to hang, hover ( sobre over)
    * * *
    1.
    verbo transitivo to plan
    2.
    planear vi (Aviac) to glide; águila to soar; (Náut) to plane
    * * *
    = envisage, plan, slate (for), make + plans, mastermind, scheme, glide.
    Ex. It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.
    Ex. An expansion of this edition which will serve school librarians throughout the English-speaking world is planned.
    Ex. The next IFLA Conference is slated for August 14-28, 1995, in Istanbul, Turkey.
    Ex. Subject access plays an important part when plans are made for an on-line public access catalogue (OPAC).
    Ex. The centre is also masterminding a number of projects concerning Third World needs for microcomputers.
    Ex. This remake of William Castle's action adventure adds a genuinely supernatural plot to the old story of the duplicitous wife scheming to kill her husband but being one-upped by his even more ingenious counterplots.
    Ex. These marsupials' primary mode of travel is by gliding from tree to tree -- they rarely travel across the ground.
    ----
    * planear con ala delta = hang-glide.
    * planear con antelación = plan + ahead.
    * planear una actividad = plot + activity.
    * si todo va de acuerdo a lo planeado = all (other) things being equal.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to plan
    2.
    planear vi (Aviac) to glide; águila to soar; (Náut) to plane
    * * *
    = envisage, plan, slate (for), make + plans, mastermind, scheme, glide.

    Ex: It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.

    Ex: An expansion of this edition which will serve school librarians throughout the English-speaking world is planned.
    Ex: The next IFLA Conference is slated for August 14-28, 1995, in Istanbul, Turkey.
    Ex: Subject access plays an important part when plans are made for an on-line public access catalogue (OPAC).
    Ex: The centre is also masterminding a number of projects concerning Third World needs for microcomputers.
    Ex: This remake of William Castle's action adventure adds a genuinely supernatural plot to the old story of the duplicitous wife scheming to kill her husband but being one-upped by his even more ingenious counterplots.
    Ex: These marsupials' primary mode of travel is by gliding from tree to tree -- they rarely travel across the ground.
    * planear con ala delta = hang-glide.
    * planear con antelación = plan + ahead.
    * planear una actividad = plot + activity.
    * si todo va de acuerdo a lo planeado = all (other) things being equal.

    * * *
    planear [A1 ]
    vt
    1 ‹fiesta/expedición› to plan
    fue un robo muy bien planeado it was a very well planned robbery
    tienen planeado casarse a fin de año they plan to get married at the end of the year
    2 (tramar) to plan
    algo están planeando they're planning something, they're up to something ( colloq)
    ■ planear
    vi
    1 ( Aviac) to glide, soar ( AmE)
    2 «águila» to soar
    3 ( Náut) to plane
    * * *

     

    planear ( conjugate planear) verbo transitivo
    to plan
    verbo intransitivo (Aviac) to glide;
    [ águila] to soar;
    (Náut) to plane
    planear
    I vtr (tramar, urdir) to plot
    (preparar, pensar) to plan
    II vi (un avión, ave) to glide
    ' planear' also found in these entries:
    Spanish:
    proyectar
    - traerse
    - calcular
    - prever
    English:
    glide
    - hover
    - map out
    - mastermind
    - plan
    - plane
    - program
    - programme
    - project
    - soar
    - design
    - hang
    - map
    - think
    * * *
    vt
    to plan;
    planean una fiesta para el viernes they are planning a party for Friday;
    planeo viajar a Asia en verano I'm planning to travel to Asia this summer
    vi
    1. [hacer planes] to plan
    2. [planeador] to glide
    3. [ave] to glide, to soar
    * * *
    I v/t plan
    II v/i AVIA glide
    * * *
    : to plan
    : to glide (in the air)
    * * *
    1. (pensar) to plan [pt. & pp. planned]
    2. (avión, pájaro) to glide

    Spanish-English dictionary > planear

См. также в других словарях:

  • over-active — adj. excessively active. Derivatives: over activity n …   Useful english dictionary

  • Over-the-line — is a bat and ball sport, a game related to baseball and softball. Like those games, you have the batter, pitcher, and fielders. Because a game requires only three people per team, it s considerably easier to get a good informal game going.… …   Wikipedia

  • Activity based proteomics — Activity based proteomics, or activity based protein profiling (ABPP) is a functional proteomic technology that uses specially designed chemical probes that react with mechanistically related classes of enzymes [Berger AB, et al. Activity based… …   Wikipedia

  • activity — UK US /ækˈtɪvəti/ noun ► [U] a situation in which a lot of things are happening or being done: business/commercial/economic activity »Any conflict has the potential to disrupt business activity. »manufacturing/marketing/trading activity… …   Financial and business terms

  • over-invest — over investment ˌover inˈvestment also overinvestment noun [uncountable] FINANCE ECONOMICS the act of investing more money in something than is needed …   Financial and business terms

  • over-investment — ˌover inˈvestment also overinvestment noun [uncountable] FINANCE ECONOMICS the act of investing more money in something than is needed: • Companies which have done badly have paid the penalty of over investme …   Financial and business terms

  • over-invested — over invest UK US (also overinvest) verb [I] ► ECONOMICS, FINANCE to invest too much money in a particular activity or economy: »Asset price deflation can encourage households and businesses to over consume and over invest. over invested… …   Financial and business terms

  • over-age — adj too old for a particular purpose or activity ≠ ↑under age ▪ Leyton was over age for recruitment into the army …   Dictionary of contemporary English

  • activity — A named process, function, or task that occurs over time and has recognizable results. Activities use up assigned resources to produce postal products and services. Activities combine to form USPS business processes …   Glossary of postal terms

  • Activity (chemistry) — In chemical thermodynamics, activity (symbol a) is a measure of the “effective concentration” of a species in a mixture, meaning that the species chemical potential depends on the activity of a real solution in the same way that it would depend… …   Wikipedia

  • Over-the-Rhine Chamber of Commerce — The Over the Rhine Chamber of Commerce, located at 1401 Main st. in Cincinnati, Ohio is a chamber of commerce that serves to promote economic vitality in the Over the Rhine neighborhood of Cincinnati. The OTRCC provides a forum for diverse… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»