Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

over+the+years

  • 1 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) peste; deasupra
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) peste, pe
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) acoperind
    4) (across: You find people like him all over the world.) peste tot
    5) (about: a quarrel over money.) despre, asu­pra
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) la
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) în cursul
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) în timpul
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)
    3) (across: He went over and spoke to them.)
    4) (downwards: He fell over.)
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) deasupra
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) serie de... mingi
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with

    English-Romanian dictionary > over

  • 2 weight

    [weit]
    1) (the amount which a person or thing weighs: He's put on a lot of weight (= got much fatter) over the years.) greutate, povară
    2) (a piece of metal etc of a standard weight: seven-pound weight.) greutate (la cântar)
    3) (a heavy object, especially one for lifting as a sport: He lifts weights to develop his muscles.) povară
    4) (burden; load: You have taken a weight off my mind.) importanţă
    5) (importance: Her opinion carries a lot of weight.)

    English-Romanian dictionary > weight

  • 3 increase

    1. [in'kri:s] verb
    (to (cause to) grow in size, number etc: The number of children in this school has increased greatly in recent years.) a creşte, a (se) mări
    2. ['inkri:s] noun
    ((the amount, number etc added by) growth: There has been some increase in business; The increase in the population over the last ten years was 40,000.) creştere
    - on the increase

    English-Romanian dictionary > increase

  • 4 leadership

    1) (the state of being a leader: He took over the leadership of the Labour party two years later.) conducere
    2) (the quality of being able to lead others; leadership ability: The post requires a person who combines leadership and energy; She's got leadership potential; Does he have any leadership qualities?.) calităţi de conducător

    English-Romanian dictionary > leadership

  • 5 appreciate

    [ə'pri:ʃieit]
    1) (to be grateful for (something): I appreciate all your hard work.) a fi recunoscător (pentru)
    2) (to value (someone or something) highly: Mothers are very often not appreciated.) a apre­­cia (la adevărata valoare)
    3) (understand; to be aware of: I appreciate your difficulties but I cannot help.) a-şi da seama
    4) (to increase in value: My house has appreciated (in value) considerably over the last ten years.) a creşte (ca valoare)
    - appreciably
    - appreciation
    - appreciative
    - appreciatively

    English-Romanian dictionary > appreciate

  • 6 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) a acoperi
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) a acoperi
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) a parcurge
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) a lua
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) a acoperi
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) a transmite/a face un reportaj despre
    7) (to point a gun at: I had him covered.) a ochi
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) cuvertură; faţă de masă; capac; învelitoare
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) adăpost; acoperire
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) (sub) adăpostul
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up

    English-Romanian dictionary > cover

  • 7 win

    [win] 1. present participle - winning; verb
    1) (to obtain (a victory) in a contest; to succeed in coming first in (a contest), usually by one's own efforts: He won a fine victory in the election; Who won the war/match?; He won the bet; He won (the race) in a fast time / by a clear five metres.) a câş­tiga
    2) (to obtain (a prize) in a competition etc, usually by luck: to win first prize; I won $5 in the crossword competition.) a câştiga
    3) (to obtain by one's own efforts: He won her respect over a number of years.) a câştiga
    2. noun
    (a victory or success: She's had two wins in four races.) victorie
    - winning
    - winning-post
    - win over
    - win the day
    - win through

    English-Romanian dictionary > win

  • 8 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 9 see

    I [si:] past tense - saw; verb
    1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) a vedea
    2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) a vedea
    3) (to look at: Did you see that play on television?) a se uita la, a vedea
    4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) a întrevedea
    5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) a înţelege
    6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) a investiga
    7) (to meet: I'll see you at the usual time.) a în­tâlni
    8) (to accompany: I'll see you home.) a însoţi
    - seeing that
    - see off
    - see out
    - see through
    - see to
    - I
    - we will see
    II [si:] noun
    (the district over which a bishop or archbishop has authority.) episcopie; arhi­episco­pie

    English-Romanian dictionary > see

  • 10 eight

    [eit] 1. noun
    1) (the number or figure 8: Four and four are/is/make eight.) opt
    2) (the age of 8: children of eight and over.) opt ani
    3) (the crew of an eight-oared racing boat: Did the Cambridge eight win?) echipă de opt per­soane
    2. adjective
    1) (8 in number: eight people; He is eight years old.) opt
    2) (aged 8: He is eight today.) (în vârstă de) opt ani
    - eighth
    - eight-year-old
    3. adjective
    an eight-year-old child.) de opt ani

    English-Romanian dictionary > eight

  • 11 fiddle

    ['fidl] 1. noun
    1) (a violin: She played the fiddle.) vioară
    2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) escrocherie
    2. verb
    1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) a cânta la vioară
    2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) a se juca cu
    3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) a face mişculaţii (cu)
    - fiddler crab
    - on the fiddle

    English-Romanian dictionary > fiddle

  • 12 reign

    [rein] 1. noun
    (the time during which a king or queen rules: in the reign of Queen Victoria.) domnie
    2. verb
    1) (to rule, as a king or queen: The king reigned (over his people) for forty years.) a dom­ni
    2) (to be present or exist: Silence reigned at last.) a fi

    English-Romanian dictionary > reign

  • 13 sponge

    1. noun
    1) (a type of sea animal, or its soft skeleton, which has many holes and is able to suck up and hold water.) burete de mare
    2) (a piece of such a skeleton or a substitute, used for washing the body etc.) burete (de baie)
    3) (a sponge pudding or cake: We had jam sponge for dessert.) prăjitură
    4) (an act of wiping etc with a sponge: Give the table a quick sponge over, will you?) a şterge cu buretele
    2. verb
    1) (to wipe or clean with a sponge: She sponged the child's face.) a şterge
    2) (to get a living, money etc (from someone else): He's been sponging off/on us for years.) a stoarce pe cineva de bani
    - spongy
    - spongily
    - sponginess
    - sponge cake
    - sponge pudding

    English-Romanian dictionary > sponge

См. также в других словарях:

  • Over the Rainbow — This article is about the song from The Wizard of Oz. For other uses, see Over the Rainbow (disambiguation). Over The Rainbow Judy Garland Music by Harold Arlen Lyrics by E.Y. Harburg Pu …   Wikipedia

  • Over the Edge (radio) — Over the Edge (or, OTE) is a sound collage radio program hosted and produced in the United States by Don Joyce. Joyce is also a member of the pioneering sound collage band Negativland, members of which frequently make guest appearances on Over… …   Wikipedia

  • Over-the-counter drug — Over the counter redirects here. For other uses, see Over the counter (finance). OTC medication with child resistant packaging (cap) and tamper resistant carton and innerseal Over the counter (OTC) drugs are medicines that may be sold directly to …   Wikipedia

  • The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe …   Wikipedia

  • The Price Is Right (U.S. game show) — The Price Is Right Format Game show Created by Mark Goodson Bill Todman Directed b …   Wikipedia

  • The Clancy Brothers — and Tommy Makem The Clancy Brothers and Tommy Makem in the 1960s. Background information Origin County Tipperary County Armagh, Ireland …   Wikipedia

  • The Andrews Sisters — Left to right: Maxene, Patty, LaVerne Background information Origin Minnesota, United States …   Wikipedia

  • The Bold and the Beautiful — Genre Soap opera Created by William J. Bell Lee Philip Bell …   Wikipedia

  • The Red Green Show — From left to right, Harold (Patrick McKenna), Red (Steve Smith) and Bill (Rick Green). Format Sitcom Sketch comedy …   Wikipedia

  • The Kingston Trio — s original lineup: Dave Guard, Bob Shane and Nick Reynolds Background information Origin Palo Alto, Calif …   Wikipedia

  • The Fabulous Moolah — in April 2001 Ring name(s) The Fabulous Moolah[1] Slave Girl Moolah[1] The Spider …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»